Готовый перевод All the cats I picked up are big shots / Все котики, которых я подобрал - большие шишки: Глава 21

Двое других тоже испугались.

Сяо Хэ среагировала быстрее всех и тут же последовала за ним. Она уже собиралась связать котёнка духовной энергией, но тот исчез за другим поворотом, ловко увернувшись от её заклинания.

Котёнок, конечно, не мог обогнать опытную духа-лотоса, но, к счастью, он не убежал далеко и вскоре остановился.

Сяо Хэ немного разозлилась и хотела было схватить этого непослушного чёрного комочка и бросить его Е Цзинсину, но заметила, что тот не мигая смотрит в одну точку и тихо мяукает.

Е Цзинсин и Е Сяосань бежали медленнее и только сейчас догнали их.

– Черныш?

Е Цзинсин шагнул вперёд.

– Мяу.

Чёрный котёнок повернул голову, посмотрел на Е Цзинсина, а затем снова перевёл взгляд туда, куда смотрел раньше.

– Там что-то есть?

Е Цзинсин поднял котёнка и, боясь, что тот снова убежит, сунул его за пазуху.

Проследив за взглядом чёрного котёнка, Сяо Хэ тоже заметила нечто странное.

В пруду с лотосами неподалёку виднелся какой-то серо-чёрный комок. За цветами и листьями его было почти не разглядеть, и от него исходила едва уловимая жизненная сила.

Настолько слабая, что казалось, будто в следующую секунду она окончательно угаснет.

– Что это? – спросил Е Цзинсин.

– Я пойду посмотрю, а вы стойте здесь и не двигайтесь.

Бросив эту фразу, Сяо Хэ полетела в том направлении.

В пруду была иллюзия. Хотя существо казалось близко, на самом деле оно могло находиться неизвестно как далеко. Сяо Хэ знала местные запреты и могла развеять иллюзию. Если бы они неосторожно вошли, то наверняка бы заблудились.

Скрестив руки на груди, Е Сяосань принялся отчитывать чёрного комочка, высунувшего голову из-за пазухи Е Цзинсина:

– Ах ты, маленький негодник, почему ты такой непослушный? Что, если бы ты потерялся? Здесь очень опасно.

Шэнь Цияо не удостоил его ответом и, развернувшись, зарылся мордочкой в грудь Е Цзинсина.

На этот раз Е Цзинсин не стал его защищать, а лишь легонько ткнул пальцем в макушку.

– Впредь так не делай.

Шэнь Цияо небрежно мяукнул в ответ.

– Ты должен быть строже, только так он что-то запомнит, – не выдержав, сказал Е Сяосань. – Если будешь так его баловать, он совсем испортится.

Е Цзинсин подумал и добавил:

– Если в следующий раз так сделаешь, не куплю тебе лакомств.

Е Сяосань потерял дар речи.

Шэнь Цияо потерял дар речи.

"Что, он ребёнка воспитывает?"

Внезапно издалека донеслись звуки шагов по листьям лотоса.

Сяо Хэ держала в руках огромный лист лотоса, в котором что-то было завёрнуто, и летела к ним.

Приземлившись рядом, Сяо Хэ положила лист на землю и, обернувшись, омыла руки водой.

В центре листа лотоса лежал комок неизвестного животного. Оно было совершенно голым, похожим одновременно на поросёнка, большую крысу и обритую кошку или собаку. На его теле виднелись многочисленные следы ожогов – чёрные и красные пятна, а также большие и маленькие раны, выглядевшие ужасающе.

Существо едва дышало, и вид у него был очень жалкий.

– Что это за уродец? – спросил Е Сяосань, который долго разглядывал существо, но так и не понял, что это.

– Если не ошибаюсь, это котёнок, – сказала Сяо Хэ.

Е Сяосань:

– ???

Е Сяосань воскликнул:

– Мы, кошки, все пушистые. Как этот уродец может быть кошкой?

Сяо Хэ насмешливо улыбнулась.

– А ты разве не дух-пёс?

– Я… – Е Сяосань тут же виновато замолчал.

– Есть такая порода – бесшёрстные кошки. У них нет шерсти, – объяснил Е Цзинсин.

Бесшёрстные кошки – искусственно выведенная порода, и Е Цзинсин был удивлён, что они существуют и в этом мире.

Однако эта бесшёрстная кошка выглядела как-то странно, не так, как те, с которыми он сталкивался раньше…

В его прежнем приюте была одна бесшёрстная кошка – очень послушная, с собачьим характером, невероятно ласковая. Из-за отсутствия шерсти у неё не было проблем с линькой, что значительно облегчало Е Цзинсину жизнь.

Позже котёнка забрала супружеская пара, преданные поклонники бесшёрстных кошек. В разговоре Е Цзинсин узнал, что раньше у них тоже была такая кошка, но она умерла от старости и отправилась на кошачью радугу. Случайно увидев в приюте Е Цзинсина этого котёнка, который был очень похож на их прежнего питомца, они влюбились в него с первого взгляда.

– И такие кошки бывают?

Е Сяосань был очень удивлён.

Сяо Хэ тоже призналась, что не очень хорошо разбирается в кошачьем племени и, более того, не слишком их жалует.

– Раньше, когда я была ещё цветком лотоса, в пруд постоянно приходили кошки ловить рыбу. И ладно бы только рыбу ловили, так они ещё и любили погрызть цветы и листья лотоса, – сказав это, она многозначительно посмотрела на Е Сяосаня.

Е Сяосань отвёл взгляд, до последнего упорствуя:

– Я правда дух-пёс.

Е Цзинсин наклонился, чтобы внимательнее осмотреть состояние котёнка.

Ожоги на теле были очень серьёзными, некоторые раны покрылись коркой и слиплись, что, должно быть, было очень больно. К счастью, он был ещё жив, и, вероятно, его можно было спасти.

– Я влила в него немного духовной энергии, но он, кажется, не может её поглотить, – сказала Сяо Хэ, слегка наклонившись. – Не знаю, как он сюда попал, но ему повезло, что он не угодил в ловушку, иначе давно был бы мёртв.

– Пойдёмте скорее в Сад Ста Трав, посмотрим, можно ли его спасти, – сказал Е Цзинсин.

Сяо Хэ кивнула.

– В Саду Ста Трав много лекарственных трав и один аптекарь с не самым лучшим характером.

– Мяу.

Чёрный комочек, до этого прятавший мордочку на груди Е Цзинсина, теперь широко раскрытыми золотыми глазами смотрел на котёнка в центре листа лотоса.

"До чего же нынешние младшие бесполезны. Уже восьмой ступени достиг, а всё равно угодил в демоническое искажение и довёл себя до такого состояния".

http://bllate.org/book/17911/1715020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь