Готовый перевод The Priestess Chooses a Husband / Ведьма выбирает жениха: Глава 139

Третий и Младший братья не уклонились и не попытались увернуться — они стояли неподвижно, принимая удары Второго брата. Это было заслуженное наказание! Почему он тогда не подумал чуть больше? Если бы он спросил мать или поговорил с Младшей сестрой, возможно, всего этого и не случилось бы.

Старший брат оставался куда спокойнее остальных:

— Матушка, скажи нам, что нужно сделать, чтобы пробудить Младшую сестру. Даже если понадобится отдать за неё мою жизнь — я готов.

— Но даже ваши жизни не вернут её к жизни! — На лице матери мелькнула загадочная улыбка. — Вы ненавидели её дар, всегда мечтали избавиться от него. Теперь ваше желание исполнилось. С этого момента вы по-настоящему поймёте, каково это — жить без её защиты, и узнаете, что такое по-настоящему мучительное существование.

Последующие восемь лет промелькнули, словно листы книги, быстро перелистываемые рукой.

Её тело покоилось, замороженное, в подвале виллы, а братья, как и предсказала мать, испытали на себе все муки ада. Но к её удивлению, они не только выдержали это, но и упорно искали хоть малейшую надежду на то, чтобы пробудить её. Даже самую призрачную возможность они хватали без колебаний. Они пожертвовали своими убеждениями и самым ценным, что у них было, изменились до неузнаваемости, но ни трудности, ни опасности не заставили их сдаться. Узнав от Цао Мо о магическом заклинании, они немедленно последовали за ним.

Из-за одной чашки молока — восемь лет мучений и искупления. Она так и не могла решить, стоило ли оно того.

Хотя их прозрение пришло слишком поздно, она всё же увидела и почувствовала.

Пусть даже во сне — Жо И вдруг почувствовала облегчение.

Ладно, больше не ненавижу, не обижаюсь… но и прощать не хочу.

Это уже другой мир. У неё и у них — новые жизни, новые судьбы. Всё прошлое пусть сотрётся, как будто его и не было! Пусть всё начнётся с чистого листа!

223. Я умею в «три послушания и четыре добродетели»

Жо И хотела радостно встретить новую жизнь, но неприятности, похоже, не собирались её отпускать.

С самого утра служанка доложила, что Цзо Цзэвэнь снова пришёл в генеральский дом и настаивает на встрече. От одной мысли об этом у неё оставалась лишь досада.

Жо И не понимала: в прошлый раз она чётко дала понять, что не желает принимать госпожу Цзо и её сына. Цзо Цзэвэнь тогда побледнел от злости, и если бы не мать, наверняка развернулся бы и ушёл. Такой гордый человек, получив такой отказ, как он вообще осмелился прийти один в генеральский дом?

Неужели его снова заставила мать прийти и извиниться?

Или он до сих пор кипит злобой и пришёл устроить ей выговор?

А может, он узнал о своих отношениях с Ду Ся и хочет прийти и расторгнуть помолвку?

Она не верила, что Цзо Цзэвэнь вдруг одумался и искренне хочет признать свою вину.

Хотя… если он осмелится прийти и отменить помолвку — она уважит в нём настоящего мужчину.

После вчерашнего примирения с самой собой у Жо И сильно изменилось отношение ко всему.

Раньше, хоть она и приняла тот факт, что переродилась в другом теле, всё равно чувствовала тревогу и робость. Жить чужой жизнью в незнакомом мире — задача не из лёгких. Она тщательно скрывала свою истинную натуру, соблюдала местные нормы этикета и иерархии, стараясь быть похожей на прежнюю Су Жу И и следовать её жизненному пути. Даже о будущем думала лишь в рамках замужества: как бы избежать несчастливого брака и обрести свободу, чтобы выбрать для себя наилучший путь.

Теперь же ей стало наплевать на всё это. Она не Су Жу И — и не будет больше себя мучить. У неё есть собственные способности и безграничный потенциал, а ещё есть Цао Мо, который ей помогает. Она найдёт способ жить в этом мире так, как ей хочется.

Но она всё ещё остаётся пятой девушкой генеральского дома, любимой внучкой старого генерала. И теперь она будет использовать свои силы, чтобы защитить тех, кто искренне к ней привязан — дедушку и всех, кто ей дорог, — и обеспечить им спокойную, счастливую жизнь. Как когда-то защищала свою семью.

Приняв решение, Жо И окончательно решила больше не терпеть неудобств ради других. Всё будет так, как она захочет.

Первым делом — расторгнуть помолвку с родом Цзо.

Лицо Цзо Цзэвэня по-прежнему было мрачным, и он говорил сухо и отрывисто, будто исполнял неприятную обязанность:

— Матушка велела передать тебе это. Я вынужден был прийти.

«Ну конечно, будто я у тебя триста лянов в долге», — подумала Жо И с раздражением.

Она совершенно разозлилась и закатила глаза:

— Ты передал вещи — можешь идти.

И развернулась, чтобы уйти.

Наставница Чжу, однако, догадалась: Цзо Цзэвэнь, скорее всего, услышал вчерашние слухи из дома принца Ань и пришёл убедиться, что с девушкой всё в порядке.

Вот только выглядел он вовсе не как обеспокоенный жених, а скорее как человек, пришедший устроить скандал. Обычно молодой господин Цзо казался благоразумным, но в делах сердца и домашних вопросах оказался невероятно неуклюжим.

Хотя, с другой стороны, это и неудивительно.

В доме Цзо царила чистота и порядок. Старшему сыну никогда не приходилось сталкиваться с подобными семейными интригами — он даже не видел их. Да и дома всё держала под контролем госпожа Цзо, а Ду Ся была дочерью уважаемого рода — он и не думал, что тут может быть что-то не так.

К тому же он — старший сын канцлера, юный талант, за которым гонялись десятки девушек. Тем, кто его любил, не нужно было его уговаривать — они сами старались привлечь его внимание. Например, девушка из рода Лю или Ду Ся.

Но он почему-то выбрал именно её. А она — наивная, несведущая в светских делах, часто непонятливая — в её глазах он уступал даже тарелке сладостей. Его суровость, холодность и придирчивость лишь отталкивали её всё дальше.

Цзо Цзэвэнь не достиг цели визита и не собирался отпускать Жо И. Он встал у неё на пути:

— Я ещё не всё сказал.

Жо И резко ответила:

— А мне-то что до твоих слов? Я их слушать не собираюсь.

Цзо Цзэвэнь чуть не поперхнулся от злости, но, собравшись с силами, выкрикнул:

— Ты вообще училась «трём послушаниям и четырём добродетелям»? Ты хоть понимаешь, чего от тебя ждут в качестве жены? А?!

Жо И тоже разозлилась и крикнула в ответ:

— А ты с чего решил, что я их не училась? Я их знаю и всегда их соблюдаю!

В этом она была совершенно уверена.

Цзо Цзэвэнь рассмеялся от злости:

— Ладно, перечисли, где именно ты их соблюдаешь.

Жо И начала загибать пальцы:

— Три послушания — это никогда не быть нежной, никогда не быть заботливой и никогда не быть разумной. Четыре добродетели — это нельзя злить, нельзя бить, нельзя ругать и нельзя обижать. Скажи, где я нарушила?

Это ведь Младший брат когда-то так её хвалил!

Су Цзюнь Ши тогда только вздохнул: «Младшая сестра, ты до сих пор не поняла — это было оскорблением или похвалой?»

Цзо Цзэвэнь чуть не упал в обморок. Это что за «три послушания и четыре добродетели»? Хотя… надо признать, она действительно следует им с завидным упорством.

Он глубоко вдохнул и напомнил себе: он пришёл не для того, чтобы ссориться. Юньчу сказал, что пятой девушке вчера пришлось нелегко, мать тоже выразила беспокойство. Он несколько дней ломал голову, но так и не понял, где именно он её обидел и что в его доме пошло не так. Услышав, что в доме принца Ань она чуть не вляпалась в историю с женой принца Жун, он немедленно придумал предлог и пришёл под предлогом материнского поручения, чтобы проверить, всё ли с ней в порядке, и поговорить об их отношениях.

Спокойствие. Спокойствие. Ещё раз спокойствие.

Сделав несколько глубоких вдохов, Цзо Цзэвэнь наконец заговорил ровным голосом:

— Пятая девушка, не знаю, кто тебя так научил, но уверяю: это не то, чему учат благородных девиц. Не веришь — спроси наставницу Лян или наставницу Чжу. Я строг к тебе и постоянно прошу учить правила не потому, что презираю тебя, а потому что не хочу, чтобы ты вела себя неподобающе и становилась предметом насмешек. Твоя наивность и прямота в глазах других — это своенравие, капризность и даже высокомерие. Я требую от тебя многого только потому, что хочу тебе добра.

Жо И взглянула на наставницу Чжу, та едва заметно кивнула, но мысленно добавила: «Его намерения добры, но методы — ошибочны».

— Ну и что с того? — всё ещё не понимала Жо И. — Я всегда такой была. Никто никогда не говорил мне, что в этом что-то плохое, и я сама не чувствую в этом ничего дурного. Даже когда братья однажды подсыпали мне снотворное, я не думала, что виновата.

— Тогда о тебе пойдут дурные слухи, — серьёзно сказал Цзо Цзэвэнь. — Я знаю, что старый генерал тебя очень балует и ты не слишком сведуща в правилах этикета. Я хочу тебя защищать, но мир жесток к женщинам — каждое твоё действие должно быть продумано. Например, в прошлый раз, когда ты в нашем доме выгнала кузину Ду, это было крайне невежливо. Люди скажут, что ты ревнива, не умеешь держать себя в руках и…

Жо И чувствовала, что Цзо Цзэвэнь говорит искренне и желает ей добра. Но стоило ему упомянуть Ду Ся — как в душе у неё поднялась волна отвращения и унижения. Да и вообще — она не собиралась меняться ради чужого мнения, особенно ради человека, который её по-настоящему не понимает.

224. Давай расторгнем помолвку

Жо И перебила его:

— Да, я ревнива. И ещё я собственница. Моё — только моё. Если кому-то понравится то, что принадлежит мне, пусть скажет прямо. Если мы оба захотим одну и ту же вещь — пусть борется честно. Но если кто-то попытается украсть это исподтишка — я не уступлю. Даже если мне это надоест, даже если я сама сломаю вещь — всё равно никому не отдам. Это я не могу изменить. И не хочу.

— Ты… неразумна! — Цзо Цзэвэнь снова начал злиться, но сумел взять себя в руки.

Жо И, напротив, была совершенно спокойна:

— Да, с твоей точки зрения — неразумна. Но я именно такая. И я не просила тебя приходить сюда и мучить себя. Честно говоря, ты мне надоел. Может, вернёшься-ка ты в дом Цзо, а я пойду к дедушке — и мы просто разойдёмся?

Это были её искренние чувства.

Она не хотела, чтобы старый генерал потом мучился угрызениями совести. Он искренне желал ей счастья и мечтал, чтобы она была счастлива в браке. Но за это время она поняла: она не соответствует его ожиданиям, не может стать той, кем он её хочет видеть, и, что самое главное, она несчастна. Если после свадьбы она будет несчастна, дедушка наверняка будет винить себя за неправильный выбор. Зачем тогда продолжать?

Цзо Цзэвэнь отказался:

— Брак — союз двух родов, решение родителей. Это не игрушка! Я никогда не думал отказываться от этой помолвки. Не строй из этого трагедию.

Он даже не дождался её ответа и быстро развернулся, чтобы уйти:

— Через несколько дней снова приду.

Жо И с удивлением смотрела ему вслед:

— Наставница Чжу, почему он не соглашается? Ведь я совершенно не соответствую его требованиям.

Наставница Чжу горько улыбнулась. Любовь — штука непонятная.

Но она всё же сказала то, что нужно:

— Почему ты вдруг решила расторгнуть помолвку?

— Не хочу, чтобы дедушке потом было тяжело, — ответила Жо И без раздумий. — Он хочет, чтобы я была счастлива. Но я не могу соответствовать ожиданиям Цзо Цзэвэня, не могу стать такой, какой он меня хочет видеть, и, главное, мне с ним не по себе. Если после свадьбы я буду несчастна, дедушка будет винить себя за ошибку. Зачем тогда продолжать? Да и вам с наставницей Лян не придётся потом изводить себя заботами.

Наставница Чжу опешила. Она по-новому взглянула на Жо И.

Простая причина. Прямая. Но искренняя.

Жо И сжала её руку, и в её глазах засветилась решимость:

— Наставница, помоги мне.

Наставница Чжу на мгновение задумалась, потом тихо предложила:

— Помолвочные дары ещё не передавались. Лучше всего договориться с родом Цзо тайно, чтобы избежать скандала и не навредить твоей репутации. Со старым генералом проблем не будет — стоит только сказать, что не хочешь выходить замуж. А вот с родом Цзо… Судя по сегодняшнему поведению старшего молодого господина, будет непросто.

— Неужели нет способа заставить род Цзо самим расторгнуть помолвку? — не сдавалась Жо И.

Наставница Чжу вздохнула:

— Есть… На поместье ведь ещё остались те люди. Достаточно привести их к старому генералу — и дело будет сделано.

Жо И промолчала. До последнего она не хотела идти на это. Она просто не хотела выходить за Цзо Цзэвэня — но не собиралась уничтожать его до основания.

http://bllate.org/book/1792/196405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь