Готовый перевод Rebirth of Brotherly Love / Возрождение братской любви ✅: Глава 11

Когда отец упомянул Ан Цзэ, в его глазах появилась теплота и гордость. Ан Ло неосознанно опустил голову... самый молодой командир армии ВВС? Видимо четвертый брат действительно способный. Ему было любопытно, семья Ан - семья предпринимателей, почему он позволил четвертому молодому господину поступить в военное училище? Он хотел знать, поскольку армия и деловой мир - это совершенно разные миры, было очень трудно представить, что изнеженный и избалованный ребенок в такой большой семье может адаптироваться к строгому и неприветливому режиму военной среды. Ан Ю Дун увидел, как его сын опустил руку и погрузился в молчание, он улыбнулся и сказал: "В тот день, когда ты попал в аварию, Ан Цзэ позвонил мне и сказал, что выполняет срочное задание, поэтому не может сразу вернуться к тебе, на самом деле… он очень заботится о тебе." Посмотрев на невыразительное лицо Ан Ло, Ан Ю Дун продолжил объяснять: "Система в армии очень строгая, особенно когда выполняются задания. В эти дни его телефон обычно выключен, и он не может вернуться к нам, так что слишком не возражай." "О, хм, без проблем", - он покачал головой, показывая, что не против. Этот мягкий отец беспокоится, что его сын страдающий амнезией будет паниковать и беспокоиться, поэтому в больнице ему постоянно напоминали: "Они очень беспокоятся о тебе", чтобы избавить его от волнений. Но на самом деле он чувствовал, что беспокоиться не о чем, неважно, были ли младшие братья, которые не заботились о нем, он не нуждался в их заботе. Он только надеялся, что эти маленькие братья не сочтут его бельмом на глазу и не захотят его смерти. Для него имя Ан Цзэ совершенно незнакомо. Судя по словам отца, он был сильным и принципиальным военно-служащим. Но он не знал, почему, лишь слушая отца, он чувствовал, что этот младший брат честный малый. ... Пробыв в машине около получаса, они наконец приехали к поместью семьи Ан. Перед ним было шикарное здание в три этажа, перед поместьем оказался сад, полный разных цветов неизвестных сортов: белые цветы, слой разноцветных лепестков переливались в один, это выглядело очень красиво. Неподалеку был искусственный пруд, окруженный широкой лужайко. Когда открыли дверцу машины, ветерок дунул ему в лицо, а воздух смешался со слабым ароматом цветов. Обстановка напоминала летний курорт на отдыхе. После того, как отец вытащил его из машины, Ан Ло быстренько огляделся. Он обнаружил, что площадь поместья оказалась больше, чем он ожидал. Соседей не наблюдалось, наверное, старик сразу выкупил ближайшие участки земли. Поскольку здесь проживало мало людей, было очень тихо, даже были слышны пения птиц на деревьях. Ему очень понравилось это тихое и спокойное место. Дядя Ву прошел вперед, чтобы открыть входные двери, а Ан Ю Дун завел сына в дом. "Старший брат вернулся домой?" - неожиданно послышался сбоку нежный голос. Ан Ло повернул голову и посмотрел на мужчину в белой рубашке, стоящего перед дверью, затем тот нежно улыбнулся, когда его взгляд упал на него. Это должно быть Ан Мо. Черты лица этого человека были очень нежными, создавалось впечатление, будто вы знакомы сто лет - как соседский паренек. Его голос был очень чистым, а глаза не давлели, его черные волосы ниспадали на уши, будто примерный ребенок, над которым легко поиздеваться. Так должен выглядеть младший брат. Он был доволен этим, казалось бы, на вид приятным братом. Он дружелюбно кивнул и сказал: "Ты Мо?" Ан Мо улыбнулся и сказал: "Да, брат". Затем он подошел и вежливо поприветствовал Ан Ю Дуна: "Дядя". Ан Ю Дун улыбнулся и сказал: "Маленький незнакомец, когда ты вернулся?" Ан Мо сказал: "Я только что прибыл, полчаса назад". "Ясно, выставка прошла гладко?" Ан Мо кивнул: "Очень". После паузы он повернул голову и посмотрел на Ан Ло. Его взгляд был полон беспокойства: "Ваши раны поправляются? Я слышал от кузена Ченг Пина, что операция только что закончилась... Ан Ю Дун, видимо, не мог терпеть разговоры на эту тему и деловито закашлялся, многозначительно поглядывая на Ан Мо. Он осознал, что задал вопросы, которые не следует задавать, и неловко замолчал. В отличие от него, сам Ан Ло не возражал, он равнодушно ответил: "На обе ноги наложен гипс, и может потребоваться много времени, чтобы восстановиться. Врач сказал, что, возможность ходить 50 на 50." Ан Мо не растерявшись сразу мягко его утешил и сказал: "Старшему брату не о чем беспокоиться, я знаю некоторых экспертов в области ортопедии, позже я свяжусь с ними и позволю им взглянуть на вас." Ан Ло понравился такой хороший младший брат, он не мог удержаться от улыбки и ответил: "Хорошо, тогда оставляю на тебя." Младший брат и отец были в шоке, и Ан Ло неожиданно улыбнулся ... если бы это было в прошлом, он бы даже не осмелился бы об этом подумать. Они посмотрели друг на друга в удивлении, затем Ан Ю Дун прокашлялся и сказал: "Сяо Мо только что прилетел и тоже голоден, не так ли? Раз так совпало, давайте поужинаем вместе. Повернув голову в сторону дяди Ву он приказал: "Пусть на кухне приготовят легкие блюда, у молодого господина только недавно была операция, доктор сказал, что он не может употреблять слишком жирную пищу". Дядя Ву тут же почтительно склонил голову: "Да, конечно". ... Дядя Ву ушел в сторону кухню. Ан Мо решил помочь дяде, и они вместе повезли Ан Ло на кухню. Гостиная оказалась очень просторной. На стене висит огромная картина с пейзажем. Рядом с ней на винтажной полке стояли разные виды антиквариата. Видно, что глава семьи человек сентиментальный. На темном ковре расположилась мебель из сандалового дерева, что придавало всей гостиной тяжелую атмосферу. Ан Ю Дун пошел в кабинет, чтобы ответить на звонок, тут подошел Ан Мо, который налил ему стакан воды. Он улыбнулся и сказал: "Старший брат, сначала выпей воды". Ан Ло сделал пару глотков. Когда Ан Мо включил телевизор, он спросил: "А старший брат видел Ан Яна?" Он кивнул "Я увидел новости о вас из-за границы. Не ожидал, что брат прямо заявит СМИ о потере памяти... Я думал, вы будете скрывать это". Он спокойно сказал: "Если никогда в жизни больше не выйду наружу, а иначе невозможно скрыть такие вещи, как амнезия". Ан Мо с удивлением отреагировал: "Вот как". Они замолчали и уставились в телевизор. По телевидению рассказывали о церемонии вручения наград 59-го кинофестиваля. Красивая ведущая в сексуальном черном облегающем чонсаме улыбнулась в камеру: "Это очень важная награда. Я пригласила наших таинственных гостей объявить об этом лично..." На сцену эффектно вышла женщина с очень яркой внешностью, а ее чонсам был гладким и изысканным с лёгкими деталями. Она взяла конверт у ведущей. Открыв его, четко прочитала: "Лучший актер 59-го кинофестиваля и замолчала, добавив интриги" На экране высветились лица четырех номинантов, а когда объявили победителся, камеру направили на него: "Бесконечный город, Ан Ян!" На сцене раздались оглушительные аплодисменты и громкие крики. По телевизору показали улыбчивого Яна, как его поздравляют, крепко обнимаются с ним, и как он выходит на сцену. На церемонию награждения он оделся в красивое белое пальто, а его темные волосы отливающие бордовым были аккуратно зачесаны набок. Он выглядел как джентльмен. После получения награды от важных гостей Ан Ян взял микрофон и произнес речь: "Когда я вышел сегодня утром, я сказал своей семье, что если я не получу награды, то мое имя будет написано в обратном порядке... А если получу, то хотя бы они не назовут мое имя Ян Ан..." Последовал взрыв смеха. Ян говорил несерьезно, видно, все к этому привыкли. "Я очень благодарен оргкомитету за вручение мне этой награды. Я также очень благодарен поддержке моей компании. Конечно, также хотел бы поблагодарить своих поклонников!" Фанаты, сидящие перед сценой, были явно взволнованы, и некоторые девушки от волнения заплакали. Ан Ян продолжал улыбаться и сказал: "Здесь я хотел бы особо поблагодарить моего старшего брата Ан Ло и моего младшего брата Ан Цзэ. Сегодня они оба оказали мне честь присутствовать на церемонии награждения и лично засвидетельствовать мой самый красивый наряд. Я очень благодарен." Затем Ан Ло и Ан Цзэ показали крупным планом. Ан Цзэ с Ан Ло сидели рядом, и камера зафиксировал как Ан Цзе склонился к Ло, что-то шепча тому в ухо, поэтому он показал публике спину, а лицо Ло оказалось наполовину скрыто. Камера показал только половину лица, выражение которой было холодным. Просто то, как Ан Цзэ разговаривал с братом наклонившись, выглядело очень неоднозначно, если кто-то успел увидеть эту сцену. Ан Ло сидел в своем инвалидном кресле и смотрел на прежнего Ан Ло по телевизору, в голове естественно всплыл вопрос - о чем они тогда говорили? Ан Ло почувствовал, что эта сцена была ему знакомой, как если бы он видел сцену на картинке. Тем не менее, он только недавно переродился в теле этого Ан Ло, так что можно сказать, что эти Ан Цзэ и Ан Ян были ему совершенно незнакомы. Но почему он смутно чувствовал... будто у этого человека было что-то знакомое ему самому? Он слегка нахмурился, склонил голову, погрузившись в размышления. Что он сказал? Почему он не может вспомнить? Нет, это невозможно вспомнить, потому что нынешний он не был прежним Ан Ло... Сидевший рядом с ним Мо смотрел на сцену по телевизору и с любопытством спросил: "Брат, что сказал вам тогда Ан Цзе? Я вспомнил, что ыы были очень злы, когда вернулись, закрылись и игнорировали его". Он подавил смутившие его мысли и слабо ответил: "Я не помню". Ан Мо смутился и прикоснулся к лицу: "Ой, извините, я забыл, что вы потеряли память..." "Не важно". Ан Ло явно показал, что не хотел говорить на эту тему, поэтому больше не проронил ни слова. В этот момент Ан Ю Дун вышел из кабинета и посмотрел на телевизор. Он улыбнулся и сказал: "Ан Ян, этот ребенок весь день высвечивается по телевизору, тебе не обидно?" Выключив телевизор, он отвез Ан Ло в столовую. ... Когда они прибыли, столовая была накрыта очень роскошно. Ан Ю Дун подтолкнул Ан Ло к столу рядом с Ан Мо и лично передал Ан Ло тарелку риса. Его глаза были нежными, будто говорили: "Давай, сынок, ешь еще. Когда ты так болеешь, ты сильно худеешь". Он кивнул, поблагодарив: "Спасибо, папа". Ан Ю Дун в шоке сел за стол. Он подумал, что, вероятно, предыдущий Ан Ло был более холодным, чем он, не особо счастлив, чтобы смеяться, и когда он улыбался или благодарил, у семьи постоянно всплывали эти удивленные лица. Ему было все равно, он взял тарелку со спокойным выражением лица и тихо склонился над едой. Отведав половину, он внезапно услышал звонок от входной двери, а после голос дяди Ву, произносивший с уважением: "Четвертый молодой господин вернулся." Он в замешательстве повернул голову. Лёгкая поступь кожаных туфель по полу, звук который постепенно приближался, и из угла гостиной вышел высокий мужчина. Он не мог даже найти подходящего слова, чтобы описать его. Это был мужчина, который может стать центром внимания и привлечь внимание всех присутствующих. В отличие от естественной и необузданной, но романтичной черты Ан Яна, Ан Цзэ перед ним был совершенно другим: решительным и сдержанно красивым. Когда он предстал, одетый в аккуратную военную форму, он показался очень высоким и стройным. Медаль на груди, указывающая его статус, также говорила о положении военачальника. Ремень на талии, военные ботинки, которые он носил, демонстрировали честный и черствый характер этого выдающегося солдата. Когда он поднял глаза, их глаза встретились, сердце Ан Ло внезапно взорвалось от волнения и он стал неспособным пошевелить палочками для еды. Это были самые темные и загадочные глаза, которые он когда-либо видел. Глаза, как холодный и острый меч, которые, казалось, могли прорезать все препятствия и проникнуть прямо в сердце.

http://bllate.org/book/15729/1407683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь