Глава 12
Дяденька из лавки готовых обедов и его жена проворно готовили бэнто и ловко обслуживали покупателей одного за другим.
Казалось бы, оба целиком ушли в работу, однако на звук открывающейся двери они чутко реагировали мгновенно.
— Добро пожало…
Услышав, как открылась дверь, дяденька рефлекторно начал приветствие — и осёкся.
— Я не покупатель. Патруль.
Вошедший был одет в пальто такого высокого качества, что это бросалось в глаза с первого взгляда. Белоснежное, с вышитым на груди гербом дракона. Круто. Очень круто.
Покупатели на миг зашушукались, зашептались: «Рыцарский орден?» «Сам патруль сюда зашёл?» «Что-то случилось?»
— и всё в таком духе.
Что касается меня — сперва я восхитился, а потом обомлел.
Потому что это оказался тот самый человек, которому я нагрубил во время доставки писем. Так вот, значит, он был богачом и состоял в рыцарском ордене.
— О, ты же…
Он тоже отлично меня запомнил — и направился прямиком ко мне. Ой-ой.
— Прошу прощения. В тот раз я, пусть и по незнанию, повёл себя крайне невежливо.
Я склонил голову, извиняясь как можно почтительнее, и на меня пролились снисходительные слова. Правда, голос их звучал холодно.
— Ничего. Ты просто выполнял свою работу. Но… Что ребёнок делает в такое время?
Хотя я не сделал ничего плохого, меня терзало чувство, будто меня обвиняют в проступке, и я весь сжался от страха.
Тут тётушка пришла мне на выручку.
— Это мальчик из соседнего квартала, пришёл один за покупками.
На слова тётушки красавец из рыцарского ордена ответил ещё более ледяным голосом.
— А чем занимаются родители?
Что, если дядьку отругает этот человек из ордена? И ведь виноват-то я.
— Ну… Это я не послушался наказа.
Я задрал голову к красавцу и начал оправдываться, но тут из кухни вышел сам дяденька.
— Идзуру-кун, бэнто готово, давай я тебя провожу.
Хотя в лавке ещё оставались люди, ждавшие свои бэнто, дяденька вызвался меня проводить.
Чувствуя себя виноватым, я хотел было сказать: «Я и сам дойду». Но…
— Хозяин, я провожу этого ребёнка.
От предложения красавца дяденька пришёл в сильное смущение.
— Что вы?.. Чтобы господин рыцарь…
И тётушка, и покупатели — все заметно занервничали.
Но красавец не обратил на это ни малейшего внимания и спокойно произнёс:
— Охранять безопасность граждан — наш долг.
Я, как один из этих граждан, был глубоко тронут.
— Спасибо… господин рыцарь.
Я, подражая дяденьке, назвал его «господин рыцарь». Тогда красавец вдруг расплылся в мрачноватой усмешке.
— Моё имя — Лисю. Я командир первого отряда рыцарского ордена.
Командир отряда, вот как. Не очень-то разбираюсь, но наверняка это круто.
Ночная дорога, которая по пути сюда слегка пугала, теперь не страшна — благодаря любезному командиру.
Рядом с командиром мне ничто не грозит, так что можно и не бежать.
— Ты всегда один ходишь за бэнто?
— Не-а. Один я пошёл сегодня в первый раз. Обычно мы ходим с дядькой.
Дядька сегодня задерживается и велел сходить за бэнто, пока не стемнеет… Но я взял и заснул.
Стараясь говорить как можно вежливее, я излагал обстоятельства, но на полуслове меня прервали.
— Дядька?
Не отец и не мать — кто такой этот «дядька»?
Таков был немой вопрос, и я коротко ответил:
— Дядька — мой опекун.
Я уж было подумал, что меня начнут подробно расспрашивать, почему нет родителей, но командир лишь пробормотал: «Вот как», — и не стал углубляться в тему.
Хорошо. А то если бы слишком много спрашивали, я бы не знал, что и ответить.
Так мы шли и шли, пока не добрались до обшарпанного жилого дома, который и ночью нетрудно узнать.
— Вот здесь я живу. Командир, спасибо, что проводили.
— Ничего особенного. Это часть работы.
Командир произнёс это невозмутимо, взмахнул полами длинного пальто и удалился.
Смогу ли я когда-нибудь стать таким же крутым?.. Наверное, нет.
Ну да ладно.
Уф… То ещё было приключение.
Детям выходить из дома ночью — очень дурная затея. Надо быть осторожнее. Вообще-то мне скоро семнадцать, но говорю я всем, что четырнадцать. И к тому же меня постоянно принимают за того, кто младше своих лет.
Зайдя домой и усевшись на стул, я наконец-то облегчённо выдохнул.
В одиночестве съел свой бэнто, принял душ и плюхнулся в постель.
Одеяло я натянул так, что оно наполовину скрывало лицо, но глаза были широко открыты. Отчасти потому, что слишком долго спал днём, но ещё и потому, что волновался за дядьку. А ещё мне было тоскливо.
Я чутко вслушивался в каждый звук с улицы.
Собачий лай, обрывки разговоров прохожих. Дом-то ветхий, слышно всё очень хорошо.
В который раз подумав: «Ещё нет?..»
— я уловил, как тихо скрипнула дверь. В тот же миг я спрыгнул с кровати и вылетел из спальни.
— Дядька, с возвращением!
Топ-топ-топ — я подбежал к нему, и дядька легко подхватил меня на руки.
— Я дома. А ты нехороший малец. Ещё не спишь?
Держа на руках, он отнёс меня обратно в спальню и кувыркнул на кровать, с которой я только что вскочил.
Дядька укрыл меня одеялом и принялся ритмично похлопывать ладонью по груди.
— Ужинал как полагается?
Я на миг задумался, не промолчать ли о том, что так неудобно… Но…
Дяденьке и тётушке из лавки я доставил столько хлопот — так что о том, что нарушил наказ, молчать нельзя.
— Дядька, прости. Я сходил за бэнто уже затемно.
Рука дядьки, похлопывавшая меня, замерла.
— Что? Всё в порядке? Ничего плохого не случилось?
— Ага… Туда я бежал бегом. А обратно меня проводил тот рыцарь из патруля. Он был в белом пальто.
— Рыцарь в белом пальто?..
……Понятно. Ну, хорошо, что встретился добрый человек. Однако…
Дядька запустил руку под одеяло и давай щекотать мне бока. Он устроил мне щекотную казнь.
Я свернулся калачиком с криками «ух-ха-ха!». Было щекотно, но весело.
Он мог бы и подольше меня мучить, но дядька, видимо, удовольствовался этим и убрал руку из-под одеяла. А потом ею же ласково погладил меня по голове.
— Я же тебе столько раз повторял: пока не стемнело? Что бы мы делали, если бы что-то случилось?
Только сейчас до меня наконец дошло, как сильно дядька за меня волновался.
— Прости. Я больше так не буду.
Я поник и извинился, а дядька своей огромной рукой энергично взъерошил мне волосы.
— Ладно. А теперь спать. Завтра ведь на работу? Недосып за работой ни к чему хорошему не приведёт.
— Ага. Спокойной ночи.
Дядька положил ладонь мне на лоб, накладывая усыпляющее заклятие. Так что я тут же провалился в сон.
http://bllate.org/book/18074/1733891
Сказали спасибо 0 читателей