Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 325: Город без администрации

Выслушав пояснения стариков, Ло Вэй и Вэй Лань узнали, что за восточным городом Сюаньчжоу есть не слишком высокая гора. С названием местные жители не особенно заморачивались и звали ее Циншань (Зеленая гора). Река Чишуй, протекавшая близ Сюаньчжоу, берет свое начало из подземных источников в этой горе. Земля в долине Циншань увлажняется источниками и пригодна для земледелия, поэтому город Сюаньчжоу, расположенный глубоко в пустыне, все же способен поддерживать свое население.

— Если хотите работать и вести бизнес в городе, то живите в городе, — с энтузиазмом говорил старик, — А если хотите купить участок земли и зарабатывать на жизнь фермерством, то езжайте жить в горную долину Циншань.

— В горной долине есть деревня? — спросил Ло Вэй.

— Трудно назвать это деревней, — сказал старик, — Долина огромна, все живут разрозненно, а некоторые живут глубоко в горах, та что даже увидеться с ними нелегко.

— В долине даже безлюднее нашего города, — предупредил старик Ло Вэя и Вэй Ланя, — Многие люди просто не выдерживают одиночества, покидая эти места. В долине хорошая земля, но люди все равно уходят.

Ло Вэй кивнул Вэй Ланю, он боялся не одиночества, а того, что его найдут.

— Мы приехали с расчетом на покупку участка и жить с занятия земледелием, — сказал Вэй Лань, увидев кивок Ло Вэя, — Раньше мы жили занимаясь торговлей, потому сумели накопить некоторые сбережения. Только я не представляю сколько лян (серебра) будет стоить покупка дома и участка в долине.

— Там полно пустующих домов, — не задумываясь ответил старик, — И земли тоже. И денег не надо, только живите.

— Никому не нужно? — поинтересовался Ло Вэй, — А если хозяева вернутся?

— Так им и надо, кто их заставлял уезжать? — сказал один из стариков, — Если вы уедете, то и ваш дом тоже займут следующие поколения.

— Мы не собираемся уезжать, — поспешно сказал им Ло Вэй, — Мы просто хотим найти тихое место для жизни.

— Тогда долина вам в самый раз подойдет, — хором уверили их старики.

— Тогда, — Вэй Лань посмотрел на небо, похоже уже поздно.

— В городе нет постоялого двора, — сказал один из стариков, — На ночь вам лучше остановится в храме предков, а завтра утром я отведу вас в долину, чтобы определить место.

— Не слишком ли это обременительно для вас? — забеспокоился Вэй Лань.

— Тогда пойдем все вместе, нам все равно нечем заняться, — сказало несколько стриков разом.

— Так нам нужно идти в администрацию, чтобы получить таблички с именами? — снова спросил Ло Вэй.

— Как в таком захолустье может быть администрация? — рассмеялся старик, — За исключением времени ежегодной уплаты налогов, мы не видим и тени чиновников. Обо всем здесь мы заботимся сами.

— Помню, раньше здесь кто-то все же имелся, — с облегчением сказал Вэй Лань. Согласно правилам Великого Чжоу, если люди их страны хотели поселиться в каком-либо месте, то должны обратиться к местной администрации, чтоб получить именную табличку. Они должны были рассказать о том, откуда они родом и чем занимались в прошлом, а также сдать именную табличку от администрации, где они жили в прошлом. По этой причине, когда Вэй Лань покинул столицу, Ло Чжи Цю намеренно положил в сумку с порошком Линчжи две таблички без имен, но с официальными печатями.

— У нас здесь слишком мало возможностей нажиться, — дружно засмеялись старики, — Раньше была, а теперь нет. Никто не хочет приходить к нам в чиновники.

— Значит, за оборону города здесь тоже никто не отвечает? — спросил Ло Вэй, впервые услышав о городе без администрации.

— Да, у нас только деревенское ополчение, — подтвердил старик, — Если есть какое дело, то нужно обращаться к патриарху (главе рода), или деревенским ополченцам.

— Патриарх? — уточнил Вэй Лань, — Тогда нам нужно к нему?

Несколько стариков переглянулись, и, наконец, один из них сказал:

— Лучше сходить повидаться, ты тоже член клана Вэй, так сможешь вернуться в родовое дерево.

— А как ваши фамилии? — поинтересовался Ло Вэй, желая знать, какие фамилии распространены у здешних людей.

— Братец, — отозвался тот, — Моя фамилия тоже Вэй, и все люди здесь тоже носят фамилию Вэй. В этом городе есть только одна большая фамилия – Вэй, а все остальные – чужаки.

— А твоя фамилия как, братец? — спросил старик Ло ​​Вэя.

— Моя фамилия Фу, — сказал им Ло Вэй.

— Значит, братец Фу, — кивнули старики.

— Тогда, сначала отправлю тебя в храм предков, а потом схожу к патриарху, — сказал Вэй Лань Ло Вэю, — Подождешь меня там.

— Верно, — покивал старик, — Я сопровожу Нань Эр к дому патриарха. Братец Фу супруг Нань Эр, тебе нет нужды видеться с главой рода.

Поскольку старикам нечего делать, они предложили провести их.

— Залазьте в экипаж, — позвал их Ло Вэй. Здесь они новенькие, так что сопровождающие не помешают, хорошо, что старики согласились сопроводить их до нужного места.

Пятеро стариков сразу согласились, и Ло Вэй и Вэй Лань относились к ним с уважением, что создало у стариков хорошее впечатление о них. Пока молодые люди вежливы и ласковы, они всегда могут угодить старикам.

— Тогда садитесь, — Ло Вэй повернулся и пошел к экипажу.

Вэй Лань поспешно протянул руку, поддерживая Ло Вэя. Как и обещал лекарь, кость ноги Ло Вэя почти срослась, но во время дождя и снега в пасмурные дни, кости болят, и ему трудно ходить. Если он быстро ходил, то некоторые могли заметить, что он слегка прихрамывал на левую ногу.

После этого старики обратили внимания, что ноги у Ло Вэя не в порядке. "Такой хороший паренек, а хромает." — пожалели они все про себя. Однако старики были достаточно тактичны, не показав это Ло Вэю, опасаясь, что тот почувствует себя неловко.

Внутри экипажа не хватит места для шестерых, но они не обращали на это особого внимания. Трое стариков сопровождали Ло Вэя внутри экипажа, а двое других сопровождали Вэй Ланя впереди, показывая ему дорогу. Гнедая лошадь медленно тянула семерых людей по зеленой каменной дороге Сюаньчжоу, как будто и люди, и лошади бессознательно стали неторопливыми после прибытия сюда.

— Сюаньчжоу же всегда славился своим нефритом, почему же здесь нет способа нажиться для правительственных чиновников?

— Даже если нефрит знаменит, после того, как его вырыли, заново не появится. В Сюаньчжоу уже давно не добывают нефрит.

— Разве здесь нет каменоломни? — спросил Ло Вэй. Это родной город Вэй Ланя. Он интересовался Сюаньчжоу, когда был в столице. Владыкам столицы не было дела до этих мест, но нефрит Сюаньчжоу волновал всех, и Ло Вэй помнил, что здесь был государственный карьер.

— Там больше никого нет, — сказал старик, — Правительственные войска тоже вывели.

— Когда это произошло?

— Несколько лет назад, — сообщил старик, — Как только карьер закрыли, стало еще труднее удерживать молодежь.

Несколько стариков снова вздохнули и рассказали Ло Вэю о процветающем прошлом города, когда в Сюаньчжоу производили нефрит.

Ло Вэй терпеливо слушал, но в душе он был рад, что нефрита нет. Именно благодаря этому он и Вэй Лань смогли найти это тихое место для жизни.

http://bllate.org/book/15662/1401246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь