Готовый перевод After transmigrating into a villain cannon fodder male zerg / Что делать, если переродился в проходного злодея-зерга: Глава 7. Явный перебор

Глава 7. Явный перебор


В этот момент Лин вспомнил кое-что из прошлого.

Вернее, было не совсем уместно называть это "прошлым", ведь случилось это не так уж давно.

Поначалу Сун Цзяньшу не был таким уж выдающимся. Лин читал его досье. Большую часть своей жизни этот самец не демонстрировал наличия высокого интеллекта.

Результат его генетической оценки едва преодолел границу уровня D. Ещё чуть ниже, и даже Зерговский социум предпочёл бы провести для него эвтаназию.

В конце концов, наследование подобных генов не принесёт Зергам ничего хорошего.

Примерно в это время Центральный искусственный интеллект планеты Зергов назначил Вэньгэ в пару практически слабоумному Сун Цзяньшу.

...По здравом размышлении выходило, что в тот момент способности Сун Цзяньшу, – за которые он удостоился титула «Сын судьбы», – уже начали показывать признаки пробуждения.

В конце концов, хоть Вэньгэ и не являлся самкой высшего генетического уровня, он всё равно был весьма неплох. Проведя в армии всего несколько лет, этот зерг пробил себе путь с низов в высшие эшелоны командования. Каждое повышение было получено исключительно благодаря неопровержимым военным заслугам.

Когда их сделали парой, Вэньгэ уже дослужился до звания полковника.

Получив в партнёры слабоумного самца, он должен был взять на себя всю заботу о нём, даже если это означало сложить полномочия и отказаться от всех надежд на будущее.

Лин тоже был некоторым образом вовлечён в это дело.

Самка-отец Вэньгэ был учителем Лина и единственным высокопоставленным зергом, который настаивал на его невиновности во время трибунала.

Если бы не он, Лин, в ту пору ещё некрепко стоявший на ногах, ни за что бы не избежал тюремного заключения.

Слово «тюрьма» было лишь ширмой, на самом же деле… его бы тайно переправили туда, где влачили своё существование все остальные зерги рода Кляйн.

Уже только ради того, чтобы отплатить своему учителю, Лин был готов освободить Вэньгэ от этого несправедливого назначения.

Вопреки всем ожиданиям, тот отказался.

Лин сидел, развалившись, в мягком кресле, его длинные ноги были закинуты на стол из красного дерева.

Чёрная форменная фуражка, надвинутая на лоб, скрывала выражение его лица, и взгляду зрителя представала лишь закушенная сигарета. Серый пепел уже достиг существенной длины и мог упасть от малейшего движения.

 

Его строгая изысканная униформа была в полнейшем беспорядке, выставляя напоказ светлую шею.

Согласно впечатлению, сформировавшемуся у его коллег по военному штабу, Лин всегда был непредсказуемой самкой.

Большую часть времени его внешний вид был именно таким. Он вёл себя беззаботно, не носил форму должным образом, не следил за осанкой во время ходьбы.

Сегодня он посетит этот отдел, завтра придёт в другой одолжить сигарет. Невозможно было признать в нём командира одного из пяти легионов зергов.

Единственный его плюс – он хорошо справлялся со своей работой. Этот зерг, казалось, обладал безграничными энергией и выдержкой. Другим командирам требовалось пять адъютантов, в то время как он обходился всего одним.

…Что же до жалоб этого единственного адъютанта, то им не уделялось никакого внимания.

Необычный и очень заметный серебристый цвет волос и рубиновые глаза привлекали к нему внимание, куда бы он ни пошёл.

Время от времени его взгляд становился пугающе глубоким. Будто в нём скрывалась бескрайняя бездна, в которой не увидишь ни проблеска света.

Чаще всего подчинённые Лина замечали у него подобный взгляд на поле боя.

Три дня и три ночи подряд алая кровь инопланетных зверей заливала серебряные локоны, когда он стоял на вершине холма из трупов с кинжалом в руке.

За его спиной сгущался кровавый закат.

На поле боя он превращался в сущего безумца.

За его пределами – в разгильдяя.

А сейчас Вэньгэ почувствовал какой-то диссонанс в командире легиона.

Тот сидел в тени, серебряные волосы ниспадали на сложенные руки. Он молча, словно статуя, сверлил Вэньгэ взглядом.

Кто знает, как долго это продолжалось, но вот рыхлый пепел наконец упал с кончика сигареты на чёрную униформу.

– Вэньгэ, твой отец был бы очень разочарован, – его голос был холоден и лишён эмоций. – Почему?

Вэньгэ казалось, что его ноги превратились в вату и потеряли чувствительность.

Зерги-самки высшего класса обладали воистину ужасающей силой подавления.

– Потому что… – собственный голос казался Вэньгэ необычайно хриплым, – я люблю его.

– …

– Идиот.

Лин всё ещё помнил, какие эмоции испытал в тот момент.

Это звучало невероятно, абсурдно и даже чуточку смехотворно.

– Знаешь, – предложил ему Лин, – даже если ты вступишь в брак, я могу уничтожить записи. Твоё прошлое останется кристально чистым, чтобы ты смог найти хорошего самца.

Он достаточно хорош!

Лин: «…»

Неведомым образом преодолев подавление Лина, Вэньгэ почти прокричал:

– Даже если вы командир легиона, я не позволю вам клеветать на него!

Лин мысленно прикинул, что его выражение лица в этот момент было весьма занятным.

Перейдя от изумления к сомнению, он в итоге рассмеялся. Выпрямившись и убрав ноги со стола, он развёл руками и произнёс:

– Хорошо, разбирайтесь со своим дерьмом, как сами считаете нужным, полковник Вэньгэ.

Он не собирался забивать себе голову этой чушью ни секундой дольше.

Лишённый своего военного чина, Вэньгэ окажется заточённым в четырёх стенах, и не будет иметь никакого отношения к командиру своего бывшего легиона.

Однако, на следующий день Вэньгэ объявился на пороге штабквартиры в полном военном облачении.

Лин подошёл к нему с насмешливой улыбкой и прошептал:

– Что, возвращаешься?

Вэньгэ ответил ему серьёзным взглядом:

– Командир, проявите самоуважение.

Позже Лин узнал, что самец на самом деле позволил Вэньгэ, своему единственному спутнику-самке, вернуться в армейскую штабквартиру, вместо того, чтобы держать его при себе.

…Неплохо.

 Он впервые встречал такого самца.

Лин погрузился в раздумья, держа в зубах сигарету. Когда он пришёл в себя и повернул голову, то увидел симпатичного черноволосого самца, молча стоявшего на пороге офиса и смотрящего на него с мягкой улыбкой.

– Вы – командир легиона, верно? Я прибыл, чтобы забрать с работы своего спутника.

Сигарета Лина тихо упала на пол.

Если оглянуться назад, можно только поразиться, сколько же рассчётов было вовлечено в так называемую «любовь с первого взгляда».

– Лин, я тебе нравлюсь?

– Не знаю.

– Тогда давай выразимся по-другому. Тебя бы разозлило, если бы ты увидел меня, беседующим с другими самками?

– …Зачем тебе это знать?

– Значит, я тебе нравлюсь!

Черноволосый зерг радостно закружился на месте, в прищуренных глазах плескалось счастье.

Затем он остановился и вскинул голову, чтобы встретиться взглядом с Лином:

– Ты мне тоже нравишься!

Ох, вот оно что.

Лин смотрел в глаза Сун Цзяньшу и подавил последние сомнения в своём сердце.

Раз уж все говорят, что он влюблён в Сун Цзяньшу, стало быть, так и есть.

В конце концов, он никогда не знал, как должна ощущаться любовь.

– Я к тебе обращаюсь!

Лин вынырнул из воспоминаний, оставивших неприятный осадок, о чём можно было судить по выражению его лица в данный момент.

Они с Лу Мо сидели в креслах перед стойкой регистрации, но даже так Лин был выше на целую голову. Лу Мо недовольно смотрел на него снизу вверх. Затем встал и протянул снисходительным тоном:

– Эй, позволь-ка задать тебе один вопрос.

Лин кивнул.

Кажется, он утратил способность непринуждённо смеяться, которой обладал прежде. Разыграйся подобная сцена в прошлом, он бы поднял этого тщедушного самца за грудки, так, чтобы его ноги болтались в воздухе. Его лицо бы покраснело, а сердце бы заполнила нервная беспомощность.

Но сейчас Лин смог выдавить из себя лишь простой кивок.

Хотя, очевидно… в душе он уже был очень счастлив.

 

Лу Мо вздёрнул подбородок:

– Сколько ты способен заработать в месяц?

Лин прикинул в уме и назвал число.

Лу Мо: «…»

Хорошо, очень хорошо!

Лу Мо похлопал рукой по бланку регистрации:

– Пускай он работает!

– Раз уж ты моя самка, то должен зарабатывать хорошие деньги и принести мне богатство! – Лу Мо погладил регистрационный бланк, наслаждаясь мыслями о ещё более обеспеченном будущем, после чего повернулся к суб-самке и спросил: – А что, если он вздумает утаивать от меня деньги?

Впервые за всю свою карьеру регистратор столкнулся с подобной ситуацией.

Ему едва удалось скрыть своё презрение:

– Для этого существуют органы надзора.

Вступившим в брак самкам не позволялось работать. Оставаться дома и прислуживать самцам было их естественным долгом. Лишь самые отчаявшиеся самцы просили своих самок зарабатывать для них деньги.

Но самки редко делали это с охотой. Не то чтобы их не волновала карьера, просто самцы всегда стояли для них на первом месте.

Если кто-то по настоящему заботился о своей самке, то предоставлял своему партнёру свободу, даже если это могло навредить репутации самца.

Но самец, стоявший перед ним…

Глядя на этого жадного и горделивого темноволосого зерга, суб-самке пришлось приложить много усилий, чтобы скрыть дёргающийся уголок губ.

Да это просто худший отброс среди самцов!!!

Как мог настолько могущественный зерг-самка выбрать подобного самца? Должно быть, его обманули!

На губах Лина, уловившего сочувствующий взгляд суб-самки, мелькнула лёгкая улыбка.

Всего на мгновение, словно ласточка, пронёсшаяся над водной гладью, и тут же исчезла, словно её и не бывало.

Он перевёл взгляд на Лу Мо. Самец незаметно потёр штанины вспотевшими ладонями, скрыв это действие манжетами рукавов.

Лин: «…»

Улыбка вновь заискрилась в уголках его губ.

 

– Вы подтверждаете, что всё заполнено верно?

Лу Мо вновь пробежался взглядом по регистрационной форме, особое внимание уделив строке [Сохранит ли самка свою должность после заключения брака?]. Его серьёзный подход не оставлял сомнений – он в самом деле был подонком.

Затем бланк регистрации был осторожно передан сотруднику.

Суб-самка сочувственно проводил их спины взглядом и беспомощно покачал головой.

Ха, самцы…

 

Ховеркар был оставлен на подземной парковочной площадке.

К этому моменту все собрались у больницы, надеясь хоть краем глаза увидеть доставленного туда высокорангового самца. Парковка была забита машинами до отказа, и Лину с Лу Мо пришлось протискиваться между ними, чтобы добраться до своего ховеркара.

Лу Мо презрительно усмехнулся:

– Похоже, плебеям правила парковки кажутся слишком сложными для запоминания.

Эта усмешка, казалось, шла от чистого сердца, даже система разразилась аплодисментами.

Хлоп-хлоп.

[Пользователь стремительно прогрессирует!]

На него словно снизошло озарение, будто он смог отыскать путь к выживанию в безнадёжной ситуации.

Он даже испытал некоторое восхищение перед самим собой.

Лу Мо лениво указал на машину:

– Подгони её сюда.

– Да, господин.

Роскошный чёрный ховеркар медленно поднялся в воздух и подплыл к нему. Лу Мо уставился на открытую дверь парящего над землёй автомобиля.

– Чёртов ублюдок, ты хочешь, чтобы я ноги себе переломал?!

Он наскрёб в своей памяти самые грязные слова и тут же принялся поливать ими зерга, остановившись лишь тогда, когда машина плавно опустилась прямо перед ним. Он протянул вперёд свою благородную длань самца уровня D и приказал:

– Помоги мне!

Затем он услышал холодный смешок.

[Очки подонка: +10!]

[Зафиксировано презрение со стороны протагониста, очки подонка: +100!]

Голос системы звучал на редкость воодушевлённо и эмоционально: [Стратегический помощник напоминает: Вы вот-вот получите серьёзные обвинения от протагониста, пожалуйста, встретьте возможность заработать огромное количество очков подонка во всей красе!]

Чёрт?

Лу Мо резко повернул голову и посмотрел в ту сторону, откуда донёсся звук.

Красивый молодой человек с чёрными волосами и чёрными глазами, с бинтами, всё ещё покрывающими его тело, гневно смотрел на него в ответ.

Его спина была прямой, отчего на ум невольно приходил образ горделиво возвышающейся молодой сосны, весь облик незнакомца был ярким и чистым, словно луна.

Лу Мо втянул воздух.

Хссс.

Братец, это явный перебор, серьёзно [1].

[1] В оригинале Лу Мо использует фразу «вкус слишком сильный», которая имеет значение «слишком клишировано, я буквально не могу на это смотреть».

 


Анлейтору есть что сказать:

als (анлейтор): Не волнуйтесь, Лин никогда официально не вступал в отношения с Сун Цзяньшу! Просто Сун Цзяньшу отменный манипулятор *достаёт нож*


 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/16058/1434836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь