Готовый перевод What Do You Mean I'm The Captain Of A Yandere Mercenary Company? / Я капитан компании наемников-яндере?: Глава 23: Торговый союз

— Ах да... У меня есть корабль, который я хочу продать. Где я могу это сделать? — спросила я.

И Гес, и Эмбер так и подпрыгнули от моих слов. Эмбер вскинула руку:

— Погоди, погоди... Притормози... Ты хочешь сказать, что умудрилась захватить их корабль целехоньким?

Я склонила голову набок:

— Разве я не говорила, что они взяли меня на абордаж в открытом космосе? Я отбилась, и теперь их корыто в моём распоряжении.

— Матерь божья, Тера. С тобой всё интереснее и интереснее! Ха-ха-ха! Ты реально скрутила экипаж и угнала их же посудину! — золотоволосая наёмница так и зашлась в хохоте.

Гес вздохнул:

— Если хочешь продать судно, спускайся в ангар и ищи Торговый Союз. Они занимаются подобными сделками.

Эмбер отсмеялась и лукаво подмигнула мне:

— Позволь твоему наставнику проводить тебя. Я даже помогу тебе выбить сделку повыгоднее!

Не поймите меня неправильно, я не неблагодарная, но в голове невольно зашевелились подозрения.

— Могу я спросить, почему ты так рвёшься мне помогать?

Она вскинула бровь:

— О, включила осторожность?

— Ну... да. Особенно после того, что ты рассказала о своём прошлом напарнике.

— Умная девочка. Что ж, если тебе так важно знать, то я действительно кое-что от тебя хочу.

Не знаю почему, но моим первым инстинктом было прикрыть руками грудь. Странно, ведь я всё ещё считала, что у меня менталитет мужчины. Возможно, после нескольких дней в этом теле моё сознание начало подстраиваться? Не лучший знак.

Эмбер хихикнула:

— Хе-хе-хе, не в этом смысле. Хотя, не буду врать: я бы с удовольствием залезла к тебе в трусики.

— Но мы же обе девушки?

Она удивлённо моргнула:

— И что? По тому, как ты себя ведёшь, я была уверена, что ты фута. Но я не привередлива.

Она сейчас реально сказала то, что я думаю? Здесь правда есть футы? Ладно, загуглю это позже, сейчас важнее то, что она призналась в своих намерениях.

— Так чего же ты от меня хочешь?

Она облокотилась на стойку:

— Да пустяк. Скажем так, одна наёмница-одиночка порядком устала быть одна.

Гес кашлянул:

— Если хотите пофлиртовать, делайте это в другом месте. Там другие наёмники ждут в очереди.

Я оглянулась и увидела абсолютно пустой зал. Эмбер решила не спорить и хлопнула меня по плечу:

— Пойдём, Тера. Оставим мистера Ворчуна в покое. Посмотрим, за сколько мы сможем загнать твою посудину.

Что ж... Пожалуй, стоит довериться и посмотреть, куда это приведёт. Я не против напарницы, и, честно говоря, рада, что сейчас мне есть кому помочь. Без неё я бы наверняка наделала глупостей.

Мы покинули здание Гильдии и направились к ангарам. Сначала я думала, что нам снова придётся проходить через КПП, но она остановилась у здания рядом и зашла внутрь. По сравнению с Гильдией Наёмников, здесь было просто не протолкнуться. Одни походили на типичных бизнесменов, другие — на обычных обывателей, а третьи явно были нашими коллегами-наёмниками.

Пока я озиралась, Эмбер схватила меня за руку:

— Давай, сюда.

Она потащила меня в сторону, где стоял молодой человек со светло-голубыми волосами и окуляром на левом глазу. Я заметила, что обе его руки были механическими; он что-то быстро печатал на голографической клавиатуре, парящей перед ним.

— Йо, Кейл, — поприветствовала его Эмбер, чувствительно хлопнув по спине, отчего парень отлетел на пару шагов.

— Что за... А, ну конечно. Я должен был догадаться, что это ты. Чего тебе, Эмбер? — простонал он, потирая руку.

Она отступила в сторону, указывая на меня:

— Познакомься, это моя подруга, и она просто огонь. Мало того, что в одиночку скрутила Холофейс Ирфу, так ещё и приволокла её корабль в целости и сохранности. Так что принимайся за работу.

Он несколько раз моргнул, переводя взгляд на меня:

— У тебя... корабль Холофейс Ирфы?

Я кивнула. Тот факт, что Эмбер подчеркнула принадлежность корабля именно этой особы, не ускользнул от моего внимания. Наверное, имя владельца может поднять цену.

Эмбер подтвердила:

— Я лично видела, как её сегодня паковали в Гильдии. Можешь проверить по базам, если хочешь.

Голубоволосый парень застучал по клавишам, и его окуляр на мгновение сменил цвет.

— Хм... Нашёл. Значит, у тебя правда её корабль. За него можно выручить приличную сумму. Корпорации, которым она насолила, спят и видят, как бы ей отомстить. Они точно захотят выкупить это судно.

— А зачем оно им? — спросила я.

Он удивлённо посмотрел на меня:

— Ты явно неместная, да?

— Нет.

— Ну, она украла у этих Корпораций кое-какие вещи и так и не вернула. Спорим, они хотят прибрать к рукам всё её имущество, чтобы убедиться, что украденное не всплывёт где-то ещё.

— И что именно она украла?

Он пожал плечами — мол, «я знаю, но не скажу». Полагаю, если те конторы назначили за неё такую цену, они не поскупятся на крайние меры, чтобы заставить замолчать любого, кто сунет нос не в своё дело. По крайней мере, я так думаю.

Он снова начал печатать, и на этот раз появился список кораблей. Я быстро поняла, что это перечень судов, пришвартованных в ангарах станции.

— Так... А, вот оно. Идентификатор совпадает. Это определённо корабль Холофейс Ирфы. Значит, хочешь продать?

— Э-э... Да. Честно говоря, я не совсем понимаю, как это работает. Я только сегодня стала наёмницей.

— О? Любопытно... Ладно, я всё устрою. У тебя есть минимальный порог цены?

— А сколько обычно стоят такие корабли?

— Ну... Суда класса B вроде этого обычно стоят около миллиона кредитов, если они новенькие. Подержанные уходят со скидкой процентов в пятьдесят, тем более пиратские. Но раз Корпорации в деле, можно выставить стартовую цену в полтора миллиона, и они всё равно будут за него бороться.

— ...

— Прости, мне кажется, я ослышалась. Ты сказал — целый миллион кредитов?

— Полтора миллиона, если быть точным.

Твою мать. Твою же мать! Это в три раза больше, чем у меня есть сейчас!

Теперь понятно, почему наёмники рискуют стать преступниками, лишь бы угнать чужой корабль. Сколько нужно пахать, чтобы накопить на собственное корыто?

Эмбер оскалилась:

— О, не спеши падать в обморок, Тера. Она обокрала как минимум две разные Корпорации, так что нас ждёт настоящая война за лот. Если повезёт, цена может удвоиться.

— Три миллиона? — пробормотала я, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

Оба кивнули.

— Э-э... Ну да, окей... Конечно... Круто, ага... Давайте так и сделаем.

Знаю, я пыталась сохранить невозмутимый вид, но с треском провалилась. Заткнитесь.

Кейл снова застучал по клавиатуре:

— Отлично. Выставим на три дня. Торговый Союз берёт комиссию в один процент со сделки. Согласна на условия?

— Да, это ведь стандартная ставка?

— Ага, хотя, как по мне, всё равно грабёж, — проворчала Эмбер. — Но что поделать, у них монополия на всю галактическую торговую сеть. Пока не появится кто-то другой, придётся кормить этих дармоедов.

Кейл лишь пожал плечами:

— Я всего лишь скромный торговый представитель. В общем, всё готово. Мы свяжемся с тобой через терминал, когда торги завершатся. Что-нибудь ещё?

Эмбер посмотрела на меня, и я поняла, что она молча спрашивает, нет ли у меня ещё чего на продажу.

— Нет... На этом всё, спасибо.

Кейл улыбнулся и отвесил лёгкий поклон:

— В таком случае благодарю за использование наших услуг. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.

Не помню, как я вышла из здания. Голова шла кругом.

http://bllate.org/book/15743/1409248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь