Готовый перевод The Devil’s Origin / Источник Дьявола: Глава 53.1: Виверна

Глава 53: Виверна (Виверн)

Виверн вместе со мной улетел в небо, вдаль от маленькой деревни.

Но его вопрос все еще крутился у меня в голове.

....... Причина, по которой я защищал человека... Того ребенка из прошлого...

Я продолжал спрашивать себя причину своего поступка.

Но я знал наверняка.

Даже если мне дадут еще 100 шансов переделать свой поступок, я наверняка вновь решу защитить этого малыша.

Тогда как насчет взрослого человека? Солдата? Авантюриста?

Я... Не знаю.

Я все еще не нашел правильного ответа на вопрос виверна.

Пролетев некоторое время, я заметил лес способный послужить хорошим местом для укрытия.

Я попросил виверну спустить нас туда.

Усевшись на валуне, тем самым показал виверну, что мне нужно кое-что с ним обсудить.

— Расскажи мне о себе, Виверн.

((По твоей воле.))

При общей длине в 3 метра эта виверна, по сравнению с драконом, можно считать маленькой.

В отличие от красного или черного дракона, тело виверны было довольно тонким, а крылья очень большими по сравнению с телом.

Его зеленая чешуя хорошо сливается с лесом.

((Я родился 2 года назад. Незадолго до этого на нашу колонию виверн напали люди во главе с Героем.))

Виверн некоторое время молчал, но все же продолжил.

(( Герой был лидером, или я должен сказать, что они на самом деле не нуждались ни в ком, кроме Героя. Герой одним ударом легко убил сильнейшего виверна. Он отрубил шею другому взрослому, а затем... Он использовал что-то вроде молотка, чтобы уничтожить яйца, чтобы никого не осталось. Сцена резни, которую я видел ... Это то, что я никога не смогу забыть.))

Одного этого образа оказалось достаточно, чтобы лишить меня дара речи.

((Собрав последние силы, отец спрятал меня среди скал, решив спасать мою жизнь до последнего своего вздоха. Когда я появился на свет, вокруг меня не было ничего, кроме разлагающегося трупа моих братьев. Я звал на помощь, чтобы кто-нибудь услышал мой зов, но вокруг меня не было ничего, кроме гнилостного запаха смерти. После этого... Я пришлось делать все возможное, чтобы выжить. Есть мне было нечего, так что приходилось обходиться травой или мхом, валявшимся среди скал. Иногда, если мне везло, я мог съесть несколько жуков, как единственный источник белка. Но все же... Этого не хватало, чтобы поддерживать мое растущее тело. Так что... Мне пришлось съесть трупы моих братьев, выплакивая свое сердце.))

Он остался... один.

Просто чтобы выжить, ему пришлось есть гниющие трупы своей собственной семьи.

У него не осталось никого, кроме него самого...

((Два года. Для того, чтоб вырасти за эти два года, мне пришлось пойти на многое. Моя единственная цель в жизни – отомстить человеку, убившему мою семью. У меня нет другой цели в жизни, кроме этой...))

— Так вот почему ты напал на деревню.

((Да. Эта деревня ближайшее человеческое поселение. Я решил, что если буду продолжать атаковать эту деревню, то рано или поздно герой и другие люди, уничтожившие моих собратьев, обязательно придут. Я не хочу охотиться на слабых. Эти слабые люди в той деревне служили для меня не чем иным, как приманкой. Все это я делал, чтоб выманить героя.))

Вот почему, несмотря на то, что он продолжал нападать на деревню, он никогда не причинял вреда убегавшим жителям деревни.

Но ... Все же ...

— Они же с легкостью убьют тебя, так как ты совсем один.

((Но все же, если бы я мог оставить на них хотя бы одну царапину, я готов расстаться с жизнью.))

Потому что единственной целью в его жизни это месть.

Услышав историю прошлого Виверна, и увидев его решимость, у мен выступили слезы.

И в то же время я наконец-то понял.

Я понял причину по которой спас мальчика.

— Виверн, я отвечу на твой вопрос – почему я спас ребенка.

((Я слушаю.))

— Если бы я позволил этому мальчику умереть, то стал таким же, как те люди.

(("Те люди"?))

— Как люди, уничтожившие твою семью.

((!!))

— Убить и ранить кого-то – легко, но родить и вырастить это намного... Намного труднее, сказал я ему, мыслями вернувшись к своим детям в замке.

Эти нежные и хрупкие дети, мои самые любимые дети...

— Если бы ты убил того мальчика, то ничем бы не отличался от человека, разбившего беззащитные яйца молотком.

((Таким же, как и те люди...))

— Ты говорил, что топтание слабых никогда не являлось частью твоей мести или намерений, верно?

((Да. Мы, виверны, гордый вид. Убийство этих беззащитных существ не имеет для нас никакой ценности.))

— Тогда ты понимаешь, не так ли?

Я пристально посмотрел в глаза виверна.

Виверн, казалось, задумался на некоторое время, после чего его осенило.

Его глаза заблестели, и выражение лица (морды?) изменилось.

((... Это против нашей гордости – охотиться на этого слабого мальчика.)) — сказал Виверн, рухнув на земь. — ((Я искренне благодарен тебе Мао-сама. Я практически опустился до уровня тех презренных людишек, едва не поступив так же как и они.))

— Но... Если однажды этот мальчик вырастет и обнажит свой меч на моих драгоценных демонов...

((?))

— Я убью его без колебаний, — спустившись с валуна, нежно обняв виверна за шею, сказал я. — Это относится ко всем, кто хочет причинить нам вред, потому что я – Повелитель Демонов.

————————————————————————–

— Ладно, как тебя зовут?

((Имя... К тому времени, как я родился, я уже остался один. Такая вещь как имя... Я никогда не думал об этом раньше.))

— Тогда я дам тебе имя, ты не против?

((Ах, я буду только рад этому.))

— А как насчет "Випер"? (1)

((Это... Прекрасное имя. Благодарю тебя за него!))

Ну, в конце концов, название Виверн произошло от слова Випер...

— Випер, вместо мести ты предложишь мне свою жизнь?

((Что ты имеешь ввиду?))

— В обмен на клятву верности мне я подарю тебе семью. Надеюсь, что позже ты сможешь хорошо возглавить свою новую семью.

((Семья… Возглавить... Ты действительно дашь мне семью?!))

— Да.

((Большое тебе спасибо, Мао-сама!! Ах... я ... я больше не буду одинок!!)) — при этих словах из его кристально чистых глаз потекли струйки слез.

При виде Випера, растроганного до слез от счастья, я ощутил себя счастливым.

Я скинул с себя одежду, чтобы поскорее исполнить его мечту.

Облокотившись на валун, на котором сидел ранее, я развел ноги в стороны, задрав задницу кверху.

— Теперь, Випер. Дай мне свое семя.

********************

1. Viper — беру звучание, но можно гадюка, змея, аспид.

http://bllate.org/book/15021/1327658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь