Готовый перевод Became A Virtuous Wife and Loving Mother in another Cultivation World / Я стал добродетельной женой и любящей матерью в другом мире культивирования: Глава 164. Скажи правду (часть 1)

Тело Жун И радостно выдало:

- Пока вы гладили Свадебную Траву, я, не привлекая внимания, умыкнул ее едва проросшее семечко.

Охранники:

- ...

"Разве это не воровство?"

Жун И погладил его по голове:

- В последнее время ты тащишь все, что не приколочено. Если продолжишь в том же духе, это войдет в привычку.

Жун И опасался, что может унаследовать эту вредную привычку после возвращения в свое тело.

- Ага. У меня и правда появилась такая привычка, - сказало тело Жун И так, чтобы его услышал только владелец. - В действительности хорошо, что мы забрали его. Видишь ли, насмотревшись на других людей, Вызывающий Ветер от души возненавидит нас всех. Даже если сейчас он не выказал агрессии, он все-таки нехотя нас пропустил - ему трудно держать в узде свою ненависть к человеческой расе. Однако младенец, которого я держу в руках, отличается. Если о нем с раннего возраста будет заботиться человек, то он определенно вырастет и станет таким же, как Цзян Му.

- Неплохая идея. - Жун И тоже посчитал это дельной мыслью.  - Мы высадим его, когда вернемся домой.

Охранники:

- ...

Разве он не должен был сказать господину Сяо Жуну, чтобы тот вернул ребенка туда, где его взял?

Тело Жун И сказало:

- Не нужно его сажать. Он провел здесь немало лет, впитал достаточно силы и уже завершил превращение. Просто он еще маленький и не может долго сохранять человеческий облик, потому и вернулся в изначальную форму.

- Завершил превращение? И все еще маленький? Сколько же ему лет? Ему все еще нужны подгузники? - Подумав о такой возможности, Жун И почувствовал, как мурашки побежали у него по спине. - Лучше верни ребенка его мамочке. Я не хочу, чтобы мое поместье превратилось в детсад.

- Нет! - Тело Жун И заключило в свои объятия маленького злодея.

Жун И:

- ...

Летящие за ними охранники вдруг закричали:

- Господин Сяо Жун, нас догоняет Свадебная Трава.

Жун И:

- ...

- Вперед, - поторопило всех тело Жун И.

- Эй, верни моего ребенка, мелкий воришка! Верни мне моего малыша... - Преследуя их, кричала Свадебная Трава. - Друзья, помогите мне и задержите этих людей.

Находящиеся неподалеку цветы и деревья моментально принялись применять самые различные навыки и заклинания, пытаясь остановить группу Жун И.

Тело Жун И активировало силу молнии и огня, благодаря чему все растения и деревья, подвергшиеся этой атаке, поспешно попрятались. Даже эти растительные монстры, обладающие более высоким уровнем духовной силы, чем у тела Жун И, не могли противостоять мощи его пламени.

Жун И сказал:

- В этих землях куда опаснее, чем снаружи. Мы не можем мчаться вперед, не разбирая пути. Лучше поскорее избавься от ростка, чтобы мы могли спокойно отправиться в другое место.

- Лады. - Тело Жун И вытащило маленькое растение и при помощи духовной силы забросило его вдаль. Оно в мгновение ока скрылось из вида.

Услышавшая это Свадебная Трава поспешно бросилась за своим ребенком.

Тело Жун И быстрее припустило вперед на мече, улетая в противоположную сторону от той, в которой скрылись монстры-растения. Убедившись, что их больше никто не преследует, они отыскали место для привала.

Жун И похлопал по плечу свое тело и протянул руку:

- Отдай его мне.

- Что? - Тело Жун И с невинным видом на него посмотрело.

- Злого малыша.

- А разве я его не вернул?

Жун И растянул губы в улыбке, которая таковой не являлась:

- Ты можешь обмануть всех, кроме меня. Не надейся, что я куплюсь на брошенный камень.

Тело Жун И:

- ...

- Давай скорей.

Доставая семечко, тело Жун И сказало:

- На самом деле я только что бросил плевок. В нем я оставил сообщение для Свадебной Травы о том, что ее малышу очень тяжело оставаться запертым в этом тайном царстве. Возможно, он не успеет даже посмотреть внешний мир до того, как его по случайности убьет молния. Если она действительно любит своего малыша, то позволит мне забрать его. А чтобы она не переживала так сильно, я специально оставил ей наш адрес, чтобы она в любой момент могла его навестить.

Охранники:

- ...

До них дошло, что от тела Жун И куда больше хлопот, чем от самого Жун И!

Жун И усмехнулся:

- Ты уверен, что она поймет то, что ты написал?

- Наверняка. Я постарался написать все при помощи традиционной письменности. Да и ладно, если и не поймет. Я оставил ей наш адрес, по которому она сможет нас отыскать.

- Адрес? Ха, ты хочешь, чтобы она сбежала отсюда и отплатила нам за похищение, так?

- Не волнуйся об этом. Я оставил адрес, по которому в Дунтане проживает семья Инь.

Жун И:

- ...

Охранники:

- ...

Семье Инь наверняка сильно достанется. Снова.

Внезапно снизу загрохотало.

Опустив взгляд, они увидели здоровую трещину в земле. В следующее мгновение на них набросилась толпа грязевых монстров.

- Верните малыша нашей подруге.

Тело Жун И увернулось и тут же разбило монстров, ударив в них молнией.

Охранники моментально схватились за свое магическое оружие, приготовившись сразиться с врагом.

Но эти монстры напоминали нежить - они могли возвращаться в свое изначальное состояние, и их невозможно было так легко уничтожить.

Почувствовав, что его вот-вот утянут вниз, Жун И поспешно ухватился за свое тело. Однако схвативший его грязевой монстр укусил его за руку, заставив из-за сильной боли резко отдернуть руку и упасть. В следующий миг тело Жун И, быстро развернувшись, выпустило во все стороны руны водной стихии.

Грязевые монстры боялись воды и торопливо сбежали. В тот же миг Жун И вынырнул на поверхность и скользнул вниз по склону холма. 

- Господин Жун! - Шестеро охранников рванули к нему.

Следом раздался сердитый голос:

- Господин Жун? Жун И? Господин, кажется там Жун И.

Тело Жун И повернулось в ту сторону, откуда донесся голос, и увидело, как перед ним приземляется группа людей во главе со смазливым манерным мужчиной.

Тело Жун И знало все, что знает Жун И, поэтому узнало в этот человеке Ци Ланя, врага Жун И.

Оглядывая грязевых монстров, Синь Юэ спросила у тела Жун И:

- Куда делся Жун И? Где он?

Грязевые монстры настороженно взирали на нее, не понимая, что этой женщине нужно.

Она рассерженно повторила:

- Где Жун И? Я тебя спрашиваю!

- Жун И? Ты говоришь о красавчике, которого охраняет группа призрачных практиков? - С притворным недоумением спросило тело Жун И, и в его глазах вспыхнула хитринка.

- Да. Все верно. Где он?

- Он... - Тело Жун И вытащило росток Свадебной Травы и посмотрело в сторону, противоположную той, где свалился жун И. - Я сбросил его с той скалы, потому что он пытался украть то, что я держу в руке.

- Со скалы? Он разбился?

- Наверное, нет. Все охранники ринулись его спасать.

Синь Юэ отправила своих людей искать его под скалой.

Ци Лань прищурился, подлетел к телу Жун И и схватил с его руки зернышко:

- Что это? Зачем оно понадобилось ему?

- Обычный злобный малыш. Он сказал, что хочет сделать его товарищем по играм своих детей, но я собирался вырастить его своим злым питомцем и напарником, поэтому мы поссорились.

- Товарищем по играм для детей? Должно быть, это что-то хорошее. - Ци Лань схватил семечко и спрятал его.

http://bllate.org/book/15630/1397870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь