Готовый перевод Frankenstein's Domesticated Little Zombie / Домашний зомби Франкенштейна: Глава 5

Глава 5

Господин Император зомби объявил о своём решении и, не медля, ринулся к кровати, чтобы закрепить преимущество.

Но в следующую секунду его схватили за шиворот и оттащили назад.

Странно, но человек не стал возражать напрямую. Он лишь нахмурился и с каким-то смешанным чувством смотрел на него, явно колеблясь и не решаясь что-то произнести.

— Ну чего?

Линь Лин задрал голову, встречаясь с ним взглядом.

Впервые он стоял так близко к этому человеку в спокойной обстановке и только сейчас заметил, что тот выше его на целую голову.

«…Неужели я и вправду недоедаю?»

Господин Император зомби невольно задумался.

— Нельзя ложиться в кровать, не приняв душ.

Наконец, человек принял решение. Брезгливость взяла верх, и он подтащил маленького зомби к двери ванной комнаты.

Линь Лин посмотрел на душевую кабину и протяжно хмыкнул, всё поняв.

Этот пункт он тоже видел в «Руководстве по содержанию питомцев». В первый день дома котёнка нельзя мыть, иначе у него может случиться стресс.

— Я не кот, я могу помыться, — пробормотал маленький зомби. Он оглядел душевую и, заметив, что все туалетные принадлежности в единственном экземпляре, снова посмотрел на стоявшего позади человека.

«Хм, так я и знал!»

Это была всего лишь отговорка. Человек просто не хотел, чтобы его единственную кровать кто-то занимал.

Однако не успел он произнести это вслух, как в дверь постучали, и маленький робот доставил целый набор новых вещей.

— Что ты знал?

Ши Чанъюань протянул Линь Лину пижаму идеально подходящего размера.

— Н-ничего, я тоже очень люблю чистоту, — маленький зомби, почувствовав редкую неловкость, схватил пижаму и шмыгнул в ванную.

Вскоре из-за двери послышался шум воды.

Видя, что маленький зомби вполне умело пользуется человеческими благами цивилизации, Ши Чанъюань уже собирался вернуться в кабинет, как вдруг заметил, что система горячего водоснабжения не работает.

Он нахмурился и постучал в дверь ванной.

— Выйди.

— Опять что?

Маленький зомби, обёрнутый в полотенце, с шапкой несмытой пены на голове, приоткрыл дверь на узкую щель. Он щурил один глаз, словно ему в него попала пена.

— Ты моешься холодной водой.

Ши Чанъюань, бросив лишь один взгляд, тут же отвернулся и напомнил ему.

— Я всегда моюсь холодной.

«И это всё? А я-то думал, что-то важное».

Маленький зомби беззаботно захлопнул дверь и продолжил смывать пену.

— Хотя в разрушенном городе отключили воду и свет, у нас на заднем дворе есть колодец и небольшое озеро, — донёсся из-за стеклянной двери его голос, искажённый шумом воды.

— Я самый чистый зомби в радиусе ста ли!

Услышав объяснение Линь Лина, Ши Чанъюань нахмурился ещё сильнее.

На дворе уже стояла осень. Хотя было ещё не очень холодно, все обычные люди уже подали заявки на подключение горячей воды.

— Открой горячую воду.

Ши Чанъюань снова постучал по стеклу и отдал прямое указание:

— Найди красный вентиль, поверни его вверх до первой отметки, а кран с холодной водой — до четвёртой.

Маленький зомби, смыв пену с головы, наконец смог нормально открыть глаза. Он нашёл в ванной нужные вентили и повернул их, как сказал Ши Чанъюань.

Тут же на него полилась тёплая вода очень приятной температуры.

Для человека такая вода показалась бы прохладной, но для зомби, чья температура тела была ниже человеческой, она была идеальной — такой же комфортной, как для людей горячая ванна.

Маленький зомби никогда не мылся водой такой идеальной температуры. Он от удовольствия зажмурился и не удержался, чтобы не постоять под душем на несколько минут дольше.

Когда он вышел с мокрыми волосами, то, открыв дверь, вздрогнул, увидев Ши Чанъюаня, который всё ещё стоял у входа.

— До апокалипсиса температуру воды тоже можно было регулировать. Почему ты этого не делал? — первым заговорил Ши Чанъюань.

«Стоял у двери столько времени, чтобы задать этот вопрос?»

Линь Лин не совсем понял, но, вытирая волосы полотенцем, принялся объяснять, покачивая головой:

— Это же так хлопотно. У меня никогда не получалось настроить правильно, уходило много времени и воды.

Когда маленький зомби обнаружил, что температура его тела отличается от человеческой, он стал реже контактировать с людьми.

Чем каждый раз перед душем тратить время на настройку температуры, а потом тайком возвращать всё как было, он решил, что проще пользоваться холодной водой.

Всё равно зомби не простужаются, хе-хе.

Линь Лин считал себя очень умным. Столько лет он скрывался в мире людей и ни разу не был раскрыт!

Глядя на глупо улыбающегося зомби, Ши Чанъюань молча достал фен и направился в кабинет.

Заметив, что человек стал каким-то серьёзным, маленький зомби сел в гостиной и, суша волосы, стал украдкой поглядывать в сторону кабинета.

Он давно не пользовался феном, обычно ждал, пока волосы высохнут сами. Он включил его на пару секунд и уже собирался выключить, как на него из кабинета устремился пристальный взгляд.

— Продолжай.

Голос Ши Чанъюаня, донёсшийся из кабинета, был тих, но отчётлив и звучал угрожающе.

— Если не хочешь, чтобы я сделал это сам.

Маленький зомби замотал головой и поспешно снова включил фен.

После апокалипсиса Линь Лину пришлось самому учиться стричься. После нескольких неумелых движений ножницами его причёска превратилась в хаос.

Господин Император зомби, дорожа своей репутацией и внешним видом, даже в безлюдных руинах города несколько месяцев носил шляпу.

И вот теперь его волосы, кажется, снова отросли.

Линь Лин примерился, нашёл верёвочку и попытался их завязать. Но если верёвочку найти было легко, то вот удержать волосы — нет.

После долгих мучений — сначала завязать узел или сначала собрать волосы — он попробовал несколько раз. То несколько прядей выбивалось, то хвост тут же распадался.

— Я злюсь!

Терпение господина Императора зомби наконец иссякло. Он уже собирался разорвать верёвку, как за спиной раздался тихий смешок, и её тут же отобрали.

Когда его волос коснулись чужие руки, маленький зомби дёрнулся от непривычки, но его тут же удержали.

— Не двигайся.

Маленький зомби глубоко вздохнул и несколько раз мысленно повторил: «нужно наладить отношения», «нужно притвориться лучшими друзьями», «нужно завоевать доверие». Только так ему удалось успокоиться.

«Просто завязывают волосы, всего лишь завязывают волосы.

Не нервничай».

Но когда пальцы коснулись его волос и он почувствовал человеческое тепло, маленький зомби всё равно невольно напрягся.

Однако это ощущение длилось лишь мгновение. Затем он чувствовал лишь лёгкие прикосновения к кончикам волос. Когда всё стихло, он наконец расслабился.

— Какой послушный, Лин-Лин.

Ши Чанъюань, казалось, вздохнул с удовлетворением, а затем легонько подтолкнул маленького зомби в спину.

— Иди спать.

Линь Лин, как и хотел, занял единственную кровать в доме. Ему не отказали, всё прошло гладко, но он чувствовал, что что-то было не так, хотя и не мог понять, что именно.

Он лежал на кровати и ворочался, не в силах уснуть.

Вокруг было тихо, кровать была мягкой, всё как у него дома, но в то же время совершенно иначе.

Особенно полоска света, пробивавшаяся из-под двери, ясно давала понять:

Там, за дверью, — мир людей.

***

На следующее утро маленького зомби разбудил аромат.

Знакомый запах жареного мяса с пряностями, смешанный с лёгкой сладостью крови. Маленький зомби открыл дверь и увидел на столе большой стейк.

Его глаза загорелись, и он без церемоний уселся за стол.

Надо признать, вкусные приправы и стейк средней прожарки — величайшие изобретения человечества! К тому же, человек с самого утра приготовил для него горячую еду и действительно уступил ему единственную кровать. Господин Император зомби решил, что его план по налаживанию отношений с человеком был абсолютно верным.

План Линь Лина шёл как по маслу. Он радостно улыбнулся и, окинув взглядом стол, заметил рядом ещё один поднос со сложенной чистой одеждой.

— А это что за прелесть?

Маленький зомби с довольным видом взял одежду и встряхнул её. Это оказался белый халат!

Кроме того, он вытряхнул и рабочий пропуск с его фотографией, именем и должностью — «личный ассистент господина Ши».

Ши Чанъюань, словно боясь, что Линь Лин не поймёт, даже оставил записку. В ней был перечислен рацион маленького зомби на месяц, выданные личные вещи и компенсация за разрушенную лабораторию.

В конце было указано, что зарплата ассистента как раз покрывает все эти расходы.

Линь Лин: «…»

Маленький зомби посмотрел на стейк перед собой, затем на белый халат и пропуск в руках, и ему представилась картина чудовищной эксплуатации.

Это…

Никто ему не говорил, что, будучи питомцем у человека, недостаточно просто быть милым и очаровательным, а нужно ещё и самому зарабатывать себе на еду!

«Вы только посмотрите, это вообще по-человечески?»

«Как кто-то может быть бессердечнее зомби!»

***

«Когда Небеса хотят возложить на Императора зомби великую миссию, они сначала испытывают его дух.»

Маленький зомби медленно прошёлся по комнате. Когда его взгляд упал на единственную спальню в апартаментах, его глаза внезапно загорелись.

«А вот и возможность!»

Первый шаг в проверке границ человека — это захват единственной кровати в его доме!

http://bllate.org/book/15970/1441603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь