Чэнь Лу всё ещё размышлял, что делать дальше, но Чжао Линмэй уже приняла решение. Четверо полезных людей с ней уже рассорились, а оставшаяся парочка ничего из себя не представляла, и она не стала утруждать себя общением. Прикрыв глаза, она обдумала, в какой момент всё пошло не так, и, не сказав ни слова брату с сестрой Чэнь, развернулась и ушла.
Чэнь Лу открыл было рот, но сестра Чэнь Лань остановила его:
— Брат, давай не будем вмешиваться. Останемся здесь. Пусть они сами всё выясняют, а мы потом подберём то, что плохо лежит.
Чэнь Лу подумал — и впрямь. Сейчас они явно слабейшие. Чжао Линмэй подозрительна, другая группа их с собой не берёт. Остаётся только ждать, пока кто-то другой найдёт зацепки, и потом примазаться. Эта колокольня явно связана с заданием. Что бы они ни обнаружили, им всё равно придётся сюда вернуться. Они останутся здесь, в последний момент подслушают пару слов — и задание можно будет считать выполненным. Пусть награда по «Часам выживания» будет меньше, главное — выбраться.
Брат и сестра твёрдо решили закрепиться у колокольни.
Небо затянуло тучами, солнце скрылось за плотной пеленой. Весь городок погрузился в серые, унылые тона.
— Мяу~ Мяу~
Со стороны травы у площади донёсся шорох. Чэнь Лань посмотрела туда и увидела, как из зарослей высунулась чёрная голова с торчащими треугольными ушами.
Чёрный кот.
Чэнь Лань стало не по себе. Этот квест связан с ведьмой, и внезапное появление чёрного кота — дурная примета.
— Мяу~ — котёнок снова мяукнул в её сторону. Его глазки-бусинки смотрели безобидно и жалобно.
У Чэнь Лань дрогнуло сердце, и она медленно направилась к нему.
— Кис-кис, не бойся. Ты проголодался?
Чэнь Лу с ужасом наблюдал за сестрой. В траве стоял четырёхлапый скелет, на костях кое-где болтались клочья шерсти и мяса, а его сестра шла к этой конструкции, ласково приговаривая «кис-кис»!
Он попытался двинуться, закричать — но, как ни напрягался, не мог издать ни звука, не мог пошевелить ни рукой, ни ногой.
Он лишь смотрел, как сестра берёт скелет на руки. От бессилия у Чэнь Лу темнело в глазах.
— А-а! — Спустя несколько секунд он наконец смог пошевелиться. Вырвав костяк из рук сестры, он швырнул его прочь и потащил Чэнь Лань за собой.
Та, совершенно не ожидавшая такого, возмутилась:
— Брат, что ты делаешь? Котёнку же больно!
Чэнь Лу, не отпуская её, прошипел:
— Это не я что-то делаю, это ты! Какой ещё котёнок? Это же скелет!
Позади них кошачий остов издал пронзительный крик, похожий на плач младенца.
И в тот же миг со всех сторон поднялся кошачий вой.
-----------------------------------------------
Тем временем Хэ Чэнь вместе с Юй Е и Цзянь Цзю покинули городок. Остановившись у таблички «Цзиньли», Хэ Чэнь вдруг замер.
— Стоп, а я-то зачем с вами пошёл? Я ведь правду искать не собираюсь, — заявил он. — Мы возвращаемся в город. Палатка у вас ничего, поделитесь одной.
Цзянь Цзю спросил:
— Точно не хочешь в церковь заглянуть? Вдруг попадётся священник — подкупишь, пусть благословение даст.
Хэ Чэнь фыркнул:
— Я уже по серьёзным делам ходил, когда ты ещё в низкоуровневых Вратах кис. Не пойду. Что может быть хорошего в церкви с обшарпанной листовки? Разве что камни найти. Я в таких Вратах лишних проблем не ищу. Возвращаюсь.
Цзянь Цзю не стал настаивать:
— Ладно, палатку дам, а ты мне — одну склянку.
Хэ Чэнь усмехнулся:
— Кто из нас тут спекулянт?
Цзянь Цзю, бросив беглый взгляд на город, ответил:
— Я считаю себя торговцем с совестью.
Едва он договорил, как из городка донёсся душераздирающий кошачий вопль. Создавалось впечатление, что кричат десятки животных.
У Хэ Чэня по коже побежали мурашки:
— И ты всё ещё думаешь, что здесь стоит ночевать?
— Да, — ответил Цзянь Цзю с внешним спокойствием, хотя внутри у него всё сжалось в комок. Он лишь смутно чувствовал неладное в городке, но не ожидал такой сильной реакции.
Он отдал Хэ Чэню свою палатку, оставил и палатку Лэн Мо, и они вдвоём отправились по направлению к церкви, указанной на листовке.
Спустя несколько минут, когда Хэ Чэнь уже поставил палатку, Цзянь Цзю и Лэн Мо всё ещё кружили у въезда в город.
Хэ Чэнь, одной рукой опираясь на палатку, другой помахал им:
— Что, дорогу не нашли?
Лэн Мо осматривал кусты, а Цзянь Цзю обернулся:
— Не ржи. Как только мы уйдём, Чжао Линмэй явится и твою палатку разберёт.
Хэ Чэнь скривился:
— Ой, как страшно.
Чего уж там бояться. У Хэ Чэня припасено столько всего, что Цзянь Цзю ни на секунду не сомневался: у того наверняка найдётся пара средств, чтобы «убедительно поговорить» с кем надо.
— Здесь, — раздался внезапный голос, заставив Хэ Чэня вздрогнуть. Он совсем забыл, что тут ещё трудится профессионал, ищущий правду.
Цзянь Цзю аж подпрыгнул и кинулся вслед за Лэн Мо в чащу.
Высокие кусты полностью скрыли их фигуры, а трава, в рост по пояс, полностью поглотила и без того узкую тропинку.
Лишь пробившись сквозь заросли и внимательно осмотрев землю, Лэн Мо обнаружил следы — трава была примята. Следы тянулись дальше, туда, где вдалеке колыхались кроны деревьев. Без пристального взгляда эту тропу в глуши и не заметишь.
Лэн Мо шёл впереди, прокладывая путь, а Цзянь Цзю плелся следом, спотыкаясь на каждом шагу. Петухов он нёс сам — Лэн Мо с кинжалом в руках не мог тащить ещё и эту живность.
Одни за другими сорняки падали под ударами. Цзянь Цзю вдруг выдал:
— Эх, с таким размахом и пшеницу жать можно.
Лэн Мо продолжил работу, сделав вид, что не слышит.
Ему и не нужен был ответ — просто язык чесался.
— Как думаешь, та женщина пойдёт к церкви? Сколько у неё будет напарников? Она получила то же задание, что и мы, когда входила в дом городского главы? Если нет, мы в пролёте. Хотя… никогда не слышал, чтобы в одних Вратах задания различались. Погоди… А вдруг они прошли «внутренний апгрейд»?
При словах «внутренний апгрейд» Лэн Мо на мгновение замер.
— Если они повысили уровень как раз в момент нашего входа… Значит, страж Врат ещё не был убит, и эти Врата не активировались. Даже если произошёл апгрейд, мы, как Выживающие из Врат более высокого уровня, могли и не получить уведомления, — рассуждал Цзянь Цзю, и сам же от своих мыслей похолодел.
Лэн Мо, видя его выражение, сказал успокаивающе:
— В случае апгрейда их задание не может конфликтовать с нашим.
Да, у каждого задания в «Вратах» лишь один конечный результат. Если Врата сливаются из-за апгрейда, задания перегенерируются. Получить полностью противоположные цели невозможно. Разве что…
— Разве что нас обманул тот старик, — быстро соображал Цзянь Цзю. — Да и жители городка странные. Запертые наглухо двери — не лучший приём для рыцарей Церкви, пришедших помочь. И ещё эта стена, сплошь уставленная тарелками в доме городского главы.
Лэн Мо добавил:
— Коты.
— Именно, — кивнул Цзянь Цзю. — В обычных легендах ведьмы всегда с котами. Но у городского главы — целая стена тарелок с кошачьими узорами. Это противоречит его же словам о злой ведьме. Если ведьма злая, зачем хранить изображения её спутников? Старый хрыч что-то скрывает.
Закончив мысленно ругать городского главу, они оказались уже на приличном расстоянии от городка. Впереди начинался лес.
Петухи в руках Цзянь Цзю вдруг забеспокоились, затрепыхались, и он едва удержал их. Кое-как успокоив птиц, он споткнулся о что-то и полетел вперёд.
Цзянь Цзю вскрикнул. Лэн Мо обернулся и подхватил его.
— Что такое? — спросил он.
Цзянь Цзю высунул голову, пытаясь разглядеть землю:
— Во что-то вляпался.
http://bllate.org/book/15937/1424592
Сказали спасибо 0 читателей