Готовый перевод Who Dares Slander My Senior Brother / Кто Смеет Клеветать На Моего Старшего Брата: Глава 63.

Посреди ночи он проснулся от шума ветра, издававшего за дверью скрипящие и воющие звуки.

Холодный ветер проникал сквозь щели одежды, вымораживая сердце, и даже уголки глаз начали слегка замерзать.

Вэнь Цзин потер глаза. Здесь холодно и пусто. Он здесь совсем один.

Он уже некоторое время безучастно смотрел на деревянную дверь, и перед ним снова появилась фигура Цзюнь ЯньЧжи, сотканная из лунного света, прислонившегося к двери.

Какое-то время Вэнь Цзин пребывал в оцепенении, и сердце его разрывалось от боли. Он слегка помотал головой и взял в руки нефрит с книгой. Ему следует тщательно продумать следующие шаги.

Первым делом, ему необходимо посетить Секту Хун Фэн.

В год, когда Дворец Хэн Ян оказался уничтожен, из семьи Цзюнь ЯньЧжи исчезли два секретных свитка, передававшиеся из поколения в поколение. Древние свитки, передававшиеся по наследству, определенно вовсе не просты. Один из них нес на себе сильную печать. И если кто-то насильно украл его, самым тяжелым исходом являлась мгновенная смерть, а менее тяжелый исход это постепенно повреждающаяся душа, приводящая к кончине в течение двух лет.

Одним из свитков являлся «Метод Ста Трав Тысячи Душ», который, после смены многих владельцев, оказался в руках Старейшины Лу ЧжиШаня. В итоге он попал обратно Цзюнь ЯньЧжи в самом первом случае массового помешательства в Секте Меча Цин Сюй.

Другим свитком являлся «Метод Пяти Элементов Возвращения Меча». Странно, но только люди из Дворца Хэн Ян были способны его изучить. Обычно он оставался неподвижен и безмолвен, и никто не знал о его силе. Когда этот свиток украли, по причине его сомнительного происхождения, человек, укравший его, заменил обложку на «Метод Громового меча». После того, как этот человек умер, его семья не знала, как использовать этот метод меча, поэтому за ненадобностью выставили его на аукцион.

Ныне «Метод Пяти Элементов Возвращения Меча» попал разгильдяю по имени Ли ЦинЖань из Секты Хун Фэн.

Такое вульгарное прикрытие одурачило Ли ЦинЖаня. Прочитав несколько страниц, он ничего не нашел и отложил книгу в даль.

Цзюнь ЯньЧжи приложил все силы, чтобы найти это наследие. Как только он узнал, что она попала в руки ученика Секты Хун Фэн, то неизвестно что на него нашло. На поверхности он выглядел спокойным и мирным, однако он хладнокровно перебил практически всех членов Секты Хун Фэн, уничтожив ее почти до основания.

В то время Цзюнь ЯньЧжи был безжалостен, а его сердце не имело сомнений.

Вэнь Цзин не осмеливался появляться перед Цзюнь ЯньЧжи с пустыми руками. Даже если он должен принять на себя ответственность за содеянное, по крайней мере, он обязан подготовить небольшой подарок. Важности «Метода Пяти Элементов Возвращения Меча» хватит для того, чтоб при их встрече они могли спокойно поговорить и обсудить все произошедшее.

А во-вторых, он должен выяснить, кто возглавил уничтожение Дворца Хэн Ян.

Все было поведано только в общих чертах, там говорилось, что инцидент сложный, но не показывалось, кто в нем виновен. Сейчас Цзюнь ЯньЧжи верил, что в инциденте с уничтожением его семьи виновен Дуань Сюань. Но Вэнь Цзин считал, что там много неясностей и все это очень подозрительно. Если бы он мог расследовать и выяснить все, что произошло в тот год, это оказалось бы величайшим вкладом с его стороны. Когда он встретится с ним после такого, возможно их конфликт обернется близостью.

Даже если Цзюнь ЯньЧжи не признает этого, он по идее не должен убить шифу, не имея четких доказательств ...

Где же он сейчас? Все еще борется со снегом и льдом? Он ведь больше всего боялся зимы и холода. Видимо он переживает самые суровые моменты в эти дни? И человеком, толкнувшим его в это, именно он ...

Вэнь Цзин находился в очень расстроенном состоянии. Он больше не мог оставаться на месте.

В набросках на второй том, после побега из Башни Чжусян Цзюнь ЯньЧжи оказался спасен вышедшей погулять и полюбоваться свежевыпавшим снегом женщиной-культиватором. Имя этой женщины – Му Янь, владелец горного дома в близлежащих горах.

Прежде чем отправится в Секту Хун Фэн, он может посетить это место...

Внезапно Вэнь Цзин встал и поспешил обратно в свой дом. Он упаковал все ценные вещи в свою сумку для хранения.

Большая черепаха уставилась на него, она казалась очень встревоженной. Вэнь Цзин задумался. Он плотно завернул большую черепаху в одеяло, оставив открытыми только ее голову и глаза, и понес ту на спине.

Он упаковал все фрукты в доме и подсунул письмо под дверь дома Хэ Лина.

"Второй шисюн, я уеду на несколько месяцев, пожалуйста, держи это в секрете.”

Все было готово. Вэнь Цзин взглянул на яркую луну в небе и под покровом ночи покинул Пик Хуэй Ши.

«Горный дом НаоМу Му Янь располагался на горном хребте, покрытом льдом и снегом.»

—— Выдержка из 17-й строки наброска второго тома 《 Бедствие Для Всего Живого 》

Ранним утром повалил сильный снег. Лицо Вэнь Цзина раскраснелось от холода, а перед глазами кружились бесконечные снежинки, будто гусиный пух. Большая черепаха на его спине уже спрятала голову в панцирь, укутавшись в одеяле.

Вэнь Цзин склонил голову, высматривая в бескрайнем снегу “небольшой и изящный горный дом”.

Горы тянулись на сотни миль, и в бескрайних снегах не было ни души. После целого дня поисков Вэнь Цзин решил отдохнуть в пещере и переночевать в одеяле вместе с большой черепахой.

Рано утром следующего дня снегопад прекратился. Вэнь Цзин встретил охотника средних лет. Он был взволнован и быстро успокоился, чтобы спросить:

— Вы не знаете в этой местности должен находится Горный дом НаоМу?

Мужчина средних лет знал, что Вэнь Цзин культиватор. Он быстро ответил:

— Горный дом НаоМу? Это все еще Горный Хребет Сюньян, во владениях Секты Меча Цин Сюй. Вам придется лететь на юг еще семьдесят или восемьдесят миль, чтобы увидеть другие горы.

— Спасибо, дядя.

Останавливаясь и спрашивая дорогу Вэнь Цзин искал нужное место. Наконец, через два дня он подошел к Горному дому НаоМу. Элегантный горный дом скрывался в бесчисленных красных сливах на склоне горы, как красивое и застенчивое женское лицо.

Вокруг горного дома царила тихая мирная атмосфера, наполнялся ароматами многочисленных сливовых цветов внутри и снаружи, холодных и элегантных. Вэнь Цзин посмотрел на выразительные иероглифы "Горный дом НаоМу" на воротах, но не осмелился постучать в дверь без разрешения. Он бродил вокруг стены, не зная, как войти.

Вокруг располагались барьеры от чужаков, тихо пробраться не получится.

В этот момент маленькая дверь рядом с воротами со скрипом открылась, и красивая девушка лет семнадцати-восемнадцати вышла с опущенной головой.

Вэнь Цзин подумал, что это хороший шанс. Он быстро прошел вперед и почтительно спросил:

— Простите, можно…

Девушка подняла на него глаза и небрежно спросила:

— Что вам понадобилось в моем "Горном доме НаоМу"?

— Вы можете мне помочь. Мой брат был ранен и исчез несколько дней назад. Я долго не мог его найти. Вы недавно видели серьезно раненого мужчину лет двадцати?

— Твой брат? Я никого не видела. — ответила она взглянув на него.

Сердце Вэнь Цзиня упало:

— ... Его внешность действительно прекрасна, как будто он бессмертный с девятого неба. Он стройный, элегантный, а в области пояса у него рана от меча. Вы точно не видели никого подобного?

У девушки невольно появилось странное выражение на лице, но вспоминая приказы владельца и холодно ответила:

— Я такого не видела.

Хотя раненый во дворе был довольно хорош собой, до “бессмертного” он не дотягивал. И он сказал, что он Вэнь ЖеньМу, главный ученик Пика Тянь Хэн Секты Меча Цин Сюй. Он вообще не говорил, что у него есть семья. Он определенно не может быть братом этого молодого человека.

Вэнь Цзин озабоченно кивнул и сказал с улыбкой:

— Спасибо, я поищу в другом месте.

— Уходи, — сказала она отворачиваясь.

Вэнь Цзин опустил голову и задумался. Ему не хотелось уходить просто так, поэтому он решил пробраться внутрь.

Он долго шел вдоль каменной стены и наконец нашел сломанную собачью нору. Он измерил ее, чтобы убедиться, что сможет пролезть.

Заглянув во внутрь норы, он не заметил там и тени человека. Это место разительно отличалось от остальной части двора, будучи немного грязной.

Вэнь Цзин знал, что это лаз к пустынному и отдаленному углу горного дома, поэтому было трудно для кого-либо заметить его тут. Он сидел у стены до самой ночи. А дождавшись ее наступления вынул комаров подаренных ему Цзюнь ЯньЧжи.

Одной из способностей Небесных Комаров — разрушение барьеров.

Он поместил комаров в нефритовую шкатулку, где они могли спать, и не обращал на них внимания много дней. Теперь они один за другим просыпались и вставали покачиваясь. Четверо из них быстро пришли в себя, выстроившись в очередь и ожидая приказов. Последний долго не реагировал, наконец понял, что происходит, и поспешил встать.

— Взломайте барьер, — прошептал он им.

Четверо быстро взлетели, а последний тупо последовал за ними, так и не поняв, что нужно делать, пока не увидел других комаров, усердно работающих над заданием, он тоже начал трудиться вместе с ними. Через некоторое время пять комаров вернулись, приземлившись на плечо Вэнь Цзина.

— Присмотрите за большой черепахой. — Вэнь Цзин завернул большую черепаху в одеяло и спрятал ее под грудой снега, сказав комарам, — Если что-то пойдет не так, быстрее летите и зовите меня.

Сказав это, он лег и прополз через собачью нору.

Во дворе никого не было, и в сумерках он видел только неясные очертания. У Вэнь Цзина не было талисманов невидимости, и он не владел навыками сокрытия. Поэтому он скрыл свою духовную ци и осторожно крался вдоль стен.

На его стадии развития Построения Основ его пять чувств гораздо более чувствительные, чем у обычных людей, и его движения стали особенно быстрыми. Под покровом сумерек его очень трудно увидеть.

По двору медленно шла молодая девушка несущая горячую кашу. Вэнь Цзин быстро спрятался в маленькой комнате неподалеку. Заглянув сквозь дверную щель, он увидел, что это та самая молодая девушка с красивой улыбкой, которая разговаривала с ним утром.

Он увидел, как ее догнала женщина чуть постарше, с шутливой улыбкой спросившая:

— Опять несешь кашу гостю хозяина нашего горного дома? Он тебе нравится?

— У него серьезная травма, и мне его жалко. Тем более это повеление хозяина, — закатив глаза на это утверждение ответила та.

— Я слышала он из Секты Меча Цин Сюй, верно?

— Эн, но не распространяйся об этом. Владелец горного дома не позволяет людям говорить об этом.

— Зачем такие трудности? Все так таинственно и скрытно.

— Откуда мне знать?

Когда голоса обоих постепенно затихли, Вэнь Цзин бесшумно вышел из маленькой комнаты. Глядя на их спины, он почувствовал некоторое облегчение, смешанное с печалью или грустью.

Цзюнь ЯньЧжи действительно здесь, а не страдал среди снега и льда ... Теперь он мог спокойно отправиться в Секту Хун Фэн.

Во всяком случае, ему слишком стыдно показываться перед Цзюнь ЯньЧжи. При виде него тот должно быть рассердится, что навредит его здоровью. Было бы лучше вернуться и умолять о пощаде только после того, как у него за плечами будет несколько достойных подвигов.

Вэнь Цзин выбежал со двора тем же путем, что и пришел. Пять комаров ждали его. Он быстро вытащил большую черепаху из снега и скормил ей несколько фруктов. Потом он взял ее и прошептал:

— Идем!

— Вууушш-

В ночи Вэнь Цзин оглянулся на Горный дом НаоМу. На сердце у него полегчало. Его движения ускорились, и он бросился в темноту к Секте Хун Фэн.

http://bllate.org/book/15017/1327308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь