Этот человек был никем иным, как Вань Чун — ученик секты Ваньцзяньду, который в тот день охотился на песчаных зверей, всячески мешал Гу Ляню и потом ещё и оскорблял его!
— Этот человек явно замышляет недоброе, — сурово отчитывала Вэй Сюэ, и каждое её слово звучало чётко и весомо. — Он не раз подвергал тебя опасности, а потом ещё и насмехался! Если не можешь одолеть его в бою, так хоть рот открой! Не молчи, а то надорвёшься от злости и заставишь старших братьев и сестёр переживать за тебя!
Гу Лянь молчал.
— С сегодняшнего дня, если кто-то обидит тебя — не держи в себе. Оскорбили — отвечай вдвое громче, ударили — бей вдвое сильнее! Обязательно выплёскивай всё наружу, не копи обиды. И не бойся, что начнётся драка или что ты пока слабее — за тобой всегда стоит старшая сестра, я всё улажу. Понял?
Такого наставления Гу Лянь ещё никогда не слышал.
Он растерялся и, помолчав, неуверенно произнёс:
— Но… разве это не будет нечестно — отвечать вдвойне?
Вэй Сюэ мысленно фыркнула.
Она прекрасно помнила: из-за всех тех трений в Фанъяо много лет спустя Гу Лянь полностью уничтожит секту Ваньцзяньду, особенно же Вань Чуна — того ждала ужасная смерть, душа его была развеяна в прах.
По сравнению с этим просто избить его сейчас — это уже верх великодушия и доброты, за которую можно и небеса благодарить!
— Я уже заблокировала его чувства и движения, — сказала Вэй Сюэ, ставя чашку на стол. — Но он сильный практик, так что если не ударишь по-настоящему, вряд ли причинишь боль. Этот человек сначала пытался обмануть меня, потом — тебя. Избей его пару раз: во-первых, за нас обоих, во-вторых, пусть послужит тебе мишенью для тренировки.
Гу Лянь вынужденно согласился.
Чтобы «мишень» не молчала под ударами, Вэй Сюэ не отключила его болевую чувствительность. Поэтому, когда Гу Лянь бил его кулаками, Вань Чун тяжело дышал, но не мог издать ни звука — чтобы не привлечь внимания. А чтобы Гу Лянь не скучал, «мишень» изредка рефлекторно отбивалась, давая ему хоть немного почувствовать вкус настоящей схватки…
Вэй Сюэ считала, что проявила к нему максимум заботы.
В это самое время, в нескольких комнатах дальше,
Ди У Цяо занималась практикой внутри пространства своего нефритового кулона. Одна её ночь равнялась нескольким, поэтому не только её культивация стремительно росла, но и она успела съесть немало духовных пилюль, особенно улучшив восприятие.
Она почувствовала лёгкое волнение в одной из комнат — не убийственное, но явно необычное. Выйдя проверить, она обнаружила, что шум доносится из покоев Гу Ляня.
Если не ошибается, «Братец Лянь» улёгся спать прямо у неё на глазах — тогда его ци была в полном беспорядке, и ей с трудом удалось усыпить его.
Но сейчас в комнате явно творилось что-то громкое — кровать скрипела и стонала.
Неужели Братец Лянь снова плохо себя чувствует?...
Она быстро выскочила из своей комнаты и подошла к двери. Изнутри доносились приглушённые звуки.
Один голос спросил:
— Старшая сестра, хватит?
Другой ответил:
— Ещё нет! Бей сильнее! Уже устал? Да ты мужчина или нет?
Оба старались говорить тише, но Ди У Цяо всё равно не разобрала чётко. Она осторожно постучала в дверь — и тут же раздался глухой «бух!», будто кто-то свалился на пол.
— Братец Лянь, с тобой всё в порядке?
Внутри Гу Лянь, весь в поту и изрядно выдохшийся от ударов, вдруг услышал голос Ди У Цяо и замер.
За дверью голос не умолкал:
— Братец Лянь! Братец Лянь!
— Со мной всё нормально. Поздно уже, младшая сестра, иди спать, — выдавил он, стараясь заглушить прерывистое дыхание и говорить как обычно.
— Что ты там делаешь? Сначала открой дверь, я за тебя волнуюсь! — обеспокоенно сказала Ди У Цяо. — Если не откроешь, я сама войду!
— Нет, подожди секунду!
Они коротко переглянулись. Вэй Сюэ в спешке подхватила Вань Чуна, валявшегося на полу, и швырнула его обратно на кровать, сама тоже запрыгнула туда и задёрнула занавески.
Гу Лянь приоткрыл дверь. Ди У Цяо всё ещё стояла у порога. Увидев его раскрасневшееся лицо, мокрые от пота волосы и прерывистое дыхание, она спросила:
— Братец Лянь, ты точно в порядке? Зайду, дам тебе лекарство для восстановления.
Гу Лянь чуть не умер от ужаса и крепко придержал дверь.
— Не надо! Не заходи! Поздно, между мужчиной и женщиной… неприлично…
— Ха! — фыркнула Ди У Цяо. — Да разве мы не спали вместе в том разрушенном храме на Большой улице? И теперь ты мне говоришь про «неприлично»? Ха-ха…
Но, не договорив, она вдруг замолчала.
Из комнаты раздался женский вскрик, и ещё один глухой «бух!» — Вэй Сюэ, не ожидая, получила пинок от Вань Чуна и свалилась с кровати. Чтобы его не обнаружили, она тут же завернулась в одеяло и снова запрыгнула на ложе…
Всё это Ди У Цяо видела отчётливо — она стояла у двери на цыпочках и подталкивала её плечом.
Ди У Цяо всё поняла!
Она быстро и пристально взглянула на Гу Ляня:
лицо пылает, весь в поту, тяжело дышит…
Плюс вспомнила, как тряслась кровать…
И домыслила недослышанную фразу: «Старшая сестра, хватит?» — «Ещё нет! Бей сильнее!»
Братец Лянь уже не тот Братец Лянь… — мелькнуло у неё в голове. Она смотрела на него теперь так, будто видела впервые.
— Цяо… Цяо-сестра, может, зайдёшь? Я всё объясню… — растерянно проговорил Гу Лянь, глядя на её почти взорвавшееся от эмоций лицо.
Ди У Цяо дрогнула, отшатнулась и покраснела до корней волос:
— Простите… это я помешала…
И, не оглядываясь, пулей вылетела из коридора.
Бежала она так быстро, что на повороте врезалась в Чжэн Е, возвращавшегося с ночного посещения уборной.
На следующее утро Вэй Сюэ и Гу Лянь сошли вниз позавтракать.
На столе стоял богатый завтрак: мясная каша, булочки на пару и вчерашние закуски.
Но атмосфера была странной — все шептались, хотя и старались выглядеть возбуждёнными. Увидев, как Вэй Сюэ и Гу Лянь одновременно спустились по лестнице, все как один уткнулись в булочки.
Юй Нань, хоть и не делал вида, что специально следит за ними, всё равно невольно переводил взгляд с одного на другого, когда приглашал их сесть.
Вэй Сюэ сразу поняла: вчерашнее происшествие уже обросло слухами и дошло до всех в искажённом виде. Она молча опустила голову и занялась едой.
Воцарилась тишина.
— Вчера все хорошо потрудились, — первым нарушил молчание Юй Нань. — Особенно Вэй-сестра и Гу-брат — вы отлично проявили себя, ешьте побольше, восстановите силы…
Он говорил без задней мысли, но окружающие услышали совсем другое. По залу прокатился хор кашля, громче всех поперхнулась кашей Ди У Цяо.
Юй Нань хотел просто похвалить их за самый большой улов песчаных зверей, но его слова оказались истолкованы превратно. Он лихорадочно думал, как вернуть разговор в нужное русло, как раз в этот момент хозяйка принесла блюдо с курицей в лотосовом листе.
— Раз эта девушка заняла первое место, пусть курица будет её наградой, — сказал он.
Ученики на миг забыли про сплетни и с восторгом уставились на сочную птицу. Вчера жареной курицы не хватило — ведь ножек всего две.
Вэй Сюэ поблагодарила и тут же разделила курицу между младшими братьями и сёстрами, за что получила всеобщие одобрения.
Но когда два внешних ученика, получившие ножки, тут же положили их в тарелку Гу Ляня, тот побледнел.
Хэ Юньцзяо, которая только что подсела к столу, возмущённо воскликнула:
— Почему у него сразу две ножки?!
Один ученик хихикнул:
— Как ты можешь сравнивать себя с Гу-братом…
Другой добавил:
— Главное — есть есть!
Вэй Сюэ, не давая конфликту разгореться, тут же переложила обе куриные ножки из тарелки Гу Ляня через всё стола — прямо в тарелку Ди У Цяо:
— Сестра, ешь!
Ди У Цяо дрогнула, но тут же, перекинув ножку обратно через голову Хэ Юньцзяо, сказала:
— Это для Братца Ляня! Я не могу есть это! — в её голосе прозвучала почти чужая отстранённость, будто она уже вышла замуж и больше не имела права на такие знаки внимания. Она даже забыла, что Гу Лянь не ест курицу.
Хозяйка, пользуясь моментом, снова попыталась потискать старшего брата, но её руку остановил меч «Золотой Ветер». Однако вместо разочарования она только ещё больше оживилась:
— Раз вам так нравится, добавлю ещё две ножки!
И, под взглядами надеющихся учеников, положила их прямо в тарелку Юй Наня.
Тот взял одну и, игнорируя кокетливый взгляд Хэ Юньцзяо, аккуратно переложил в тарелку Ди У Цяо. Вторую отдал соседке по столу — Юэ.
— Я не люблю жирное, — сказала Юэ. — Давай обменяю на тарелку перца чили.
И, перекинув ножку через остолбеневшую Хэ Юньцзяо, тоже отдала её Ди У Цяо.
Та была ошеломлена и тут же передала одну ножку Чжэн Е:
— Ешь побольше.
Хэ Юньцзяо не выдержала и хлопнула ладонью по столу:
— Кто-нибудь вообще замечает меня?!
Хотя мяса было мало, в Секте Тяньцюнь царило веселье — ведь радость усиливается, когда есть с кем сравнить. А вот в Секте Чэньшань царила ледяная тишина: вчера они снова потеряли одного человека. Юй Нань по-доброму прислал им целый стол еды, и Цинли поблагодарил, но больше ничего не сказал.
Во взглядах двух столов Ваньцзяньду был только один человек — Вань Чун, чьё лицо раздулось, как у поросёнка. Он помнил лишь, как вчера вечером пошёл в уборную, а потом ему приснился кошмар: его били кулаками и ногами, не давая даже крикнуть, пока сегодня утром его не нашли в уборной…
Вань Ваншань был в ярости всю завтрака, а в пылу эмоций из его одежды неожиданно выпал деревянный футляр.
Глаза Вэй Сюэ блеснули. Это был тот самый футляр, который она никак не могла достать!
Футляр был изумрудно-зелёного цвета, словно вырезан из нефрита, — из особой древесины Фанъяо. На крышке был выгравирован узор из длинных листьев — знак семьи правителя Фанъяо.
Такой броский предмет, упавший на пол, сразу привлёк всеобщее внимание.
— Вань-господин, что это? — сразу узнал его Цинли. Они с Ваньцзяньду вместе обыскивали дом правителя, но ушли ни с чем. Как же так получилось, что Вань Ваншань тайком унёс этот футляр? Неужели нашёл что-то важное?
Вань Ваншань неловко улыбнулся:
— Сам не знаю. Просто подумал, что внутри может быть подсказка, но открыть не получается.
Цинли поднял футляр и осмотрел. Он был собран из деревянных деталей, без замка и без отверстия для ключа — непонятно, с чего начинать.
— Чего тут открывать? Дерево — так рубанул мечом, и готово! — сказал один из учеников Секты Чэньшань.
Вань Ваншань презрительно усмехнулся. Цинли взглянул на него и строго сказал ученику:
— Это изделие из древесины би. Лучше не повреждать, если можно.
Древесина би из Фанъяо — большая редкость. Она изумрудно-зелёная, источает особый аромат, а её текстура напоминает струящуюся воду. Из неё делают живые, будто одушевлённые резные изделия — би-резьбу.
Би-резьба, носимая на теле или стоящая в доме, не даёт пыли оседать; в саду — сохраняет зелень трав и деревьев; в виде шкатулки — сохраняет содержимое свежим навсегда.
Из-за редкости дерева би такие изделия когда-то стоили дороже золота и нефрита.
Позже в Фанъяо началось массовое производство би-резьбы, которая разошлась по всему миру. Но вскоре оказалось, что яркие изделия превратились в обычную горькую деревяшку. Слава Фанъяо была уничтожена потоком насмешек.
Однако подлинная би-резьба до сих пор остаётся бесценной.
— Хотя редкость, но в Ваньцзяньду что только не видели! — проворчал кто-то. — Скорее всего, хочет прикарманить подсказку.
— Цинсянь, не говори глупостей, — одёрнул его Цинли.
Вань Ваншань пояснил, что у их секты есть старший наставник, страстный коллекционер редкостей, который велел ему найти настоящую би-резьбу. Поэтому он и не решается рубить футляр мечом.
— А если кто-то откроет этот футляр, содержимое достанется всем, а сам футляр останется тебе. Как насчёт такого условия? — предложил Юй Нань.
Вань Ваншань поморщился, но неохотно согласился.
Все по очереди пробовали — никто не справился. После того как Чжэн Е тоже безуспешно покрутил футляр, он толкнул задумавшуюся Ди У Цяо.
Та очнулась, легко повернула детали — и футляр открылся. Все остолбенели, глядя на неё, как на небесную фею.
Конструкция использовала один из видов багуа-замка: внешне простой, но на деле — невероятно хитрый. Хотя это и была скрытая сюжетная ветка, для Ди У Цяо это не составило труда — маленькая Инчжао из кулона всё объяснила, и она легко справилась.
Внутри лежал цветок эпифиллума, распустившийся в полной красоте, будто его только что сорвали.
Хотя цветок был ослепительно прекрасен, он выглядел совершенно обычным.
Все разочарованно вздохнули. Вань Ваншань, напротив, облегчённо выдохнул и спрятал футляр:
— Делайте с этим что хотите!
http://bllate.org/book/3216/355998
Сказали спасибо 0 читателей