0
Цзинь Вово погладил его по голове. Этот малыш был весьма настойчив в своём стремлении заполучить «красивого партнёра». Он улыбнулся и сказал:
Как только твоё энергетическое ядро будет восстановлено, ты сможешь найти себе красивого партнёра.
Моё энергетическое ядро можно восстановить? - Огонёк надежды вспыхнул в глазах маленького зверочеловечка.
Конечно.
Глаза малыша засияли, и он взглянул на мать, ища подтверждения.
Партнёрша маршала Гарри с благодарностью посмотрела на Цзинь Вово. Она не знала, что сказать. Она и не смела ничего сказать, опасаясь, что скажет что-нибудь не то и разозлит Мастера.
Цзинь Вово спросил:
Восстанавливать ядро немного больно, ты уверен сможешь это выдержать?
Я смогу!
Цзинь Вово улыбнулся и вновь погладил его по голове:
Зверолюди собрались вокруг них. Это был первый раз, когда они сталкивались с восстановлением энергетического ядра. Они не знали, как это происходит, поэтому спрашивали, не могут ли они помочь. Но Мастеру, казалось, ничего не было нужно. Лишь у Моисей уже был подобный опыт, поэтому она без промедления достала из пространственной кнопки пустой стакан. Цзинь Вово взял его и поднёс к своему животу. Не прошло и нескольких секунд, как стакан наполовину заполнился прозрачной жидкостью. Наблюдающие зверолюди были шокированы, они смотрели что же произойдёт дальше, не смея отвести взгляд или даже вздохнуть.
Моисей забрала стакан, приподняла голову маленького зверочеловека и сказала:
Маленький зверочеловек посмотрел на липкую жидкость и с любопытством спросил:
Партнёрша маршала Гарри настояла:
Цзинь Вово улыбнулся и успокоил его:
Маленький зверочеловек выпил, как ему было сказано, и облизнулся, допив.
Цзинь Вово рассмеялся и сказал:
Маленький зверочеловек решительно кивнул.
Цзинь Вово положил палец на лоб детёныша, закрыл глаза и позволил своей духовной силе течь по его венам, распространяясь по телу.
Такого рода разрушение энергетического ядра, вызванное неправильными тренировками, гораздо легче поддаётся лечению, чем разрушение, вызванное введением противоположной энергии. К тому же, маленький зверочеловек был низкого ранга, а времени с его энергетического бунта прошло немного, поэтому Цзинь Вово не потребовалось много усилий, чтобы восстановить его энергетическое ядро и соединить сухожилия.
Все зверолюди почувствовали слабые энергетические колебания, исходившие от тела маленького зверочеловека, и своими глазами увидели, как детёнышу становится лучше. Все почувствовали, что стали свидетелями чуда.
Маленький зверочеловек поднял руки и пошевелил ими, затем взволнованно поёрзал на руках матери:
Партнёрша маршала Гарри смотрела на своего сыночка, такого жизнерадостного и активного, со слезами на глазах, казалось, плача и смеясь.
Она собралась, попыталась успокоить своего младшего сына и сказала:
Но маленький зверочеловек так и не смог скрыть радости на своем лице, с сияющими глазами и улыбкой на лице, он сказал Цзинь Вово:
Цзинь Вово тоже улыбнулся и потрепал его по голове, собираясь что-то сказать, как вдруг зазвонил наручный терминал - это был Старый дворецкий.
Цзинь Вово ответил на звонок, и на экране появился Старый дворецкий, весь в крови:
[Молодая госпожа, кто-то украл яйцо!!!]
«Как можно было похитить яйцо?!!»
«Когда они с Раймондом покинули особняк маршала, он добавил к особняку слой защитного барьера, опасаясь несчастных случаев. Цзинь Вово считал, что никто в Империи Зверолюдей не способен разрушить воздвигнутый им барьер. Если только не произойдёт огромный взрыв, вызванный энергетическим бунтом зверолюдей выше 8-го ранга, но в таком случае Старый дворецкий был бы мёртв».
Старый дворецкий сделал два глубоких вдоха и сообщил:
[Среди них были зверолюди-хомяки, которые прорыли туннель прямо к заднему двору особняка].
Цзинь Вово почувствовал, что задыхается. Это была его ошибка, это было его непродуманное решение - покрыть барьером территорию над особняком и не установить барьер на земле. Он прожил в Империи Зверолюдей больше полугода, но зверолюди, с которыми он контактировал, в основном были крупными и свирепыми зверями, предпочитавшими идти напролом и решать проблемы силой. Он действительно упустил из виду эту разновидность курицы и собаки.
Рен тоже хотел пойти с ними, но ему пришлось остаться с Дорис. Стоило его партнёрше услышать, что драгоценное яйцо их семьи кто-то похитил, ей тут же поплохело и она едва не упала в обморок. Как Рен мог её бросить?
В тоже время, Цзинь Вово, оглядев медоеда высотой в метр с лишним, испугался, что раздавит его. К счастью, он ошибался. Стоило ему усесться, медоед молниеносно бросился туда, где они оставили корабли.
Поднимаясь на борт корабля, Цзинь Вово успел отправить сообщение Раймонду. Самец быстро ответил, его лицо было очень напряженным. Что, как дальше выяснил Вово, было не удивительно.
Раймонд готовился поймать Хеллер, как та прислала ему видео. И содержание оного было не из простых: она взяла в заложники яйцо его семьи. Самка требовала военный корабль с полными энергетическими баками, пообещав, что, отступив, они сбросят яйцо в спасательной капсуле. Но так ли это? Даже если не упоминать о всех тех ужасных вещах, которые могут произойти с капсулой, действительно ли такая бессердечная, жестокая и злопамятная самка, как Хеллер, сдержит своё обещание?!
Обе стороны находились в тупике, когда пришло сообщение от Цзинь Вово.
Цзинь Вово быстро разобрался в ситуации и спросил:
Раймонд отправил ему координаты, и Цзинь Вово с Моисей быстро прибыли на место.
В это время Хеллер отправила видеозвонок Раймонду, и когда она увидела на другом конце Цзинь Вово, её лицо исказила гримаса ненависти. Изначально она планировала сбежать, взяв в заложники яйцо Раймонда, но, когда она увидела Цзинь Вово, в её груди вспыхнула чудовищная ярость.
«Я в таком плачевном состоянии из-за Цзинь Вово!»
«Если бы не он, если бы пошло по моему безупречному плану, то я уже была бы полноправной правительницей, которой поклонялась бы вся Империя».
«Всё из-за Цзинь Вово! Из-за этого монстра, появившегося из ниоткуда! Всего за полгода великое дело, которое я планировала несколько десятилетий, было уничтожено!»
Она взглянула на зверочеловека, стоявшего рядом с ней и держащего брудер, тот немедленно открыл свой ценный груз.
Хеллер взяла ненормально большое яйцо одной рукой и начала подбрасывать его и переворачивать.
Абсолютно все в страхе застыли, наблюдая за происходящим. Они боялись, что она ненароком уронит яйцо и то разобьётся.
Хеллер рассмеялась:
Из-за неудачного побега макияж на её лице уже немного осыпался, и в это время не было ни одного визажиста, который мог бы его исправить. Итак, её лицо, с обнажившимися ямками в сочетании с искаженным и бешеным выражением, выглядело очень отвратительно.
Как ты смеешь! - процедил Раймонд ледяным голосом.
Хахахахаха! Что я не смею! - Хеллер вновь и вновь подбрасывала яйцо. - Оно довольно увесистое, действительно достойно быть яйцом с тремя желтками.
Цзинь Вово вмешался:
Хеллер, ты разве не хочешь, чтобы мы подготовили для тебя военный корабль? Нет проблем, только оставь яйцо. Если ты оставишь яйцо нетронутым, я обещаю, что вы все останетесь живы.
Ха! - Хеллер оскалилась. - Что ты за тварь такая! Нет, ты не тварь, ты чудовище!
Это ты тварь, ты уродливое чудовище! - Вклинилась Моисей, добавив ворчливо:
Посмотри на своё лицо, кто не знает, подумают, что ты выползла из сточной канавы. Гнилолицый монстр, который даже не может закончить обращение. Ты такая уродливая, что комета при виде тебя взорвётся!
Говорят, что медоед лучше всего умеет атаковать чужие слабости, и Моисей не подвела своих сородичей. Она прекрасно знала, как сильно Хеллер заботится о своей внешности, поэтому намеренно сделала упор на её испорченном лице.
«Прямо в яблочко», - подумали все, кто был на стороне Цзинь Вово.
Если бы не сложившаяся ситуация, Цзинь Вово бы зааплодировал на месте.
Сестра, хорошо сказано! - Воскликнул Кори и, обращаясь к искаженному и ещё более безобразному лицу Хеллер на экране, добавил:
Именно, ты просто чудовище!
Хеллер с трудом сдерживалась. Презрительно усмехнувшись, она ответила:
Хеллер, с ненормальным блеском во взгляде, подняла яйцо на уровень глаз.
Когда у Цзинь Вово начались преждевременные роды, вокруг было довольно много зверолюдей. Все они были свидетелями рождения яйца и могут подтвердить, что оно было обычного размера, но яйцо в руке Хеллер не иначе, как размером с баскетбольный мяч.
Поскольку это яйцо довольно странное, подчиненные маршала сфотографировали яйцо только в день его рождения и сделали публичное объявление. С тех пор ни фотографии, ни видеозаписи яйца никогда не публиковались. Поэтому теперь, за исключением нескольких зверочеловек из офиса маршала, все очень удивились, увидев размер яйца, и тоже посчитали его очень большим, но не решились озвучить свои мысли.
Кори выругался, глядя на видео:
Чёрт! Это яйцо с тремя желтками, разве может яйцо с тремя желтками быть таким же, как обычное яйцо?!
Хахахахахахаха! Не используйте три желтка в качестве оправдания, что за мастер такой, Цзинь Вово, он же просто монстр! Яйцо, которое он снёс, тоже чудовище! Если я разобью это яйцо, изнутри может выскочить маленький монстр, вы мне верите?
Договорив, она подняла руку, чтобы шлепнуть яйцо о пол.
Хеллер тотчас убрала руку и, увидев ужас группы людей через экран, удовлетворённо улыбнулась.
Изначально она хотела изуродовать Цзинь Вово, сломать все кости в его теле, чтобы разрешить ненависть в своём сердце, но Цзинь Вово обладал способностью восстанавливать плоть и кости, если зверочеловек не умер, он сможет спасти его, а значит и себя.
Раймонд заложил руку за спину и сделал сложный жест, Кори понял и молча ушёл вместе с Моисей.
Раймонд хлопнул кулаком по консоли:
Я скорее умру, чем убью своего партнёра!
Разве тебе не нужно это яйцо с тремя желтками? Это три детеныша! Ты же 9-го ранга, боюсь, ты не сможешь произвести ещё одно яйцо за всю свою жизнь.
/П.п: чем выше ранг, тем сложнее завести детёныша естественным путём.
Лицо Цзинь Вово было мрачным, когда он сказал:
Хеллер разразилась смехом, словно услышала какую-то замечательную шутку:
Она подняла яйцо, а затем с силой бросила его на пол.
Это был крик ужаса не только со стороны Раймонда, но и со стороны Хеллер. Та уже ослепла от ненависти и совсем забыла о своём первоначальном плане - взять яйцо в заложники и сбежать. Всё, чего она сейчас хотела, - это увидеть выражение боли на лице Цзинь Вово. А те, кто был с ней, думали совсем не об этом...
«Неужели Хеллер сошла с ума? Как они смогут сбежать, если разобьют яйцо?»
Но зверолюди не успели остановить Хеллер и смотрели, как яйцо ударилось о землю. Однако в следующую секунду они не услышали ожидаемого звука. Вместо этого раздался стук, словно что-то тяжёлое ударилось о пол.
Яйцо не только не разбилось, но и подпрыгнуло на полу, как надувной мячик.
'Бум-бум-бум'
Толпа была ошеломлена.
«Что это, чёрт возьми, такое?»
«Это точно яйцо?»
«Что это за фигня?»
Раймонд уставился на яйцо и, увидев, как оно подпрыгивает, вдруг кое-что вспомнил. Утром, перед тем как они ушли, Цзинь Вово на всякий случай поставил вокруг яйца защитный барьер. А затем, подумав, добавил к яйцу ещё слой.
Зверолюди на стороне Раймонда тоже были шокированы этим странным яйцом. Однако стоило им вспомнить о методах Мадам, как на них снизошло озарение, и наблюдали, как яйцо семьи маршала скачет по полу.
При этом лицо Хеллер мигом перекосило:
Она закричала, подняв ногу, чтобы пнуть яйцо. Зверолюди вокруг Хеллер отреагировали и бросились вперёд, чтобы остановить её.
«Стойте! Она с ума сошла. Если это не остановить, у нас даже шанса на жизнь не останется», - думали они.
Яйцо ударилось о стену и с огромной скоростью отскочило назад, пролетев мимо нескольких зверолюдей и попав прямо Хеллер в голову.
Несостоявшаяся императрица ни больше, не меньше - зверочеловек 7-го ранга средней ступени, и сила, с которой она пнула яйцо была немалой. Она и сама прекрасно это знала, но теперь ей довелось испытать это на себе.
Яйцо вновь ударилось о землю, но осталось целым и даже отскочило назад. 'Бум-бум-бум-бум'.
Голова Хеллер опухла после удара, отчего её уродливое лицо стало ещё не только безобразным, но ещё и смешным.
Она тряхнула головой, преодолевая головокружение, откуда-то нашла железный прут и ударила им по яйцу:
Цзинь Вово наблюдал за этим с разрывающимся сердцем, хотя вокруг яйца стояла защита, он всё равно очень волновался. Беспокоился, не будет ли детёнышам не по себе, не упадут ли они в обморок, не вырвет ли их, не будет ли им не по себе?
Раймонд тоже ужасно волновался, глядя на грубые движения Хеллер, его губы готовы были истечь кровью от укусов:
Внезапно, как раз в тот момент, когда Хеллер обрушила очередной удар железным прутом, в яйце появилась трещина. Она была очень заметна на фоне чисто-белой скорлупы.
Толпа в унисон втянула в себя холодный воздух.
«Что происходит?»
«Яйцо! Как яйцо треснуло?»
«Защиту Цзинь Вово не могли пробить даже пушки военных кораблей, как же яйцо оно могло треснуть после нескольких ударов Хеллер?»
Хеллер дико рассмеялась:
Она подняла железный прут и уже собиралась ударить по нему, как скорлупа снова треснула.
Раймонд запнулся:
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/17106/1599211
Сказали спасибо 2 читателя