Готовый перевод Зелений ліхтар відображається у дзеркалі / Зелёный фонарь отражается в зеркале: Глава 16

Глава 16

Всё тело Ци Жуна дрожало. Его лёгкие и горло болели: парень громко откашливал воду. Он думал, что умер ещё там, в подземном озере, но сейчас он лежал на неровном каменистом берегу. И всё, что чувствовал — острую боль и ледяной холод, который пробирался под кожу. Перед глазами всё плыло, мокрые волосы прилипли к лицу, вокруг было невероятно темно, но совсем скоро он почувствовал рядом присутствие тёмной ци.

О, боги…

Если это был Бай Усян, то…

— Почему ты её спас?! — девичий голос прозвучал немного справа над его головой, а следом он почувствовал удар по рёбрам, который заставил его перевернуться на спину. Принц только сильнее закашлялся, тяжело втягивая воздух через нос.

Бао Ли. Это она… Но где они? Конечно, эта пещера принадлежала ей, не удивительно, что она смогла переместить его со дна озера в другое место. Ци Жун попытался подняться на локтях, но демоница ударила его ещё раз. На этот раз он выплюнул сгусток крови.

— Почему?! — её голос сорвался, и где-то за ней прозвучало низкое рычание. А потом ещё одно. Животных было несколько, и их переполняла её агрессия. — Как будто хочешь мне доказать, что…

— Ничего я тебе не доказываю, — Ци Жун прохрипел ответ. — Ты хотела её убить.

— Нет! — Бао Ли снова, без жалости и замедления, ударила его. Из глаз принца невольно брызнули слёзы. Острая боль пронзила торс. Она точно ему что-то сломала…

— Нет? — он нервно засмеялся. — Ты хотела её защитить, а напугала так, что… Что она думала, как будто погибнет в этих холодных стенах, — он всё равно начал медленно вставать. Не имел права отступить и не закончить это дело так, как считал нужным. — Если бы я не удержал её, если бы её рука выскользнула, — он говорил всё ещё тихо, но его слова отбивались от влажных стен. — Я не тебе доказывал, что лучше других, — он перевёл дыхание, потому что говорить было тяжело. — Я просто знал, что не дам ей погибнуть. Она не виновата ни в чём. Она просто хороший и милый ребёнок, — зрение парня наконец прояснилось.

Единственным источником света было белое сияние кристаллов, которые росли из стен и пола. Бао Ли стояла чуть дальше, она мяла в пальцах воротник своей широкой одежды и не находила себе места.

Они находились в ещё одной большой полости. Здесь тоже было озеро, поэтому Ци Жун сделал предположение, что оно было связано с тем, в которое он упал. Может где-то ближе ко дну был проход или ещё что-то. Потому что над его головой не было и следа обвала.

— А-Юй хотела, чтобы я тебя спас. Она не просила уничтожить тебя, хоть и начала бояться после всех событий. Она верила, что тебе нужна помощь…

— От такого как ты? — она спросила гневно. — Ты себя спасти сможешь? Ты слабый, никчемный и можешь обижать только тех, кто слабее.

— А ты? Ты не хотела обидеть Янь Юй? — девочка сделала шаг назад, её лицо стало ещё злее. Белый волк рядом приготовился к прыжку, чтобы разорвать его прямо на месте. — Я не отказываюсь от своих мыслей и слов. Ты имела право разобраться с тем, кто сделал это с тобой. Поверь, я бы никогда не осудил, — он говорил быстро. — Даже то, что А-Юй… тоже почувствовала на себе… Ты сделала правильно. Это та защита, которую я понимаю. Может, она и жестокая, но время такое, что другого выхода и нет. Но дальше… Другие мужчины ничего не сделали. Убивать до того, как преступление совершено — неправильно, — девочка слушала его внимательно, а сияние вокруг них начало мигать. — Я никогда не был на твоём месте, и, кто знает, возможно, если бы я прошёл через подобное, то тоже превратился в того, кто бы стремился только к мести… Но контролируешь ли ты себя так хорошо, как думаешь? — его голос стал спокойнее.

Девушка прищурилась. Сейчас её силы были нестабильны.

— За кого ты билась каждый день? Кого ты видела в ней? Себя, да? И… я понимаю почему, но… Она не требует такой защиты, которая чуть не привела к её смерти, — глаза Бао Ли стали шире. Волк рядом с ней занервничал, а девушка упала на колени в один миг. Она быстро замотала головой из стороны в сторону, закрывая уши. С её рта сорвался тихий плач. Страх за Янь Юй становился сильнее собственной злости. — Я знаю, что твои мотивы были хорошими, — Ци Жун не позволил себе подойти ближе. Это не та ситуация, которую бы можно было решить объятиями и коротким «всё будет хорошо». — Ты пострадала, она тоже. Ты её уберегла тогда, но чуть не потеряла сегодня.

— Теперь она будет думать, что я плохая, — демоница вытерла горькие слёзы с лица.

— Не будет, конечно, не будет, — он коротко кивнул. — Она благодарна тебе, я уверен. Но сейчас… это всё слишком. Янь Юй хочет для тебя лучшей жизни, она же тоже видит, как боль разъедает твою душу. Бао Ли, — он впервые назвал её по имени. — Я знаю, что ты так и не смогла отомстить за себя и свою семью, но ты сделала всё, что было в твоих силах. Жизнь… она такая тяжёлая и неоднозначная, — он помнил, что её обидчик дожил до старости и умер во сне. Такая жестокая несправедливость, которую уже невозможно было изменить.

— А-Юй станет лучше, если я исчезну? — она спросила с странной надеждой. Белый волк коснулся мордой её лица, как будто утешая. Животные сразу собрались вокруг неё.

— А-Юй станет лучше, если её подруга будет спокойна и сможет пойти дальше, — Ци Жун почувствовал, как земля под ногами задрожала, как будто где-то совсем рядом произошёл обвал.

— Это твои друзья ищут тебя, — девушка грустно улыбнулась. — А-Юй хочет, чтобы ты вернулся, — она закрыла глаза.

— Я думаю, она хочет увидеть и тебя, — ещё один взрыв был сильнее — парень не удержался на ногах и приземлился на колени. Стена за его спиной начала трескаться. Ещё не хватало, чтобы на его голову упала здоровенная каменная плита.

— Так почему же ты всё-таки её спас? — голос Бао Ли стал ещё тише. Она почти шептала.

— Потому что я хочу помогать тем, кому могу, — Ци Жун ответил искренне. Сейчас ложь могла ранить больше, чем лезвие меча. — Я не спасу весь мир, точно не смогу, но когда кто-то рядом нуждается в помощи, я никогда не откажу, — идеалистично и тупо. Но и в этом тоже весь он. — Да меня и просить не надо, так влезу в чужие дела, — шутка получилась немного на грани.

— Если бы ты был рядом тогда… тридцать лет назад… — демоница не договорила. Стена за спиной принца окончательно обвалилась, но над его телом появился белый волк. Тот самый, который атаковал его раньше, однако сейчас он стоял над ним, защищая парня от камней, которые падали на него.

— Ваше Высочество! — в проходе появился Фэн Синь. Он приготовился к атаке — тетива уже была натянута, но Ци Жун громко выкрикнул:

— Не надо! — младший принц бросил короткий взгляд на демоницу. Она встала с колен, а её взгляд был прикован к Янь Юй. Девочка сейчас сидела на руках у Му Цина. — Не рань её!

— Да что с ним такое? — охранник не решился ослушаться, но выражение его лица было недовольным.

— А-Ли, пожалуйста, не убивай никого! — Янь Юй изо всех сил закричала. Демоница тяжело сглотнула ком, который собрался у неё в горле. Наверное, всё хорошее, что сейчас было в её мире — это эта маленькая девочка, ради которой она готова была на всё. — Ты же такая хорошая! Мне было так весело с тобой, — ребёнок не сдержал слёз. — Когда сестра вознеслась, я осталась одна, а ты… Ты была рядом. Мне нравилось играть в прятки, плести венки и стрелять из лука. И волки у тебя такие красивые, но когда ты… Ты начала делать плохие вещи, мне больше это не нравилось. Не делай так больше, — она умоляла, а потом только сильнее заплакала. — Давай вернёмся домой, ты будешь жить в моей комнате. Я буду заботиться о тебе, тебе не будет больше больно…

Бао Ли тепло улыбнулась ей, а потом перевела взгляд на Ци Жуна. Принц всё понял мгновенно, и сердце закололо сильнее.

Она бы могла остаться в мире живых, но не была уверена, что в следующий раз сможет остановиться вовремя. Демоническая ци — коварна и трудна в подчинении, риск был не оправдан.

Бао Ли хотела жить, неся месть. Рано или поздно этот путь бы принёс одни несчастья.

— Я не буду прощаться, — демоница сделала ещё несколько шагов назад, она почти ступила одной ногой в ледяную воду озера. — Но… мне было хорошо с тобой, А-Юй, ты чудесная подруга, может, в следующей жизни мы снова познакомимся, — как только её кожа коснулась воды, Бао Ли и её волки исчезли, а на берег с громким и звонким звуком упала белая нефритовая статуэтка волка.

Янь Юй ещё сильнее заплакала, зовя девочку.

Ци Жун подошёл к берегу и осторожно поднял вещь.

Так быстро… Люди, демоны, боги, все уходили так быстро… Лишь секунды. И всё.

— Её кости под водой, — его голос был низким, он обратился к друзьям, и уже готов был прыгнуть в воду, но Фэн Синь остановил его.

— Я сам, Ваше Высочество, — парень оттащил его от берега. — Мне кажется, тебе лучше отдохнуть… ты точно пострадал, — его тон был обеспокоенным. — То, что ты сделал там, — говорить ему было тяжело. — Когда решил спасти ребёнка, я…

— Ваше Высочество, тебе нужно снять с себя холодную одежду! — Му Цин быстро подошёл к ним, и Фэн Синь сразу же замолчал. При нём не собирался ничего говорить. Вообще сделал вид, что оценивал глубину воды, потому что скоро именно ему было в неё нырять. — Ты так точно заболеешь, нам нужно как можно скорее выйти отсюда, — он поставил на землю Янь Юй, но та сразу бросилась на руки принцу.

Пока А-Юй плакала, а Ци Жун утешал её, Му Цин сдирал с него верхнюю одежду.

— Это было так безрассудно с твоей стороны, Ваше Высочество, — друг, не задумываясь, отдал ему свою верхнюю одежду. А чтобы Ци Жун не сопротивлялся, туже завязал пояс. — В тот момент я, кажется, понял, что всё-таки ты и Его Высочество наследный принц очень похожи, — он всё же бросил взгляд на Фэн Синя. Тот разгонял телом светлую ци, чтобы под водой согреть себя. — Ты вообще не думал о себе, — он говорил скорее с восхищением, чем с осуждением.

— Мне показалось, будто меня и не существовало в тот момент. Было только то, что я должен был сделать, — парень погладил по голове А-Юй. — Всё хорошо, — теперь уже обратился к ней. — С Бао Ли теперь всё наконец будет хорошо…

Му Цин заверил, что оставаться в пещере в подобном состоянии было опасно. Принц и так замёрз, его старая рана открылась, а новые ещё были даже не обработаны. То же самое касалось и Янь Юй. Переохлаждение для неё означало бы сильную и затяжную болезнь. Ци Жун не хотел оставлять Фэн Синя одного, но и мучить ребёнка тоже не мог.

Фэн Синь же поддержал друга и сказал, что они могли оставить духовный след, а он уже по нему, когда закончит со всем, найдёт их и поднимется на поверхность.

Младший принц согласился, и где-то через полчаса долгого блуждания по туннелям, он наконец увидел свет. Солнце только зашло за горизонт…

Прошло не так много времени, а ему показалось, будто целая жизнь.

Хуа Чэн встретил его взволнованным взглядом. Он бросился к нему сразу же, когда тот вышел из пещеры. Но замечание о том, что у него на руках снова была девочка, мальчик проглотил. Вместо этого спросил другое:

— Почему на тебе одежда Му Цина? — он обошёл парня со всех сторон. — Ты там переодевался?

— Я упал в озеро, вот и, чтобы не замёрзнуть… — он только и успел остановить Хуа Чэна, чтобы тот не снял с себя всё, что на нём было.

— Твоя одежда такая маленькая, что Его Высочество сможет разве что голову в неё замотать после мытья, — парень запретил ему раздеваться.

— Я вырасту выше, чем ты, вот увидишь, — Хуа Чэн попытался незаметно закрепить на талии Ци Жуна хотя бы свой пояс. Но в последний момент он остановился. — Жун-гэ, у тебя кровь…

И кровь, и раны, и синяки, и ушибы.

Ци Жун собрал всю коллекцию физических повреждений.

Однако больше всего болело сердце и душа. На ней тяжёлым камнем лежало всё, что он услышал за сегодня.

Жизнь была до чёртиков несправедливой. Бао Ли не наказала того, кто убил её, покалечив навсегда перед этим. Глава семьи Бао тоже не сумел разобраться с обидчиком, а его желание мести за дочь обернулось против их семьи.

Как это было умирать, зная, что ты не смог спасти тех, кого любил?

Как это было чувствовать, что жизнь покидает, а всё, что ты можешь — молить богов, которые не придут?

Что хуже — умереть самому или смотреть, как уходят другие?

Ци Жун несколько раз глубоко вдохнул. Му Цин сразу перехватил его состояние, но принц только махнул рукой.

— Я в порядке, — он не хотел сейчас быть центром внимания. — Надо будет похоронить Бао Ли, — он знал, что они сделают это на могиле её семьи. Она имела право увидеться с ними ещё раз.

Когда Фэн Синь вернулся, они могли наконец пойти в город. Пока Му Цин коротко отвечал на вопросы Хуа Чэна, Ци Жун шёл молча. Он пообещал всё рассказать потом, а сейчас всё списал на усталость. Все силы, что остались, принц потратил на то, чтобы утешить А-Юй. Глава семьи Янь поднял на ноги всех — его дочь исчезла прямо из комнаты, и подозрение пало на демона, который терроризировал горожан. По улицам быстро ходили стражники, именно они, как только заметили заклинателей, привели компанию к мужчине.

Господин Янь обещал озолотить их, обнимал дочь, которая начала ещё более горько плакать у него на руках. Мать сразу принесла для всех тёплого чая, когда увидела их ободранную и мокрую одежду. Мужчина настоял, чтобы эту ночь они провели под крышей его поместья как самые дорогие гости и хорошие друзья семьи, он приставил к ним слуг и попросил не стесняться беспокоить его по любому поводу.

Он ждал подробностей, но не настаивал, потому что всё его внимание было приковано к дочери — за врачом он отправил своих людей мгновенно.

Ци Жун знал, что всё расскажет утром, единственное, что сделал — заверил, что теперь не стоит волноваться. Но всё же он быстро попросил о том, чтобы завтра господин Янь помог ему провести церемонию похорон.

— Ваше Высочество, — Фэн Синь заговорил неуверенно.

— Всё завтра, — обычно весёлый и активный Ци Жун чувствовал себя опустошённо и очень уставшим. Он попросил не беспокоить его, даже не допил чай и лекарства, а перед тем, как зайти в комнату озвучил последнюю просьбу. — Просто сохрани её кости, — он жестом указал на маленький волшебный мешочек на поясе охранника.

От помощи Му Цина тоже отказался, но парень был более тактичным и просто коротко кивнул, понимал, что ему нужно было время. Хуа Чэн хоть и возмутился тем, что про него как будто все забыли, получил короткий, но злой взгляд Му Цина, поэтому замолчал.

Ци Жун же, оказавшись в закрытой комнате, медленно сполз по дверям и сел на пол. Немой крик застрял в горле, а по щекам покатились горячие слёзы.

Он не сомкнул глаз этой ночью, так и просидел под дверями, наблюдая за движением звёзд по ночному небу.

Сколько людей сейчас обращались к небу? И сколько из них получали ответ? Небожители — бывшие люди, но помнили ли они об этом? Или проблемы тех, кто остался, уже не имели смысла?

Младший принц откинул голову назад и тяжело вдохнул.

Всех невозможно спасти, но ведь сегодня он сумел сохранить одну жизнь… И если Бао Ли найдёт покой, то, выходило, что целых две?

***

— Давай поставим статуэтку сюда, Жун-гэ, — Янь Юй никак не дотягивалась до самого высокого выступа алтаря семьи Бао. Церемония на кладбище закончилась ещё до полудня, и сейчас они в местном храме устанавливали небольшой жертвенник для погибшей семьи Бао Ли. Они положили на него свежие цветы и несколько рисунков волков, которые утром быстро нарисовал Ци Жун.

Пока друзья стояли за спинами и молились, принц вместе с девочкой и её отцом заканчивали с алтарём.

— Я обязательно сделаю всё, чтобы горожане узнали правду о том, что произошло, — господин Янь прозвучал решительно.

Ци Жун рассказал ему всё. Абсолютно всё, что произошло в прошлом. О Бао Ли, её отце, обидчиках и о том, что демоница всё время хотела защитить Янь Юй.

Мужчина долго молчал, но его побледневшее лицо и понимание того, как близко собственный ребёнок был к опасности, говорили больше, чем все правильные, но не такие уж и нужные сейчас, слова.

— Спасибо, — Ци Жун подхватил на руки ребёнка, позволяя ей самой поместить фигурку на самое высокое место. А-Юй коротко ему улыбнулась.

— Как думаешь, Жун-гэ, теперь она спокойна? — девочка повернула голову к нему.

— Думаю, что да, — он заговорил тише. — Не забывай о ней, те, кто нас покинул, живы до тех пор, пока мы о них помним, — он отвёл взгляд в сторону. — Она хотела тебя защитить, не обидеть.

— Я знаю, — девочка шмыгнула носом. — Я не должна была так бояться тогда в пещере, но…

— Ты могла бояться, это ничего страшного, — его тон стал нежнее. — Это не было ошибкой. Не было предательством вашей дружбы, но теперь ты должна жить за вас двоих, — он опустил её на пол. Дышать стало немного тяжелее, а после ночи его горло немного болело. Зря не допил лекарства, теперь тело постепенно начало бросать в жар. — Она хотела, чтобы ты была счастлива и никогда не страдала так, как она.

— Я буду! — А-Юй сильнее сжала его ладонь. — Я никогда не забуду об А-Ли.

— Я тоже, — Ци Жун продолжал смотреть за тем, как дым ароматических палочек поднимался выше и рассеивался в воздухе. После него оставался только лёгкий запах чего-то терпкого. Всё рано или поздно должно было исчезнуть, но жить нужно было сейчас. Пока ещё можно было биться за справедливость, счастье и собственную судьбу. — Берегите себя, господин Янь, — он попрощался с мужчиной и А-Юй.

Дело было решено, им пора было возвращаться домой.

Молодые заклинатели покинули храм и начали медленно идти по улицам в сторону постоялого двора.

— А я уже думал, что это А-Юй была демоницей, — Хуа Чэн наконец услышал от них историю пещеры и волков. Не всю, конечно, но большую часть. — Так вы оба чуть не убили Жун-гэ, да? — мальчик хотел снова ударить Фэн Синя по ноге, но тот перехватил удар, чем вызвал ещё больше возмущения Хуа Чэна. Но малый не растерялся и пустил в дело кулаки.

— Почему это мы чуть не убили Его Высочество? — Фэн Синь хотел было поймать Хуа Чэна, но тот знал, что в подобные моменты нужно было прятаться за принца.

— Потому что вы не были рядом с ним, и не спасали его, а он упал в озеро, — он сложил руки на груди. — Я бы Жун-гэ никогда не покинул. Я бы за ним прыгнул.

— Его Высочество не нужно было спасать, — теперь уже ответил Му Цин. — Он благородный и сильный воин, который знал, что делает, — его похвала была приятной, хотел бы и Ци Жун быть в себе таким уверенным.

— Да, когда вы… решили пожертвовать собой ради девочки, — Фэн Синь заговорил серьёзнее. Он уже дважды пытался сказать ему что-то, что было для него важным.

— Ты собирался умереть, Жун-гэ? — Хуа Чэн перебил его. — Но вы мне вообще ничего не рассказали о событиях в пещере! В следующий раз я точно иду с вами!

— Не собирался я умирать, — принц улыбнулся ему и растрепал его волосы.

На самом деле, он тоже не рассказал им о том, что видел ещё одного демона в воде.

Бай Усян, а это точно был он, появился прямо перед ним.

Зачем?

Подростки ещё не знали о нём, а сеять панику сейчас не хотелось. Тем более, парень подумал, что вдруг в этой реальности Белое Бедствие… заинтересовалось им?

Это, конечно, плохо, и, если честно, добавляло баллов подозрительности советнику Сяньлэ, ведь только он знал, куда они направились. Но это могло бы означать, что Се Лянь был в безопасности…

Что демон без лица не преследует наследного принца, и он сможет спокойно прожить свою жизнь, стать богом и… не знать неудач.

Что ж, если сейчас он магнит для Белого Бедствия, то в этом есть и свои плюсы. Чего не ожидает Бай Усян, так это того, что Ци Жун знал о нём немного больше. Не всё. Да и самого главного, кто под маской, тоже нет, но…

Никаких «тело в страдании, а душа в блаженстве» из его уст не слетит.

Однако, почему, собственно, демон оказался там, под водой? Чего он хотел? Напугать? Но зачем…

Убить? Так мог бы просто проткнуть его мечом. Ци Жун нервно улыбнулся и почувствовал, как мурашки прошлись вдоль позвоночника. Вот можно было бы и без этого. Не всё в истории стоило повторять, ещё и чувствовать это на себе.

— Жун-гэ, а если бы ты пострадал? — Хуа Чэн смотрел на него недовольно и подозрительно. — Легче тебе было от мысли, что ты кого-то спас?

— Конечно, — Ци Жун улыбнулся. — Я бы точно знал, что сделал всё не зря. Иногда это самое тяжёлое ощущение — знать, что долгий путь пройден, а ни одна цель не достигнута. Это, наверное, меня бы добило, — его фраза Хуа Чэна не впечатлила, он её, на самом деле, не понял. Но Му Цин с Фэн Синем слушали его внимательно. — А тебе было бы легче?

— Ну, смотря кого бы я спасал. Не всех же в мире, — он повёл плечами. — Что мне до других, если им нет до меня дела.

— Что ж, это уже всё равно прогресс, раньше ты, кажется, хотел, чтобы весь мир горел в адском пламени, — шутку принца оценили подростки, а Ци Жун опустил глаза ниже.

Интересно, то теперь те картины, которые он видел в видениях — огонь и пожар — пройдут? Или новые способности ещё дадут о себе знать? Ему нужно изучать их? Читать о подобных случаях или… Нет, советника он точно не спросит, лучше уж своими силами.

Путь до постоялого двора не занял много времени. Фэн Синь сразу пошёл за каретой и лошадьми, а принц почувствовал тошноту, которая подступила от одной мысли о долгом пути назад. Му Цин же отправился паковать вещи. Хуа Чэн быстро отказался ему помогать, а тот и не настаивал.

Ци Жун же сел у ворот здания и разглядывал улочку. Люди в городе всё ещё находились под влиянием истории о демонах-волках, но парень знал — совсем скоро всё вернётся в норму. Любая трагедия оставляла след в сердцах только тех, на кого она влияла непосредственно. И хорошо это или нет — слишком сложный вопрос.

Почти погрузившись в свои мысли, Ци Жун не сразу заметил на другой стороне улицы невысокую девушку в изысканном зелёном наряде, которая наблюдала за ним. А когда он поднял на неё глаза, она улыбнулась, и на круглом лице появились две ямочки. Принц быстро улыбнулся в ответ.

— Жун-гэ, ты что делаешь? — Хуа Чэн, проследив за его взглядом, спросил удивлённо. — Чего ты так часто улыбаешься разным девушкам?

— Потому что девушки мне тоже нравятся, — но сейчас дело было в другом. Он догадался, кто это была. Потому что уж очень была похожа на отца — такие же большие глаза и мягкие черты лица.

— Тоже? — вопрос мальчика принц сейчас не слышал — он встал со своего места. Скорее всего она сейчас здесь, чтобы поговорить. Или что-то ещё рассказать. Его движение она восприняла как согласие на беседу и перешла улицу.

— Котенок, а ты поблагодарил Му Цина за то, что он зашил тебе одежду? — как он и думал, Хуа Чэн подскочил на месте, но больше ничего не сказал. Явно обдумывал аргументы, почему этого делать не нужно было.

— Принц Сяо Цзин, — девушка заговорила с ним первой, она низко поклонилась ему, приветствуя. Её голос был нежным и ласковым.

— Янь Циао, богиня врачебного дела.

А также старшая дочь господина Яня, та самая, что вознеслась не так давно, потому что именно её выбрала богиня Шэнь.

Ци Жун и сам опустил взгляд, приветствуя.

Неужели где-то на Небесах о нём уже знали. Это же хорошая новость, да? Да?

— Всего лишь помощница, — она поправила его, но улыбка с губ не сошла. — Я хотела поблагодарить вас за спасение моей младшей сестры. Если бы не вы, я не знаю, чтобы… я не хочу об этом думать, — её тонкие плечи совсем незаметно задрожали.

— Я рад, что оказался здесь и смог помочь, — сейчас он сама скромность, как будто и не наслаждался раньше комплиментами друзей, которые говорили подобные слова.

— Вы очень благородный, господин, — он чуть не махнул ей рукой, имея в виду что-то вроде «ой, да не надо». — На Небесах запрещено вмешиваться в дела смертных напрямую, правила очень суровы, — она заговорила быстрее.

Ци Жун только кивал, как будто подбадривая.

Да, правила запрещали, но это же была её родная сестра? Разве этого было недостаточно, чтобы наплевать на собственное комфортное место? А-Юй явно была ей небезразлична, раз она пришла лично поблагодарить. Но недостаточно, чтобы вмешаться…

Если бы это он был на её месте и дело касалось его близкого человека, он бы точно дважды не думал — просто бросился бы в гущу событий и всё.

Ци Жун улыбнулся сам себе.

Да, подобное поведение могло привести к чему-то ещё худшему, но разве бы он проигнорировал просьбу о помощи, даже если бы она не была озвучена?

Теперь принцу стало ещё яснее, почему именно Се Лянь был уникальным — потому что ему правила были неписаны, а душевные порывы значили больше. Был ли он прав в каждой ситуации? Может и нет. Готов ли был идти до конца, даже если путь становился тернистым? Да. И от этой мысли сердце Ци Жуна забилось чаще. Даже когда наследного принца не было рядом, он всё равно восхищался им. Пусть на расстоянии, но всё же…

— Но я невероятно сильно волновалась, — Янь Циао коротко кивнула. — Благодаря вам в городе теперь будет спокойно, — принц снова поблагодарил.

Девушка достала из кармана небольшой круглый серебряный кулон. Украшение было гладким и ярко сверкало на солнце.

— Это сильный артефакт, который способен вылечить любую человеческую болезнь, — Янь Циао протянула ему подарок. Принц принял вещь, она была лёгкой и приятной на ощупь. От неё действительно расходилась тёплая ци. — Как только оденете на шею, он начнёт действовать, — она совсем тихо хмыкнула. — Вижу, что вам он скоро понадобится. У вас поднимается температура.

— Есть такое, — он и сам чувствовал, что организм переставал бороться. — Но я парень сильный, две чашки чая с имбирём, и буду как новенький, — она тихо засмеялась и закрыла рот рукавом.

Только через несколько часов в дороге Ци Жун понял, чем он так развеселил помощницу богини.

Потому что ни чай, ни тёплое одеяло, ни даже Хуа Чэн вместо грелки, ему не помогли. Его бил озноб, а потом стало слишком жарко.

Принц дважды порывался одеть на себя кулон, но останавливал сам себя. В будущем будут вещи пострашнее, чем простуда.

Он что, не справился бы с ней и сам? Сейчас его организм соберётся и как выдаст…

И он выдал.

Всю дорогу до столицы Ци Жун провёл в горячке.

http://bllate.org/book/15745/1410086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь