Готовый перевод Apocalypse Farming / Ферма судного дня: Глава 44

Глава 44. Кристальные ядра и торговые ряды

Хао Линьфэн тихо вздохнул, видя замешательство юноши.

— Молодой господин, позвольте мне. Я помогу всё заполнить.

Ци Цзинъянь послушно встал, уступая место у компьютера.

— Вы помните рост старшего брата? — спросил мужчина, занося пальцы над клавиатурой. — Хотя бы примерно?

Юноша на мгновение задумался, а затем показал рукой:

— Выше меня, но ниже вас. Где-то вот так, — он отметил ладонью уровень на полголовы выше собственной макушки.

Шестнадцатилетний Ци Цзинъянь едва достигал ста шестидесяти пяти сантиметров. Прибавив к этому «полголовы», Линьфэн вписал в графу «рост» сто семьдесят пять сантиметров.

— А дату исчезновения помните?

Цзинъянь снова погрузился в раздумья, затем достал блокнот дяди Вана и, пролистав несколько страниц, указал на одну из записей. Тот привык фиксировать все важные события с точностью до дня. Согласно пометкам, это случилось 15 мая.

Хао Линьфэн быстро застучал по клавишам, дополняя анкету:

[АНКЕТА РОЗЫСКА]

[Обстоятельства исчезновения: 15 мая во второй половине дня разыскиваемый связался с заявителем и сообщил, что приедет с визитом утром 16-го числа. Однако в назначенное время он так и не появился.]

[Контактные данные: База Нинсян, корпус А1, квартира A1-306.]

[Вознаграждение: Щедрое.]

Поскольку мобильная связь больше не работала, единственным способом связи оставался домашний адрес. Мужчина распечатал объявление, и сотрудница, снабдив его прозрачной лентой, помогла закрепить листок на специальном стенде.

Они полагали, что после апокалипсиса торговые ряды будут представлять собой унылое зрелище, однако реальность оказалась куда более впечатляющей. Рынок гудел: здесь было полно лоточников, предлагавших самый разнообразный товар. От мелочей вроде носков и зубных щёток до громоздких вещей — циновок, одеял и даже кроватей. Местные дельцы явно не теряли времени даром.

— Ой? — Ци Цзинъянь внезапно остановился у одного из импровизированных прилавков.

Торговцем оказался болезненно худой подросток. Он расстелил прямо на земле поношенную куртку, на которой сиротливо поблёскивали кристальные ядра. Паренёк стоял здесь уже несколько дней, но прохожие даже не замедляли шаг, не говоря уже о покупках. Его одежда была перепачкана засохшей кровью и грязью, и только руки казались на удивление чистыми. Заметив, что кто-то наконец остановился, мальчишка хотел было начать привычную зазывающую речь, но, увидев двух крепких мужчин, тут же сник.

— Почём товар? — поинтересовался Хао Линьфэн.

— Вам нужны эти камни? — Юноша мгновенно оживился, уловив в голосе потенциального покупателя интерес. — Они очень красивые: есть зелёные, белые, красные... Да, сейчас наступил конец света, но когда он закончится и начнётся новая эра, эти камни после огранки станут бесценными! Любая женщина — хоть жена, хоть невеста — будет в восторге от такого подарка.

Линьфэн негромко усмехнулся:

— И на что ты готов их обменять?

Подросток замялся. Он вырезал эти штуки из тел убитых зомби просто потому, что они казались ему симпатичными, и копил их. Но сейчас голод скручивал желудок так, что терпеть больше не было сил. Он пытался продать их три дня, и сегодня был первый раз, когда кто-то вообще спросил цену. Рассказы про «драгоценные камни» были лишь жалкой попыткой обмана, и паренёк сам в них не верил.

— Ну... за две пачки печенья? — неуверенно предложил он. Если экономить, на двух пачках можно продержаться пару дней.

Хао Линьфэн всё понял. Мальчишка понятия не имел об истинной ценности ядер, принимая их за простые безделушки. Но молодой господин говорил, что с их помощью можно развивать способности. Они уничтожили больше пятидесяти мутировавших крыс и получили всего тринадцать ядер — шанс выпадения составлял едва ли двадцать процентов. Это делало товар на куртке невероятно ценным. Глядя на этого измождённого юношу, Линьфэн не хотел его обдирать.

— Моему молодому господину нравятся такие камни, он их коллекционирует. Мы заберём все одиннадцать штук, — Хао Линьфэн достал из рюкзака две пачки галет и упаковку питьевого йогурта.

Подросток не верил своим глазам. Он не ожидал, что сделка пройдёт так легко, а уж добавка в виде йогурта и вовсе казалась чудом. Схватив продукты, он бросился прочь, боясь, что покупатели передумают. Однако, отбежав на несколько метров, он резко затормозил и вернулся:

— Если я ещё найду такие камни... вы купите?

— Купим. Заберём всё, что принесёшь, — подтвердил Линьфэн.

— А где вы живёте? Можно приносить прямо к вам? — с надеждой спросил паренёк.

— Можно. Наш адрес: корпус А1, квартира A1-306.

Получив ответ, подросток окончательно скрылся из виду. Но едва он исчез за углом, как из тени за ним бесшумно двинулись несколько подозрительных личностей.

Заполучив одиннадцать ядер, Ци Цзинъянь заметно приободрился. Теперь он с интересом высматривал другие лотки с подобным товаром. Тем временем Линьфэн выменял на пять пачек печенья новые кроссовки, футболку и джинсы. Добравшись до лавок с хозяйственными товарами, он приобрёл ещё одну кровать, циновку, лёгкое летнее одеяло, четыре огромных ведра по пятьдесят литров, а также обеденный стол и четыре стула.

— Господа, как будем рассчитываться? Ресурсами или нашей валютой? — спросил владелец лавки, дородный мужчина с массивной золотой цепью на шее.

— Валютой? Разве деньги ещё в ходу? — удивился спутник юноши.

Торговец хохотнул:

— Наша база ввела собственную валюту.

Он продемонстрировал пачку купюр.

— Это билеты базы. Их можно получить, обменивая ресурсы, баллы трудового вклада или выполняя задания. На них же можно купить всё необходимое. Сами подумайте: таскать за собой мешки с едой для каждой сделки — это же какая тяжесть и неудобство. Бумажки куда практичнее.

Логика в его словах была, но для эспера пространства ресурсы были куда надёжнее. Если база Нинсян падёт, эти бумажки мгновенно станут мусором. Едва ли правительство позволит обменять их обратно на продовольствие в другом месте.

Разумеется, Хао Линьфэн не стал озвучивать эти мысли.

— Ваши доводы разумны, но мы только сегодня прибыли и ещё не знакомы с местными порядками. Пока можем предложить только бартер. У нас есть рис и мясо. Подойдёт?

— Мясо? — глаза лавочника азартно блеснули. — Какое мясо? Свежее?

— Мясо мутировавших крыс, разделано сегодня, — пояснил Линьфэн. — Крысы были огромные и очень жирные.

Крысятина у многих вызывала брезгливость, ведь эти грызуны обитают в грязи и нечистотах. Однако их мясо весьма питательно, и знающие люди им не пренебрегали. В эпоху апокалипсиса перебирать не приходилось — когда прижмёт, и человечину есть начнут.

— Покажите, — лавочник явно заинтересовался. — Мутировавшие, говорите? Стали больше обычного?

— Да, многие животные изменились. Эти твари вымахали в два-три раза крупнее прежнего, — рассказывал мужчина, пока Ци Цзинъянь доставал из пространства пенопластовый ящик.

Когда крышку открыли, в нос ударил густой запах свежей крови. Сомнений в качестве не оставалось.

Хозяин лавки с любопытством взглянул на юношу:

— Ого, а молодой господин-то у нас эспер пространства.

Хао Линьфэн улыбнулся:

— Здесь туши более пятидесяти мутировавших крыс. Хватит, чтобы покрыть расходы на мебель?

— Вполне, — быстро согласился торговец. — Сейчас мясо в дефиците. Почему сами не съедите?

Линьфэн не стал лукавить:

— Мы не фанаты крысятины, так что...

— Понимаю, понимаю! — расхохотался толстяк и снова обратился к ним: — Не хотите прибиться к какой-нибудь сильной фракции? Наша база управляется совместно правительством и военными. Армия только спасает людей, в политику они не лезут. Так что реальная власть у гражданских. Там несколько крупных сил, например, семьи Ци и Ли. Семья Ци сейчас самая влиятельная. Моя сестрёнка замужем за молодым господином из семьи Фан, а их старшая дочь, госпожа Фан, — супруга старшего господина семьи Ци. Если надумаете искать покровительства, я могу замолвить за вас словечко перед Фанами.

Лавочник и не подозревал, что та самая «госпожа Фан», Фан Цюн, о которой он говорил с таким пиететом, — родная мать Ци Цзинъяня.

— Благодарим за предложение, но откажемся, — вежливо ответил Хао Линьфэн. — Мы здесь проездом. Как только станет поспокойнее, двинемся дальше. К тому же при регистрации нас уже взяли на заметку офицеры.

В его словах прозвучал тонкий намёк на то, что у них уже есть заступники «сверху».

— Что ж, дело ваше. Будем считать, что просто познакомились. Заходите ещё.

Как только Ци Цзинъянь и Линьфэн ушли, хозяин лавки подозвал помощника:

— Опали шерсть, разделай туши как следует и немедленно отправь мясо в поместье семьи Фан.

— Будет сделано.

http://bllate.org/book/15342/1422894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь