Готовый перевод The Only Omega Cub in an All-Alpha Villain Family / Драгоценный Омега семьи злодеев.: Глава вторая. Маленький перепуганный птенчик.

Глава вторая. Маленький перепуганный птенчик.

Холодный и опрятно одетый молодой бета — типичный представитель корпорации Бай, где всё подчинялось точности и практичности, — даже не догадывавшийся, что творилось за закрытыми дверями, поправил чёрные очки и равнодушно посмотрел на экран телефона, убедившись, что всё к возвращению Бай Шэна будет готово.

И только когда за дверью послышались шаги, он поднял взгляд, мысленно готовясь к тому, что его начальник спихнёт на него четырёхлетнего ребёнка.

Но ожидания разбились о грани реальности.

Из запертой комнаты медленно вышел до ужаса напряжённый господин Бай, осторожно, с долей неловкости держа на руках малыша, закутанного в большой медицинский халат.

Помощник Ли растерянно посмотрел на мужчину. Как доверенное лицо Бай Шэна, работавшее на корпорацию уже не первый год, он прекрасно знал, что из себя представляла семья Бай.

Сборище опасных хищников.

Равнодушие, пропитавшее жилы каждого члена семьи, обжигало врагов ледяной безжалостностью.

Они не верили в любовь.

Не заводили отношений.

Большинство союзов были деловыми.

И в этом поколении семья Бай порадовала пятью сильнейшими наследниками, не горевшими желанием связывать себя узами брака. Семья Бай из поколения в поколение порождала на свет только Высших Альф с чрезвычайно мощными феромонами, сбивающими с ног. В мире, где Альфы и Беты встречались на каждом шагу, Высшие Альфы были редкостью.

В жилах этих опасных хищников текло доминирование, игравшее наперегонки с жестокостью и амбициями, вплетёнными в ДНК.

В самой сути Альф горело стремление захватить ресурсы, утвердить власть и подавить конкурентов. А в семье Бай эти качества обращались в ужас семейной вражды. Отношения между братьями и сёстрами всегда были напряжёнными, но это поколение Альф переплюнуло всех. Живя под одной крышей, они не грызлись как кошка с собакой, нет, вовсе нет. Всё было хуже. Гораздо хуже. Они молча строили козни, оплетая собственных родных братьев и сестёр, подобно гадюкам, ядом, приплетая к семейной вражде ещё и родителей.

Но Бай Шэн был худшим кошмаром нынешнего поколения семьи Бай!

Альфой с самыми сильными феромонами.

Талантливый и блестящий наследник, готовый пойти на всё ради своей цели... с просто отвратительным характером! О таких, как он, ещё часто говорили: «Не дёргай тигра за усы». Если посмеешь разозлить его, пиши пропало, Бай Шэн не остановится ни перед чем, чтобы сокрушить обидчика и не оставить от него даже мокрого места!

 

«Не дергай тигра за усы» (不要捋虎须 bùyào lǚ hǔ xū) -  не связывайся с опасным/могущественным человеком, не провоцируй его, иначе будут неприятности.

 

Холодный.

Жестокий.

И самое пугающее: до ужаса непредсказуемый.

Так что Ли Чжилин никогда бы не подумал, что увидит своего начальника таким... таким до ужаса напряжённым, но в то же время растерянным. Ведь он всё ещё помнил, с каким леденящим душу равнодушием, узнав о взявшемся из ниоткуда ребёнке, Бай Шэн раздавал приказы и велел всё как следует подготовить.

Малыш свалился на него как снег на голову, о каких тёплых родительских чувствах тут шла речь?

Задачей Бай Шэна было защитить ребёнка, и всё...

Внезапно проснувшийся отцовский инстинкт?

Не смешите мои подковы.

И всё же...

Его дорогой начальник зашёл в кабинет ужасно равнодушным и хмурым зверем... а вышел уже совершенно другим человеком!

«Когда это его дорогой босс научился так виртуозно... переобуваться?» — подумал помощник Ли, но не осмелился сказать об этом Бай Шэну в лицо.

Работа есть работа.

Профессионалы своего дела знали своё место и никогда не позволяли эмоциям брать верх.

Ли Чжилин быстро взял себя в руки.

— Босс, машина подана, — вежливо поклонился он и вдруг увидел, как маленький свёрток на руках Бай Шэна дёрнулся, и из-под края белого халата показалась крошечная ладошка, осторожно потянувшая ткань вниз. А затем... Ли Чжилин встретился взглядом с парой ярких и до ужаса больших наивных глаз, настороженно, с долей любопытства посмотревших на него.

Маленький пухленький малыш с круглыми щёчками вдруг... мягко улыбнулся, показывая миру свои крошечные ямочки на щёчках.

Помощник Ли: ...

Погодите-ка...

Чего?

Вот этот милый комочек и есть ребёнок, который свалился на его босса как снег на голову?

Стоп. Стоп. Стоп!

А малыш точно из семьи Бай?

Может, генетики ошиблись и перепутали ДНК-тесты?

Шокированный помощник Ли удивлённо переводил взгляд с ребёнка на босса...

О...

Мужчина внезапно осознал... а они и правда были похожи!

Помощник Ли присмотрелся и застыл.

Что за чертовщина??? Но почему же малыш, перенявший черты лица его вечно недовольного и равнодушного босса, на лице которого днями напролёт были написаны презрение и насмешка... выглядел таким милым и сладким? Ли Чжилин ещё никогда не видел такого очаровательного ребёнка...

— Не ёрзай, — лениво, с долей холодного равнодушия сказал Бай Шэн и аккуратно прижал голову ребёнка к своей груди, укутав его в халат.

Даже если ребёнок свалился на него как снег на голову, Бай Шэн прекрасно помнил предупреждения врачей. Малыш был слаб. Так что даже несмотря на то, что на дворе бушевал самый разгар лета, мужчина не хотел, чтобы дитя продуло. Ли Чжилин посмотрел, как маленькая булочка с корицей послушно кивнула и устроилась на руках Бай Шэна.

Какой послушный малыш.

Похоже, с ним не будет проблем.

Бай Шэн довольно посмотрел на маленький свёрток в своих руках, совсем позабыв, что собирался держаться как можно дальше от ребёнка. Он поправил халат и, подтянув малыша к себе, уверенно зашагал по коридору.


После его ухода медики собирали оборудование, бросая полные сожаления взгляды вслед малышу.

— Тебе не кажется... что всё решилось как-то уж слишком быстро? Даже и дня не прошло, а ребёнка уже передали семье Бай. Как-то уж слишком подозрительно... А точно всё проверили как надо? Может, что-то упустили? Странно всё это...

— Чего? С дуба рухнул? А что ты предлагаешь? Не отдавать ребёнка семье Бай и просто отправить его в приют или под усыновление? Да семья Бай ни за что бы не согласилась! Или предлагаешь просто закрыть глаза на правду и заставить ребёнка расплачиваться за безумие тех ублюдков? Слишком жестоко! Малыш только появился на свет, он не заслуживает всего этого! — мужчина упаковал оборудование и продолжил: — А угодить этим Высшим Альфам — до ужаса тяжело! К счастью, шанс успеха таких экспериментов один на миллион! Так что влиятельные семьи теперь будут держать ухо востро. Нам повезло, что господин Бай решил забрать и воспитать ребёнка.

— Но он выглядит таким слабым... совсем не похож на Высшего Альфу.

— Может, эксперимент пошёл не по плану, да кто ж его знает. В больнице семьи Бай малыша досконально обследуют, и всё станет ясно. Он еще слишком маленький и до ужаса истощённый. Для признаков вторичного пола ещё рановато. Так что сейчас нельзя точно сказать, каким он вырастет. Да и в лаборатории не было нужного оборудования. Но анализ по системе АВО проведут как можно быстрее.

— А-а, ясненько.


Всю дорогу до дома Бай Шэн нёс ребёнка на руках. Семья Бай жила в огромном частном вилловом комплексе, усыпанном морем громадных зданий в классическом виде. Жить здесь могли только победители, которые полностью завладели корпорацией Бай в безумстве семейных распрей. Сейчас здесь всё подчинялось порядку отца Бай Шэна, но кто знает, кто же станет следующим главой семьи Бай. Да и к тому же все пять всё ещё неженатых наследников семьи Бай официально жили под одной крышей.

Бай Шэну в этом году стукнуло двадцать пять лет, и пока что он был самым подающим надежды наследником.

Стоило чёрному автомобилю остановиться, как у входа в резиденцию их уже ждал управляющий.

— Третий молодой господин, — слегка поклонился мужчина средних лет, пока воющий ветер играл с его поседевшими прядями. Управляющий Чан всегда понимал, что дьявол скрывается в деталях, так что от его острого взгляда невозможно было спрятаться.

От отца Бай Шэна, Бай Цяня, работавшего за границей, он уже знал о ребёнке и теперь по приказу своего начальника должен был во всём разобраться. Но с первого взгляда было понятно, что ни Бай Цянь, ни уж тем более Бай Шэн не питали особых чувств к взявшемуся из ниоткуда малышу.

Что ж, тут уж ничего не поделать. В семье Бай детей обучали только основам, а дальше отпускали в свободное плавание. Родословная семьи Бай — не хухры-мухры. В генах Высших Альф был заложен острый ум и талант, поражающий воображение. Все они поголовно были гениями в своей сфере, добившимися ошеломительного успеха. Старшее поколение не вмешивалось в борьбу за власть младшего поколения. Вот почему со стороны могло показаться, что семейные узы могущественного рода с каждым годом истончались. Многие предсказывали, что рано или поздно семья Бай падёт.

Управляющий Чан прекрасно знал, что новое поколение семьи Бай подарит миру могущественных и талантливых Альф с поражающими воображение сильными феромонами. А значит, распри внутри семьи будут расти как снежный ком, сталкивая наследников лбами, подобно потоку воды, стачивающему камни.

Опасно.

Смертоносно.

Но дядя Чан прекрасно знал, что в конфликты Высших Альф лучше не влезать… если он не хочет встретить свой печальный конец.

Управляющий даже не успел закончить фразу, как его резко перебил до ужаса недовольный Бай Шэн.

— Дядя Чан, тише. Разберёмся позже.

Мужчина инстинктивно замолчал, и на мгновение — всего на мгновение — его профессиональная улыбка, отточенная годами, спала, уступая место жгучей растерянности. Он перевёл взгляд на довольного третьего молодого господина, заносящего маленький свёрток домой, где их уже ждал персонал.

Стоило им переступить порог, как все взгляды устремились на малыша. Ткань слегка съехала, оголяя половинку пухленького личика спящего ребёнка, уткнувшегося в плечо Бай Шэна и обвившего своими крохотными ручками его шею.

Слуги в шоке замерли.

Мало того, что третий молодой господин лично принёс малыша домой, так этот ребёнок ещё и преспокойно спал у него на руках…

Диво дивное!

Управляющий Чан взял себя в руки и задумался… на секунду ему даже показалось, что третий молодой господин… заботился о малыше? Прямо сейчас Бай Шэн не был похож на грозного наследника семьи, который собирался сбросить ребёнка на слуг и забыть, как о страшном сне.

Мужчина молча последовал за Бай Шэном в дом, наблюдая, как тот аккуратно уложил малыша на кровать и дал инструкции нанятому им же персоналу, пока ребёнок сладко спал, свернувшись под одеялом, как маленькая креветка.

Управляющий Чан бросил последний взгляд на отца и дитя и быстро ушёл, чтобы доложить всё Бай Цяню, уехавшему за границу по делам.


Строгий, аккуратно одетый мужчина средних лет в костюме сидел на диване гостиничного номера с ноутбуком, на котором мигали графики финансовых данных в режиме реального времени.

Пока управляющий Чан докладывал, брови Бай Цяня слегка приподнялись.

— Так ты говоришь, что Бай Шэн установил видеоняню, чтобы днями напролёт следить за своим никчёмным сыном? Ему что, совсем заняться нечем? Совсем распоясался. Мало ему взбучек от его старших братьев…

— Господин, нужно ли мне что-то предпринять?

— Нет. Бай Шэн сам заварил эту кашу, пусть и расхлёбывает. Я тут ни при чём. А до ребёнка мне и дела нет.

Он уже вырастил пятерых Альф.

Шестого он воспитывать не собирался.

Да и к тому же, судя по данным, этот его внучок, свалившийся ему как снег на голову, был до ужаса слабым и бесполезным.

Так что по возвращении в резиденцию он чисто ради интереса взглянет на него, и на этом всё.

Бай Цянь спокойно завершил звонок и вернулся к работе.


Малыш проспал очень долго. Бай Шэн привёз его домой около полудня, а проснулся он уже ближе к вечеру, когда за окном плавно вступала в свои права ночь.

Растрёпанный Бай Нуо сел на кроватке и качнул своей кудрявой головой.

Малыш сморгнул дымку сна и осмотрелся.

Он лежал в кровати, огороженной специальными защитными установками, чтобы он не упал. Бай Нуо радостно потрогал мягкий как облачко матрас и улыбнулся.

Мягко!

Как же мягко!

Но где он?

Сколько он проспал?

Где же папа?

Малыш медленно поднялся, ухватившись маленькими ручками за поручень, и осторожно выглянул наружу. Оглушительную тишину пронзил тихий скрежет маленьких колёс.

Бай Нуо моргнул.

Уверенно катясь на своих колёсиках по маленькой щели между кроватью и шкафом, к нему надвигалось крошечное размером с ладонь, капсулообразное нечто с камерой и мигающим алым огоньком. Заметив, что Нуо-Нуо пошевелился, оно покатилось ещё быстрее.

Многие детишки давным-давно привыкли к маленьким видеоняням, следовавшим за ними по пятам, но Бай Нуо окунулся в совсем новый мир и ничегошеньки не знал о странных технологиях...

Да он даже чистой воды или еды в глаза не видел!

А теперь на него надвигалось страшное красноглазое нечто, похожее на монстра!

Он отступил на два шага… устройство замерло и вдруг аккуратно проскользило к нему на своих колёсиках.

Бай Нуо в ужасе замер!

А тем временем в кабинете Бай Шэн получил уведомление о пробуждении ребёнка и, включив видеоняню, увидел, как крошечный малыш ловко перепрыгнул через защитные ограждения одним махом!

Бай Шэн: ...?!

Он что... только что так просто перепрыгнул высокие ограждения?!

Сердце Бай Шэна дрогнуло. Мужчина резко встал и помчался прочь из кабинета, уже представляя, как маленький ребёнок упал или поранился!

Он распахнул дверь и увидел, как по коридору стремглав неслась маленькая фигурка, удирающая от видеоняни, катившейся за ним по пятам, как настойчивый маньяк, бегущий за своей жертвой...

Бай Шэн: ...

Услышав стук открывающейся двери, малыш обернулся и увидел его. Нуо-Нуо на секунду замер, а потом, решив, что сильный и могучий папа точно справится с «монстром», побежал прямо к нему. Бай Шэн инстинктивно наклонился, раскрывая объятия, поймав врезавшегося в его грудь маленького перепуганного птенчика, спрятавшегося в его руках.

— Папа… он гонится за Нуо-Нуо… — нежным, с долей обиды голосом серьёзно пролепетал малыш. — Но Нуо-Нуо ничего ему не делал. Почему он гонится за Нуо-Нуо? Он такой... плохой!


Примечания переводчика:

Ли Чжилин  помощник Бай Шэна, его доверенное лицо и права рука, работающий в корпорации Бай.

李之林 Lǐ Zhīlín

  • 李 (Lǐ) — «слива», символ стойкости, выносливости и внутренней силы.
  • 之 (Zhī) — служебная частица, придающая имени литературный и утончённый оттенок.
  • 林 (Lín) — «лес», символ роста, сложности и скрытой глубины.

Общий смысл: «Ли Чжилин» — «лес слив» или «принадлежащий лесу слив», образ человека с внешним спокойствием и внутренней устойчивостью, скрывающего глубину характера.


Бай Цянь (白乾) — отец «Третьего молодого господина» (Бай Шэна) и глава семьи Бай.

 白乾  Bái Qián

  • 白 (Bái) — «белый», символ чистоты, пустоты, начала.
  • 乾 (Qián) — «небо», одна из восьми триграмм, символ власти, силы и небесного порядка.

Общий смысл: «Бай Цянь» — «чистое небо», имя, ассоциирующееся с холодной властью, контролем и высоким положением над другими.

http://bllate.org/book/17751/1702206

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
У меня аж сердце встало...БОЖЕ КАК ЭТО МИЛО!! Мне так нравится то что Малишь Нуо уже немного привязался к Папе >°<
Я очень сильно жду реакцию Деда на малиша:333

Жду продолжения больше чем свое день рождения!!!(Спасибо за главу)))(⁠´⁠ ⁠.⁠ ⁠.̫⁠ ⁠.⁠ ⁠`⁠)
Развернуть
#
Картинка топ) когда продолжение?
Развернуть
#
Вуу а продолжение?😭 Ну что за маленькая милашка!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь