Готовый перевод Forced to Marry the Enemy Prince / Поневоле замужем за вражеским принцем: Глава 39.2

Чжань Цзинь поспешно отдернул руку:

- Я... я никогда не пользовался подобным.

Сказав это, он не удержался и все же спросил:

- Где ты их достал?

- Конечно же, в павильоне Ци, - как само собой разумеющееся, сказал Ци Силэ. - Я слышал, что в борделе их теперь тоже используют, но посетители павильона Ци предпочитают маленькие, тогда как в борделе - большого размера. Тебе сейчас почти шестнадцать... Этот размер будет самое то.

Чжань Цзинь на миг погрузился в молчание, а затем закрыл коробку и, опустив ресницы, сказал:

- Получше мой руки. Разве можно посетить павильон Чу, и не испачкаться?

- Это был мой давний знакомый, который путешествовал со мной в юности... - рассмеялся Ци Силэ. - Эту штуку немного сложно надевать. Если понадобится помощь, можешь прийти ко мне.

Чжань Цзинь подхватил коробку, но внезапно в его разуме промелькнула некая мысль, и он сказал:

- Императрица... готовила печенье и для невестки. Ты не обнаружил ничего странного в ее пульсе?

У Ци Силе сверкнули глаза:

- Что в нем может быть странного?

- Он... такой же, как у меня?

Ци Силэ задумался:

- Ее кости изящные и ничуть не похожи на мужские, да и пульс самый что ни на есть женский.

- Конечно, я слишком много себе напридумывал... Императорский брат проводит с ней каждую ночь, а несколько дней назад и вовсе жестоко с ней обошелся. Если бы что-то было не так, он бы непременно узнал.

Ци Силэ предпочел промолчать. Чжань Люэ казался окружающим таким непреступным, но становился столь уязвимым перед Сянь Шэном... Он мог бы даже притвориться, что не замечает правды у себя перед носом.

Чжань Цзинь вздохнул с облегчением и произнес:

- Поскольку это императорский дядя, мне не о чем беспокоиться.

- Кто-то попросил тебя о ней разузнать?

- Ага, - перед Ци Силэ он не стал ничего скрывать и прямо сказал: - Цин Жун раскрыла меня и сказала, что Сянь Шэн на меня чем-то похожа... Поэтому она сказала мне сблизиться с ней и все о ней разузнать.

- Она одержима. На днях я поговорю об этом с Цзян Цинь. Тебе лучше не возвращаться во дворец. Ее поддерживает вдовствующая императрица, с которой нелегко совладать.

Чжань Цзинь кивнул и улыбнулся ему:

- Я прекрасно понимаю свое положение и ни за что не доставлю неприятностей императрице.

К тому времени, как вернулся Чжань Цзинь, Чжань Инь уже валялась в глубоком кресле и рассказывала Сянь Шэну смешные истории. Обычно она вела себя своенравно, была избалована и обладала вспыльчивым нравом, но в присутствии Сянь Шэна внезапно стала более терпеливой. Когда ей удавалось вызвать улыбку у собеседника, она выглядела так, словно ей нечего больше желать в этой жизни.

На самом деле Сянь Шэн слегка утомился, но Чжань Инь вела себя так оживленно, что ему приходилось терпеть ее общество и улыбаться, пока не вернулся Чжань Цзинь, который обратился к Чжань Инь:

- Уже поздно. Пора возвращаться. Если задержишься, императрица отругает тебя.

Чжань Инь начала собираться; Сянь Шэн сел в постели, чтобы ее проводить. Перед уходом она поцеловала его в щеку, долго не желая от него отстраняться.

У Чжань Цзиня нервно дернулось веко. Он оттянул ее за шкирку и сказал:

- Осторожней. Если брат узнает о твоем поведении, он больше не пустит тебя на порог.

Чжань Инь радостно ответила:

- Сегодня я заполучила огромное преимущество! Даже если меня не пустят на порог, это стоит того!

Вернувшись в комнату, Сянь Шэн хорошенько умылся и с помощью Жу И с трудом улегся в постель. Последняя не смогла удержаться и пожаловалась ему:

- Принцесса Чжань Инь поистине не обращает внимание на ваше положение. Своими действиями она усложняет вам жизнь.

- В то же время она искренний человек... - пробормотав несколько успокаивающих слов, Сянь Шэн не удержался и в изнеможении тут же заснул.

Последние несколько дней он не осмеливался прикасаться к мясу. Он старался ест только супы, иногда добавляя к них немного овощей, но на вкус они были не сильно приятными и не вызывали у него аппетита.

Поэтому, проснувшись вечером он поддался на уговоры Жу И немного поесть, но все равно не смог и ложки в себя запихнуть.

Пока снаружи не донеслись голоса. Какое-то время спустя Юэ Хуа лично принесла для него еду и, не в силах сдержать своей радости, произнесла:

- Принцесса, попробуйте сегодняшние блюда. В них нет мяса, но они очень вкусные.

Сянь Шэн тоже почувствовал приятный аромат. Когда ему помогли сесть, он спросил:

- Кто принес их сюда?

- Только что доставили с кухни вместе с письмом, в котором говорится, что его высочество узнал, что вам нельзя есть мясо. Поэтому он специально нашел кого-то, способного изготовить очищенное растительное масло. Его доставили только сегодня. Если еда вам понравится, я еще принесу,  - Юэ Хуа подала ему кашу с овощами и дала понюхать. - Скорее попробуйте.

Сянь Шэн отпил глоток. У него тут же загорелись глаза, и он спросил:

- Разве растительное масло не используют в мастерской красильщиков?

- Постине занимательно. Вы могли когда-нибудь предположить, что можно извлечь масло из растений?.. Это вкусно?

Сянь Шэн кивнул. От одного аромата у него разыгрался аппетит. Его щеки словно моментально слегка округлились, к нему вернулось желание жить, а лицо снова приобрело краски.

Расположенное сбоку от него окно было слегка приоткрыто. Чжань Люэ спокойно наблюдал за тем, как на щеках Сянь Шэна появляется румянец. Внезапно он слегка улыбнулся, словно остался весьма доволен собой.

Сянь Шэн вдруг повернул голову и посмотрел на Юэ Хуа, заставив ее спросить:

- Что такое?

- Мм... - Сянь Шэн проглотил еду, которая была у него во рту и спросил: - Его высочество уже вернулся?

- Не знаю, - помолчав, Юэ Хуа спросила: - Вы соскучились по нему?

Стоящий за окном Чжань Люэ навострил уши, а затем услышал:

- Я привыкла к тому, что он составляет мне компанию, за последние дни. Если я какое-то время не вижусь с ним, в моем сердце образуется некая пустота.

Чжань Люэ выдохнул в морозный воздух белое облачко. Выпрямив спину, он направился к двери. Но не успел он войти, как Сянь Шэн добавил:

- Но уже очень поздно. Он наверняка снова отправился в бордель. Запри дверь и впускай его, когда он вернется. Нужно преподать ему хороший урок.

Чжань Люэ:

- ?

"Эй, куда это я пошел?"

http://bllate.org/book/15629/1397564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь