Готовый перевод Found a Special Sea Creature While Beachcombing [Apocalypse] / Король Прилива в моём доме: Глава 29

Глава 29

Су Жань скормил чайкам несколько палочек картошки фри, а остальные спрятал.

Птицы прыгали по всей гостиной, выпрашивая еду, и так напугали Сюэтуаня, что тот убежал на лестницу. Лишь Чжучжу невозмутимо разгуливала среди них, чувствуя себя как дома.

— Вот вернётся ваш вожак, тогда и поговорим, — пробормотал Су Жань. — Неизвестно ещё, вернётся ли.

Долететь отсюда до сигнальной башни города Ян… пяти-шести часов должно хватить, верно?

Но вдруг чайка тоже может заблудиться?

Или, может, тот тычок в экран был всего лишь уловкой, чтобы выманить картошку?

Су Жань был в смятении.

…Даже если она и долетит до сигнальной башни, как она найдёт Сяо Лу?

Хотя они и повторили ей пять раз: «Получатель на 34-м этаже»…

…Чем больше Су Жань думал об этом, тем глупее они все ему казались.

Через час, ужиная во дворе, они уже коллективно стёрли этот эпизод из памяти и обсуждали запасной план.

— Если ничего не выйдет, пойдём мы с Лу Ни. Или ещё Син Линя возьмём. Втроём-то мы точно доберёмся, — невнятно проговорил Юй Ли, обгладывая клешню синего краба.

— Я не позволю тебе тащить меня, — не поднимая головы, отрезал Син Линь.

— Тебя уже тащили.

— Хочешь снова лишиться щупальца? — усмехнулся Син Линь.

Юй Ли вздрогнул.

— Ты же уже привык терять щупальца, — прошептал Су Жань, наклонившись к нему.

— Опыт, когда все восемь щупалец отрываются одновременно, у меня был лишь однажды, — так же шёпотом ответил Юй Ли.

Су Жань:

— …

— Дорогу осилит идущий, — с набитым ртом произнёс Чжан Ши. — Обязательно найдётся способ, Сяо Лу не умрёт!

Все остальные:

— …

Ладно.

Сколько ни думай, ничего не придумаешь. Лучше сначала поужинать.

***

Город Ян, кабинет Лу Фэна.

Он стоял у окна, вдыхая свежий ветер.

Его пытливый взгляд скользил по улицам внизу, по жилым домам вдали, по линии горизонта, и в глазах его горел огонёк любопытства.

…Неужели начальник Бай и его команда лично приехали в Ян, чтобы устроить ему сюрприз?

…Неужели скоро кто-то появится внизу, а затем, как Человек-паук, вскарабкается по стене?

Он простоял так в задумчивости полчаса, пока не чихнул от холода.

Вспомнив, что начальник Бай говорил о «пяти-шести часах», он вернулся на своё рабочее место, сел в кресло, повернулся лицом к окну, закинул ногу на ногу и принялся пристально вглядываться в даль.

Прошёл час.

Прошло два часа.

Он не выдержал и позвонил Старине Баю. Тот ответил быстро, и по звукам было слышно, что он ест.

Лу Фэн не смог вытянуть из него никакой информации, но понял, что начальник Бай вряд ли приехал лично — слишком уж беззаботно он наслаждался едой. Облизнув губы, он спросил:

— Что вы едите?

— Не спрашивай, терпи, — вздохнул Старина Бай. — Ты как там, ещё в сознании?

Лу Фэн:

— …………Спасибо, теперь в ещё большем.

Повесив трубку, он продолжил ждать.

Прошло три часа.

Прошло четыре часа.

Лу Фэн почувствовал, что у него затекла пятая точка. Он встал и принялся расхаживать по кабинету, его мысли блуждали.

Что ел начальник Бай? Они ведь тоже заперты в сигнальной башне, откуда у них столько вкусной еды?

По звуку было похоже, что он ест рис. Не может быть.

Он закрыл глаза, пытаясь воспроизвести в памяти услышанные звуки, и сглотнул слюну.

Прошло пять часов.

Прошло шесть часов.

Он снова подошёл к окну, опёрся руками о подоконник и изо всех сил высунулся наружу. Но видел лишь тёмное ночное небо. Весь город был погружён во мрак, ни единого огонька, ни единой живой души.

…………Так зачем он, чёрт возьми, открывал окно?!

Чтобы ему было удобнее выпрыгнуть?! Так, что ли?!

В тот момент, когда он был на грани безумия, раздался шелест крыльев, и из ночной тьмы вылетело нечто.

Оно быстро приблизилось, оказавшись в рассеянном свете, и это была…

Лу Фэн ошеломлённо смотрел, как маленькая птичка легко опустилась на подоконник рядом с его рукой.

…Голубь?

«Голубь» держал в клюве две палочки картошки фри. Он повернул голову, посмотрел на него своими маленькими чёрными глазками-бусинками и через две секунды отвернулся.

Лу Фэн застыл, его мозг отключился.

Он лихорадочно соображал.

…Начальник Бай велел ему открыть окно, чтобы он встретил этого… посланника?

…Они что, натренировали такого летучего солдата??

Но зачем две палочки картошки фри? Неужели это его провизия?

…………Всего две палочки?!

Лу Фэн велел себе успокоиться и подумать.

Что такое картошка фри? Это картофель. Что такое картофель? Это крахмал. Что такое крахмал? Это полисахарид. Что такое полисахарид? Это источник жизненной энергии!

Он протянул руку к клюву «голубя» и ласково сказал:

— Спасибо за картошку.

«Голубь» вскинул голову и проглотил обе палочки.

Лу Фэн замер.

Затем «голубь» с важным видом поднял лапку, помахал ею, привлекая его внимание.

— К этой лапке была привязана маленькая скрученная записка.

***

Су Жань уже собирался ложиться спать, когда его позвали вниз.

Син Линь стоял в гостиной, скрестив руки на груди. Чжан Ши держал телефон на громкой связи.

Из телефона доносился незнакомый рёв:

— Начальник Бай, вы прислали летучего солдата, чтобы доставить мне всего лишь записку?! А в записке всего два слова: «Привет»! Это вообще по-человечески?! Голубь ест лучше меня, у него хотя бы картошка фри есть!

— Сяо Лу, успокойся, — раздался с того конца спокойный голос Старины Бая.

— Как я могу успокоиться! — рыдал Сяо Лу.

— Вот видишь, ты так разнервничался, что даже голубя от чайки отличить не можешь.

— … — Сяо Лу тяжело дышал, всхлипнул и растерянно спросил: — …А картошку она что, сама украла?

— Нет, мы дали.

— …………

— Мы не были уверены, что чайка долетит до тебя, поэтому не хотели рисковать едой. Вдруг бы она пропала зря, понимаешь? Чайка уже улетела?

— Она съела две палочки, оставила записку и улетела, — всхлипывал здоровенный мужик. — Начальник Бай, я тоже хочу картошку фри!

Су Жань, выбрав момент, вмешался:

— Господин Лу, не волнуйтесь, будет кое-что повкуснее картошки!

Лу Фэн вздрогнул:

— А это кто?

— Я включил громкую связь, — сказал Старина Бай. — Это господин Су. И чайка, и картошка — его. Мы выжили только благодаря его помощи. Сейчас он пришлёт вам припасы.

Су Жань с энтузиазмом хлопнул себя в грудь:

— Как только чайка вернётся, я отправлю её к вам с едой. У вас будет мясо, много-много мяса!

Лу Фэн так разволновался, что начал говорить бессвязно. Он просил Су Жаня называть его просто Сяо Лу и уверял, что ему не нужно много мяса, достаточно одного кусочка, и он будет счастлив.

Су Жань велел ему ни в коем случае не довольствоваться малым, а жить и ждать много-много мяса.

Повесив трубку, Су Жань разбудил Юй Ли и отправил его с Син Линем ловить кроликов.

— Сяо Лу поест крольчатины, — с завистью протянул Чжан Ши.

— Тоже хочешь? — искоса взглянул на него Су Жань.

— Хе-хе, просто вчерашние пряные кубики были слишком вкусными, — застенчиво улыбнулся Чжан Ши.

— Ты уверен, что хочешь?

Чжан Ши энергично закивал.

— Раз уверен, так тому и быть.

— ?

Су Жань повернулся и пошёл на кухню.

Чайка-герой вернулась через два часа, чем всех немало удивила. Туда летела шесть часов, а обратно — всего два. Где ты шлялась?

Чайка повернула голову и принялась чистить пёрышки под крылом с таким видом, будто говорила: «Задание выполнено, к чему лишние вопросы».

Су Жань приготовил три килограмма пряных кубиков из кролика, оставив один килограмм Чжан Ши.

Тот опешил. Он, конечно, хотел есть, но такой ночной перекус был слишком уж обильным.

Су Жань как раз размышлял, сколько груза может унести одна чайка, когда во двор, подпрыгивая, ввалилась вся стая, прождавшая его весь вечер, и окружила его.

В его глазах блеснул огонёк, и он с надеждой спросил:

— Вы?..

Через полчаса.

Пятьдесят награждённых летучих солдат одновременно взмыли в воздух.

К телу каждой птицы, между крылом и лапкой, была привязана широкая резинка. К резинке крепилась большая сетка — неудачное творение Су Исинь, когда она училась вязать, — а в сетке лежал контейнер с едой и коробка с рисом, всё плотно завёрнуто в пищевую плёнку.

Чайки с шумом поднялись в воздух. Вожак, уже имевший опыт успешного полёта, гордо и уверенно повёл свою стаю прочь из гостиной.

Все с восхищением смотрели на это грандиозное зрелище, провожая их взглядами.

***

В ту ночь Су Жань спал крепко и безмятежно.

Проснувшись, он получил сообщение с незнакомого номера.

«Босс, здравствуйте, это Сяо Лу, это мой номер. Спасибо за вчерашний ужин, пряные кубики из кролика были восхитительны, сегодня есть силы работать!»

Су Жань ответил: «Хочешь ещё?»

Ответ пришёл быстро: «Не будет ли это для вас слишком хлопотно?»

«Нет, ешь на здоровье~»

Старина Бай, Толстяк и Сяо Лу с головой ушли в разработку форума для выживших.

По словам Сяо Лу, он и сам уже проделал половину работы, а теперь, с помощью Старины Бая и Толстяка, они, возможно, закончат в течение двух дней.

Тем временем Чжан Ши продолжал чинить дизельную лодку, а Су Жань вместе с Син Линем, Юй Ли и Лу Ни занялся огородом.

Юй Ли и Лу Ни отправились в другие дворы, чтобы прополоть грядки, перекопать землю и посадить нарезанный Су Жанем картофель.

Су Жань и Син Линь посеяли на своих грядках ипомею водяную, индийский салат, огурцы, амарант и малабарский шпинат, а семена подсолнуха посадили в цветочные горшки.

В процессе работы он вдруг вспомнил про арбузные семечки, которые посадил в начале месяца, и пошёл проверить их.

Семечки давно проросли, и ростки уже можно было пересаживать.

То же самое и с тыквой «Бейби».

Су Жань нашёл несколько цветочных горшков и рассадил ростки арбуза и тыквы по разным ёмкостям.

Этим культурам позже понадобится много места, чтобы плестись, поэтому лучше было растить их в горшках, которые можно будет переставить на свободное место.

Днём он заглянул в морозильную камеру.

Замороженные паровые пирожки, булочки и пельмени закончились. К счастью, в других дворах они нашли разную муку и дрожжи, а Су Жань умел готовить выпечку.

Он подумал, что мясо в холодильнике быстро кончается, а использовать крольчатину для начинки как-то странно… поэтому решил приготовить паровые булочки и пирожки с овощной начинкой.

Он позвал на кухню троих морских обитателей, и они принялись учиться готовить.

За полдня они совместными усилиями приготовили целую гору булочек и пирожков. Су Жань всё это приготовил на пару, остудил, оставил немного на завтрак, а остальное убрал в морозилку.

***

12 апреля, сильный отлив.

Вчерашний день выдался утомительным, поэтому после завтрака Су Жань немного полежал во дворе и только потом решил пойти к морю.

Трое морских обитателей тут же поднялись и последовали за ним.

Придя на берег, они увидели странную картину.

На песке лежала огромная косатка.

Чёрная спина, белое брюхо. Огромное морское животное лежало на боку, как гладкий, круглый, большой баклажан.

Вода была далеко от неё, она не двигалась, и неизвестно, сколько времени она уже пролежала на солнце.

Они вчетвером подбежали к ней. Не успели они проверить, жива ли она, как косатка издала тихий стон. Теперь они знали — жива.

— Ух ты, настоящая косатка, — с восхищением произнесла Лу Ни, глядя на огромное существо. — Раньше только по телевизору видела.

— Я тоже, — удивился Су Жань. — У нас здесь косатки редкость, последний раз видели шесть лет назад.

Тогда он учился в средней школе и был не на острове. Он слышал, что рыбаки на обратном пути встретили самку косатки с детёнышем, которые просили о помощи. Маленькая косатка запуталась в рыболовной сети.

Собирались связаться со специалистами, но поблизости оказалась частная лодка, вышедшая на рыбалку. На борту был инструктор по дайвингу с соответствующим опытом. Он, не раздумывая, надел снаряжение и прыгнул в море на помощь.

После спасения мать и детёныш долго кружили вокруг лодки, выражая благодарность, прежде чем уплыть. Новость попала в тренды, и какое-то время на остров специально приезжали туристы в надежде увидеть косаток, но больше их так и не видели.

Сейчас кожа косатки уже высохла.

— Юй Ли, сбегай домой за двумя вещами, — тут же скомандовал Су Жань. — Во-первых, на втором этаже в гостиной под кофейным столиком лежит ткань, которую мама использует для шитья. Отрежь кусок примерно 8 метров.

Спинной плавник этой косатки был низким и серповидным, значит, это была самка, и её длина составляла от 7 до 8 метров.

Су Жаню нужна была ткань, чтобы намочить её и накрыть косатку, поддерживая влажность её тела.

— И ещё принеси из аптечки спрей для быстрого заживления ран.

Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы заметить на спине и брюхе косатки мелкие царапины. Раз уж взялись помогать, то до конца.

— Будет сделано! — отозвался Юй Ли.

Из его спины вырвались щупальца, вытянулись и покатились в сторону дома.

Су Жань, Лу Ни и Син Линь, у каждого из которых было по пластиковому ведру, побежали к воде, набрали полные вёдра и, вернувшись, принялись аккуратно поливать косатку.

Грудные плавники косатки торчали вверх и подрагивали.

Время от времени она тихо постанывала, словно давая понять, что жива и не стоит прекращать лечение.

— Как же ты здесь оказалась? — тихо, словно разговаривая с ребёнком, спросил Су Жань. — Откуда у тебя раны, с другими морскими обитателями подралась?

Косатка молчала, лишь тихо стонала.

Лу Ни снова побежала за водой. Син Линь, стоявший со стороны спины косатки, вдруг сказал:

— Похоже на руку.

— Что?

Су Жань замер, обошёл косатку и подошёл к нему. Он увидел, что Син Линь смотрит на группу ран на спине животного.

Это были пять кровавых отверстий. Син Линь приложил к ним свою руку, и расположение ран точно совпало с его пятью пальцами.

— …Её кто-то схватил? — удивился Су Жань. — Она дралась с человеком?

Неужели кто-то, дрейфуя в море, от голода решил напасть даже на косатку?

Син Линь, ничего не ответив, убрал руку и посмотрел на море:

— Когда начнётся прилив?

— Наверное, около двенадцати, а до сюда вода дойдёт часам к двум-трём, — нахмурился Су Жань. — Другого выхода нет, придётся ждать прилива, а потом подтолкнуть её, чтобы помочь вернуться в море.

Вскоре вернулся Юй Ли.

Они обработали раны косатки, намочили ткань и накрыли её.

Бессмысленно было просто сидеть и ждать. Оставив Лу Ни, которая всё ещё с любопытством разглядывала косатку, остальные трое отправились собирать морепродукты.

Сегодня им повезло. Они без особого труда наполнили три ведра: два — крабами и осьминогами, и одно — мелкими серебряными рыбками и креветками-богомолами.

Су Жань и Син Линь отнесли улов домой. К тому времени вернулся и Чжан Ши, сообщив, что дизельная лодка отремонтирована и ждёт испытаний.

Они взяли его с собой и вернулись на берег к половине третьего.

Волны уже начали докатываться до косатки. Юй Ли и Лу Ни раскапывали под ней песок, чтобы освободить её.

— Ничего себе! — выдохнул Чжан Ши и первым делом достал телефон, чтобы сделать несколько снимков. Затем он поспешил за Су Жанем и Син Линем.

Юй Ли и Син Линь, как самые сильные, встали по бокам у головы косатки.

Лу Ни — посередине, а Су Жань и Чжан Ши — у хвоста.

Они общими усилиями развернули косатку головой к морю и, дождавшись волны, с её помощью подтолкнули животное вперёд.

— Раз, два, три, пошли! — крикнул Юй Ли.

Хвост косатки слабо шлёпал по песку. Она с тоской взывала, издавая протяжные звуки.

Обычно пятеро человек не смогли бы ничего сделать для косатки, но, к счастью, трое из них были особыми морскими существами, физически намного сильнее обычных людей.

Они потихоньку тащили её к воде.

Волны набегали одна за другой, становясь всё сильнее.

Чжан Ши не удержался на ногах и упал. Очки едва не слетели. Су Жань, отплёвываясь, крикнул ему:

— Может, ты вернёшься на берег?!

— Нет, я ещё могу! — Чжан Ши, вытерев лицо, поднялся и снова обхватил косатку.

— Раз, два, три!

— Ещё немного!

Под их крики волны почти накрыли их с головой.

В какой-то момент косатка взмахнула хвостом и резко рванулась вперёд.

Они все отпустили её, и их сбило с ног волной. Когда они, помогая друг другу, поднялись и вышли на берег, то увидели, что вдали виднеется лишь серповидный спинной плавник.

Она уплывала.

— В конце света чего только не увидишь, — задыхаясь, пробормотал Чжан Ши.

Косатка плыла и плыла, преодолевая бушующие волны.

Но постепенно Су Жань заметил нечто странное.

Он нахмурился.

— Косатка, отплыв на некоторое расстояние, останавливалась и начинала кружить на месте.

Она кружила, выпрыгивала из воды, издавая протяжные стоны, и её снова начинало сносить волной к берегу.

— Не возвращайся, уплывай! — крикнул Юй Ли.

Косатка, словно услышав его, сделала ещё пару кругов и снова поплыла вперёд.

Но через некоторое время она опять начала кружить на месте.

— Может, она заболела? — с тревогой спросила Лу Ни. — Кажется, она не может найти дорогу. Может, нам стоит подплыть к ней?

Су Жань, внимательно понаблюдав ещё немного, пробормотал:

— …Кажется, она пытается нам что-то сказать.

Остальные замерли.

Косатка продолжала кружить на месте, затем проплывала немного вперёд, снова кружила и снова плыла.

Она явно не была больна и не заблудилась.

Она намеренно кружила, привлекая их внимание.

Су Жань внимательно проследил за её маршрутом. Он был прямым… Его взгляд скользнул дальше, за косатку, и остановился на конечной точке этого маршрута — одиноком необитаемом острове в море.

…Она указывает им туда?

Все это заметили.

Су Жань поднял руку, прикусил палец и задумался.

Через мгновение он повернулся к стоявшему рядом Син Линю и спросил:

— Когда мы впервые увидели ту молнию, ты сказал, что она ударила из моря в небо?

— Да, и во второй раз тоже, — ответил Син Линь, очевидно, догадываясь, о чём он хочет спросить, потому что и сам размышлял об этом. — Хотя эпицентр было не видно, но направление примерно совпадало с тем островом.

Су Жань снова посмотрел на остров, с той стороны каждый день вставало солнце.

— …В детстве я был на том необитаемом острове с родителями. Там только лес и рифы по кругу. Не знаю, изменилось ли там что-то сейчас.

Но что ещё важнее, в последнее время он думал о том, что молния, как и северное сияние, — странное природное явление, появившееся после вспышки зомби-вируса. Может, они связаны?..

— Ну что? — вмешался Юй Ли. — Поплывём на тот остров?

Все взгляды устремились на Су Жаня.

Он помедлил и неуверенно спросил:

— …А вы как думаете?

— Конечно, поплывём! — тут же ответил Юй Ли.

— Я хочу на необитаемый остров! — вскинула руки Лу Ни.

— Вот это приключение! — загорелся Чжан Ши. — Я ещё ни разу не был на необитаемом острове. Заодно и проверим, починилась ли дизельная лодка.

Су Жань повернулся к Син Линю. Тот лишь слегка приподнял бровь, всем своим видом показывая, что ему всё равно и он согласен на любое решение.

Су Жань, поколебавшись, решился:

— Тогда… завтра плывём на тот остров!

***

Испытания дизельной лодки должен был провести Чжан Ши, поэтому он не мог вернуться на сигнальную башню и завтра должен был плыть с ними.

Су Жань считал это предприятие неизвестным и опасным и настаивал на тщательном обсуждении плана, но его мнение, очевидно, не совпадало с мнением остальных…

Лу Ни радостно побежала домой собирать вещи, словно завтра они отправлялись в поход с ночёвкой.

Юй Ли носился по дому, прикидывая, какую еду можно взять с собой на остров.

— …Мы же вернёмся в тот же день, вы что, собираетесь там ночевать?! — Су Жань потерял дар речи.

— Можно оставить их двоих там, — небрежно бросил проходивший мимо Син Линь.

Су Жань:

— …………

…Ладно, сначала ужин!

На ужин были креветки-богомолы в соли и перце, серебряные рыбки на пару с яйцом и большие крабы на пару.

Только сев за стол во дворе, они наконец-то начали серьёзно обсуждать завтрашние проблемы.

— А как мы доставим дизельную лодку до причала? — спросил Чжан Ши. — Там ведь сейчас, наверное, полно зомби.

— На причал не пойдём, — решительно отрезал Су Жань. — Слишком далеко. Придумаем, как перетащить лодку на пляж, а там все вместе столкнём в воду и оттуда поплывём.

— А мы её утащим? — засомневался Чжан Ши. — Она ведь метров восемь в длину, весит не меньше ста килограммов. Хотя и легче сегодняшней косатки, но ту мы в воде толкали, а здесь придётся тащить по суше, чисто на своей силе.

— Утащим, — сказал Юй Ли, обгладывая клешню краба. — Я и один справлюсь, но вы же знаете, что происходит, когда я с Лу Ни что-то несу.

Все поморщились, вспомнив ужас вращения на 360 градусов.

— Я уже об этом подумал, — вмешался Су Жань. — Сначала вопрос: Юй Ли, ты сможешь поднять лодку повыше, чтобы при вращении она касалась земли только дном?

Юй Ли перестал жевать и на несколько секунд задумался, мысленно представляя эту картину.

— …Наверное, смогу. Если обхвачу её посередине, чтобы она всё время вращалась горизонтально.

— В таком случае, — сказал Су Жань, — нам, возможно, нужно будет просто укрепить дно, чтобы оно не треснуло. У моего двоюродного брата, который раньше занимался перепродажей мерча, дома полно упаковочной пузырчатой плёнки и пенопласта. Если всё это намотать, должно хватить.

Син Линь поднял глаза и задал второй вопрос:

— А когда лодка доберётся до необитаемого острова, мы вытащим её на берег или оставим в море?

Су Жань ответил сразу же, очевидно, продумав и этот вопрос.

— Мы не знаем, опасно ли на острове. На всякий случай, я думаю, лучше не вытаскивать её на берег. Так, если что-то случится, мы сможем сразу вернуться на лодку и уплыть.

— Мы можем найти на острове бревно, чтобы сделать столб, забить его в расщелину между рифами. У моего двоюродного брата есть наручники, из них и верёвки можно сделать крюк, чтобы зацепить лодку и её не унесло волной.

Все за столом уставились на него.

— Простите, а кем работает ваш двоюродный брат? — тактично спросил Юй Ли.

— Я же сказал, перепродажей мерча.

— Наручники — это тоже мерч?

— …Да.

Трое морских обитателей выглядели потрясёнными.

Надо же, как у вас, людей, всё интересно.

Су Жань, покраснев, уткнулся в свою тарелку.

Чжан Ши хихикнул. Очевидно, он был с его двоюродным братом на одной волне.

Лу Ни придумала третий вопрос:

— Эй, а на необитаемом острове будет сигнал?

— Кажется, нет, — неуверенно ответил Су Жань. Он был на том острове ещё в начальной школе и плохо помнил. Он повернулся к Чжан Ши.

Тот поднял указательный палец, попросил их подождать и достал телефон, чтобы позвонить Старине Баю.

Но тот не ответил.

— Не знаю, что с ними в последние дни, — пробормотал он. — Несколько раз звонил, у них голоса какие-то безжизненные, а теперь и вовсе трубку не берут.

Су Жань и Юй Ли тут же опустили головы и принялись есть быстрее.

Син Линь сидел рядом, невозмутимый и спокойный.

В этот момент перезвонил Старина Бай. Чжан Ши включил громкую связь и спросил:

— Алло? Начальник, вы чем занимались, ужинали?

— … — Старина Бай на том конце, казалось, глубоко вздохнул, а затем хрипло ответил: — Ещё нет, работали. Посмотрите в свои телефоны.

Все достали телефоны.

В следующую секунду на экранах появилось всплывающее окно.

[Уютное гнёздышко взаимопомощи выживших]

[Нажмите, чтобы скачать]

Они замерли.

…Так вот он, тот самый легендарный форум для выживших?

Они так быстро его сделали?!

Они тут же нажали «скачать», а Старина Бай усталым голосом объяснял.

— У Сяо Лу есть бывший коллега, который работает в компании ХХ. Вы же знаете то популярное социальное приложение АА? Это их компания. Они вдвоём за эти два дня связались и переделали изначальную страницу форума, а потом его друг нашёл способ перенести часть данных из АА…

Интернет работал быстро, и на экране каждого телефона тут же появилась маленькая иконка.

На чёрном фоне — возвышающаяся сигнальная башня, с вершины которой исходит золотой луч надежды.

Сердце Су Жаня забилось чаще, он коснулся иконки.

— …В общем, всё сложно, но в итоге удалось перенести часть данных, которые пользователи загружали после вспышки зомби-вируса, но которые не были опубликованы. Конечно, многое потерялось, но хоть что-то удалось спасти. Может, там найдутся какие-то зацепки о том, как всё началось.

Старина Бай сделал паузу.

— Ведь никто из нас не видел самого начала катастрофы.

Форум открылся.

Очень простой, без всяких заставок. Экран на мгновение потемнел, а затем появилась главная страница.

Как и говорил Старина Бай, страница была похожа не на форум, а на привычное социальное приложение. Вверху — вкладки «Обсуждения» и «Помощь», внизу — пустое поле. Но кружок загрузки сделал всего пару оборотов, и в левом верхнем углу появился контур первой записи с картинкой.

Что это может быть?

Раз уж это было загружено после вспышки зомби-вируса, то, возможно, это просьба о помощи?

Они затаили дыхание.

Су Жань и Син Линь неожиданно увидели очень знакомую фотографию и текст и замерли.

Остальные тоже смотрели.

— Ничего себе, — машинально произнёс Чжан Ши.

— Опубликовано больше недели назад? — пробормотал Старина Бай.

Под тихий шёпот Су Жань и Син Линь медленно подняли головы и посмотрели на сидевшего напротив них.

Юй Ли держал в левой руке клешню краба, а в правой — телефон.

Увидев эту запись, он открыл рот.

…Затем медленно поднял левую руку и почесал затылок.

— …Эхе-хе?

***

В тот же миг.

В городах, где ещё был сигнал, бесчисленные выжившие, прятавшиеся в своих убежищах, получили это всплывающее окно.

Они на мгновение замерли, а затем с любопытством и сомнением нажали «скачать». Через несколько секунд приложение было установлено.

Маленькая иконка несла в себе внезапную надежду.

Они нажимали на неё, их руки слегка дрожали. Под стук собственных сердец они смотрели, как на пустой странице вращается кружок загрузки.

Кто создал это приложение, какая информация в нём будет?

Будут ли в нём другие выжившие из их города? Как они, все ли в порядке?

А что в других городах, весь ли мир пал, действительно ли наступил конец света?

В запертых домах, в заброшенных недостроенных зданиях, под тёмными мостами, в отдалённых пещерах… отчаявшиеся, уставшие, измученные, растерянные, самые разные одинокие души с замиранием сердца, с тревогой, оцепенением, надеждой и трепетом ждали эти несколько коротких, но таких долгих секунд, пока приложение не загрузит первую запись.

Они затаили дыхание и уставились в экраны.

Запись недельной давности. На главной фотографии — большой красный варёный омар на тарелке.

А подпись гласила:

«Поел большого омара [радость][кружение]. И крабы, и креветки, и ещё никогда не пробовал такие вкусные рисовые клёцки, никогда так хорошо не жил [хи-хи]»

Они:

— ?

http://bllate.org/book/16994/1587030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь