Готовый перевод Face Slapping The Slag Gong System / Система атаки по лицу шлакового гонга [💗]: 23.1 – Цинь Му, до свидания (5)

Сказав это, худая спина Се Гэ с грохотом исчезла за дверью.

Из-за двери слабо донёсся высокий голос Се Фэнлань: «А нельзя закрывать дверь поаккуратнее?»

«Оставь меня в покое!»

Се Гэ громко взревел, и в комнате снова стало тихо.

Цинь Му отвёл взгляд и повернул голову, чтобы посмотреть на Гого. В сумерках тот молча разглядывал пальцы своих ног. Со своего места он мог видеть только заострённый подбородок Гого и плотно сжатые уголки рта. Он мог понять настроение Гого в данный момент, но не знал, как его утешить.

На протяжении многих лет, чтобы отец и мать Су не узнали, что у Гого всё ещё были детские воспоминания, тот всегда подавлял тоску по своим биологическим родителям в глубине своего сердца. Только когда он действительно больше не мог этого выносить, Гого приходил к нему, чтобы тихонько поговорить. Поговорить о том, что было у него на уме. Однако с течением времени Гого начал реже упоминать при нём о прошлых событиях, оставшихся в его памяти. Он становился всё более благовоспитанным и разумным. Цинь Му иногда скучал по тому Гого, который сжимался в его объятиях и плакал.

Но людям всегда приходится учиться взрослеть, и он, и Гого оба взрослели.

Цинь Му верил, что у нынешнего Гого должно было хватить мужества взглянуть в лицо возможным последствиям. Он глубоко вздохнул и поднял руку, чтобы помочь тому пригладить растрепавшиеся ветром волосы: «Уже поздно, дядя и тётя, должно быть, заждались. Может, нам пока вернуться?»

Мальчик держал голову опущенной и ничего не говорил.

Цинь Му почесал в затылке, изо всех сил стараясь проявлять терпение и осторожно предложил: «Давай поищем его снова завтра, когда рассветёт, ладно? Может быть, мы сможем его найти, когда будет светлее». В душе Цинь Му не было никакой надежды, он просто не хотел, чтобы Гого и дальше оставался здесь на сквозняке.

«А что, если он не найдётся?»

Гого поднял своё маленькое личико с подавленным выражением лица. В его обычно усыпанных звёздами глазах текло скрытое течение. В этот момент Гого больше не был тем хрупким ребёнком со стеклянным сердцем, и его молчание заставляло Цинь Му чувствовал себя немного странно. Он замер, подсознательно моргнул и пристально посмотрел. Глаза Гого были подёрнуты лёгкой дымкой, сквозь которую проступали замешательство и пустота.

Цинь Му энергично схватил его за руку: «Он обязательно найдётся», – его тон был твёрдым, и только он знал, что эти слова должны были убедить его самого.

Отправив Гого домой, сам Цинь Му не сразу вернулся. Его ноги сознательно побрели наружу, и когда он пришёл в себя, то обнаружил, что неосознанно снова подошёл к двери Се Гэ.

В это время небо было уже совершенно тёмным.

В маленькой парикмахерской напротив свет был выключен, и было темно, и лишь простая лампа накаливания у двери давала слабое освещение.

Вспомнив сцену, которая только что произошла, в его сознании мелькнули упрямые и суровые глаза Се Гэ, словно обвинявшие его в чём-то, и сердце Цинь Му вдруг защемило. Он не разуверился в Се Гэ. Он верил, что и Се Гэ, и Гого говорили правду, просто разве не могло возникнуть какого-нибудь недоразумения?

Например, могло ли случиться так, что Се Гэ вернул замок долголетия Гого, но случайно зацепил цепочку, когда уходил, и замок долголетия затем снова по ошибке оказался у Се Гэ? Хотя такая возможность была минимальна, она не была невозможной. Кроме того, он и Гого осмотрели уже все места, где побывали, кроме дома Се Гэ.

Цинь Му понимал в глубине души, что не сможет чувствовать себя спокойно, не побывав в доме Се Гэ и не осмотревшись.

Но если он напрямую обратится с этой просьбой к Се Гэ, с его пониманием последнего, их дружба неизбежно пострадает.

Как раз в тот момент, когда Цинь Му боролся и колебался, стоя на месте, в его уши проник ясный голос подростка через окно: «Почему ты снова здесь?»

Цинь Му последовал за звуком и сквозь прозрачное стекло смог смутно разглядеть Се Гэ, стоящего перед окном. Лицо другой стороны было скрыто в тени, из-за чего Цинь Му не мог видеть выражения его лица в данный момент. Чёрт возьми, как долго Се Гэ там стоит? Цинь Му открыл рот, и его обычно довольно весёлый голос в этот момент действительно стал осторожным: «Я пришёл сюда, чтобы…»

«Где Су Цзяюй?»

Увидев, что Се Гэ упомянул Гого, Цинь Му немедленно ответил: «О, он вернулся».

Се Гэ больше ничего не сказал.

Ещё когда Цинь Му только подходил к его дому, он его уже заметил. Причина, по которой он не заговаривал до этого момента, заключалась просто в том, чтобы посмотреть, как долго Цинь Му собирался околачиваться у двери. В самом-то деле, разве ты пришёл не просто, чтобы извиниться?

Уголки его рта приподнялись в лёгкой улыбке. К счастью, из-за ночного покрова это было не очень заметно. Се Гэ нарочито холодно сказал: «Подожди».

Прежде чем Цинь Му успел что-либо сказать, Се Гэ уже открыл дверь и предстал перед ним.

«Говори, что ты там хотел сказать».

Его глаза, казалось, беспорядочно блуждали по сторонам, но Се Гэ просто не мог смотреть прямо на Цинь Му.

Цинь Му ошибочно подумал, что Се Гэ догадался о его намерениях, и после нескольких секунд молчания спросил: «Тогда что, тебе сейчас будет удобно? Я бы… хотел зайти к тебе домой и поискать замок долголетия Гого…»

Прежде чем он ещё закончил говорить, Се Гэ уставился на Цинь Му широко раскрытыми глазами: «Ты всё ещё, чёрт возьми, мне не веришь?»

«Я не не верю тебе, я просто хочу убедиться», – Цинь Му не смог удержаться и повысил тон.

Он был не очень добродушным человеком. Всё его терпение расходовалось на бабушку и Гого. Что касается Се Гэ, то его характер был упрямым, как сорняк, и он не нуждался в тщательных уговорах.

Если до этого Се Гэ ещё беспокоился о том, стоило ли уезжать отсюда вместе с Се Фэнлань, то сейчас ему больше не о чем было волноваться, потому что здесь не было никого, кто этого бы стоил и кто бы хотел, чтобы он остался!

Последний след тепла, оставшийся в его глазах, также исчез, и сердце Се Гэ полностью остыло.

«Сейчас уже слишком поздно, если хочешь его искать, можешь вернуться завтра».


П/п: Подростковый возраст во всей красе, эх. (▀̿Ĺ̯▀̿ ̿)

Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://bllate.org/book/14839/1321188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь