Готовый перевод Outwardly United, Inwardly Apart / Видимость близости: Глава 7. Играем в беспредел

 

Кольцо уже упиралось в губы.

Глотать или не глотать — вот в чём вопрос.

Если не проглотить, Чанжун его точно прикончит. Но если проглотить — ему тоже крышка.

Пока Цзяо Синь метался в этом выборе, Вэнь Чанжун начал терять терпение. Заметив, что тот медлит, он усилил нажим. Холодное кольцо протиснулось сквозь сжатые губы и коснулось зубов.

— Открой рот.

У Цзяо Синя по всему телу встали дыбом волоски. Услышав это, он, наоборот, сжал челюсти ещё крепче.

— Не хочешь?

Да конечно не хочет!

Ему хотелось заорать, но он не посмел. Кольцо уже упиралось в зубы: стоило лишь приоткрыть рот — и кто знает, не запихнёт ли Вэнь Чанжун его туда силой. Поэтому он лишь слегка замотал головой и поднял взгляд, умоляюще глядя в глаза. Бесполезно. Вэнь Чанжун остался равнодушен.

— Открывай. Я считаю до трёх. Три…

Услышав этот отсчёт, похожий на приговор, Цзяо Синь мгновенно принял решение. Он резко дёрнулся всем телом, отстраняясь от кольца, и с невероятной быстротой прикрыл рот рукой. На «два» глухо, сквозь сжатые губы, выдавил:

— Я виноват, что не уследил за кольцом, но вы же не собираетесь за это меня убить?!

— …? — Вэнь Чанжун посмотрел на то, как он, словно лягушка, одним прыжком отскочил на безопасное расстояние, помолчал секунду, а потом спросил:

— С чего ты взял, что я собираюсь тебя убить?

Цзяо Синь в ужасе уставился на кольцо в его руке.

— Я умру, если проглочу это!

— Не до такой степени.

— Это вообще-то бриллиант! Самая твёрдая штука в мире! — Цзяо Синь выглядел так, будто его пытаются обмануть, и продолжал пятиться назад. — Он мне желудок порежет…

— Алмаз — самый твёрдый минерал в природе, а не самая твёрдая штука в мире, — спокойно поправил его Вэнь Чанжун и, проведя подушечкой большого пальца по ободу кольца, обвел его по кругу.

— И камень, и оправа отполированы, поверхность гладкая. Ничего они не порежут.

С этими словами он поднял палец, которым только что провёл по кольцу, показывая, что тот действительно цел.

— Каждый год люди случайно глотают обручальные кольца. Никто от этого не умирает. Хочешь — поищи сам в интернете.

— Всё равно… всё равно нельзя! — Цзяо Синь отчаянно замотал головой. — Его же нельзя переварить… а если оно там застрянет и не выйдет?!

— Сделают операцию.

— Это значит — живот будут резать!

— Отлично, — холодно отозвался Вэнь Чанжун. — Будет тебе урок.

Господин Вэнь Чанжун, вы сейчас вообще на человеческом языке говорите?

Цзяо Синь на какое-то время лишился дара речи. Спустя пару секунд он всё-таки выдавил:

— Но… оно же большое. Я просто подавлюсь и задохнусь…

— А я тебе зачем вино налил?

Цзяо Синь сожалел. Горько, отчаянно и совершенно искренне. Нечего было брать тот чёртов бокал.

— К тому же… — взгляд Вэнь Чанжуна скользнул по его губам и шее с откровенным, двусмысленным намёком. — Вещи и потолще ты глотаешь без всяких проблем. Неужели испугаешься какого-то жалкого кольца?

Цзяо Синь лишился дара речи. Возмущение и стыд накрыли одновременно. Он застыл, как зверёк в свете фар, не в силах ни огрызнуться, ни отвернуться.

Вэнь Чанжун, заметив эту немую панику, понял, что сопротивление сломлено. С небрежным движением он бросил кольцо на ковёр перед ним.

— Хватит ломаться. Пора заняться делом.

Он мельком взглянул на часы и добавил тоном, не терпящим возражений:

— В десять тридцать я ложусь спать. У тебя есть пять минут.

Если Вэнь Чанжун говорил «пять минут», он не имел в виду ни секундой больше.

Если за это время он кольцо не проглотит, дальше тот, скорее всего, лично затолкает его ему в глотку и заставит пропеть «Ошибки, ошибки, ошибки».

— … — Цзяо Синь злился.
По-настоящему злился. Ну как можно быть таким красивым — и таким отвратительным психом?

...

Прошла минута.

— Господин…

...

Прошло две.

— Господин Вэнь…

...

Три.

— Четвёртый господин Вэнь…

...

Четыре минуты.

— Батюшка…

— …Судя по твоему зуду в горле, — Вэнь Чанжун приподнял веки, — ты, похоже, решил проглотить весь ассортимент ювелирного.

Цзяо Синь замотал головой так, что волосы разлетелись.

— Нет-нет-нет! Выслушайте меня, я…

Но секундная стрелка дошла до «05».
Время истекло.

Вэнь Чанжун мельком взглянул на циферблат и начал:

— Ну что ж, раз ты…

— Господин Вэнь!

В следующую же секунду Цзяо Синь, словно тигр, бросающийся на добычу, метнулся вперёд. Бокал с красным вином опрокинулся, тёмное пятно поползло по кашемировому ковру, а сам Цзяо Синь мёртвой хваткой вцепился в ногу благодетеля, обхватив его голень.

— Цзяо Синь, ты что, больной?

— Я правда не хочу глотать кольцо… вы же знаете, у меня тяжёлая болезнь желудка…

— Притворство тут не сработает. Отпусти.

— Не отпущу! — он вцепился ещё крепче. — Я виноват, я знаю, но вы же благородный человек…

— Отпусти.

— Не отпущу… — теперь он выглядел так, будто ему уже нечего терять. — Я правда понял, что был неправ… будьте великодушны, не держите зла…

— Отпусти.

— Не отпущу.

— Цзяо… — раздражённый окрик Вэнь Чанжуна оборвался на полуслове.

Цзяо Синь чуть приподнял лицо. Нижняя часть — от носа и ниже — всё ещё пряталась за коленом, видимой оставалась лишь верхняя половина лица.

Он немного приподнял подбородок, взгляд снизу вверх — точно под выверенным углом.

И вот она — пара тёплых, влажных, янтарных глаз. Без привычной улыбки, без кокетства. Только обнажённая линия века и вся выразительность природной формы. Он намеренно расслабил мышцы вокруг глаз, обнажив их изначальный контур — убрав легкомысленность, добавив несвойственной ему спокойной, тихой сдержанности.

— Господин… я правда осознал свою вину. Не заставляйте меня глотать кольцо. Цзяо Синь знал что в этом ракурсе он больше всего походил на Шэнь Циньланя.

 

 

http://bllate.org/book/15008/1340781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь