Готовый перевод My Company Is Black / Цвет моей компании – чёрный: Глава 5

Однако полностью покорить сердце менеджера Кана оказалось не так-то просто. Всё потому, что Ли Гё Ха дёргал Чон Хви Гёна гораздо чаще, чем тот ожидал.

Хви Гён тяжело вздохнул, заходя в личный лифт, ведущий в кабинет директора. Казалось, тот первый день, когда Ли Гё Ха вёл себя адекватно, был просто ложью — он таскал Хви Гёна к себе в кабинет по любому ничтожному поводу.

Он же показал ему внутренний номер, чтобы тот просто звонил, если что-то нужно. Зачем, чёрт возьми, постоянно вызывать человека лично? Хви Гён никак не мог понять логику Гё Ха. Да и поводы были смехотворные.

То скобы в степлере закончились. То бумага А4 на исходе. Использовать его для такой черновой работы, с которой справился бы и стажёр-первогодка…

— Директор, вы вызывали?

— Да, Хви Гён.

— Что вам было нужно?

В итоге, за неделю Хви Гён до отказа забил кабинет директора всем, что только могло понадобиться. От скоб до кружек, от чайных пакетиков до стиков с кофе для гостей (хотя он прекрасно знал, что Гё Ха кофе не пьёт). Забил все полки бумагой, проверил уровень тонера и чернил в принтере.

Так что теперь у Ли Гё Ха не должно было остаться ни единого повода вызывать его. Ну что ещё ему могло понадобиться? Хви Гён на всякий случай даже приплатил знакомым уборщицам, чтобы те уделяли кабинету директора особое внимание.

Благодаря этому кабинет сиял чистотой на фоне остальных, довольно-таки захламлённых, офисов. А освежитель воздуха наполнял пространство невероятно свежим ароматом.

Состояние чистоты: идеальное. Он и насчёт туалета с уборщицами договорился, так что там тоже должно быть чисто. А если на личном этаже директора будет грязно — что ж, это уже проблемы самого Ли Гё Ха, а не его.

— Какой галстук, по-твоему, мне идёт больше?

— Что, простите?

— У меня сегодня важная встреча, а я не могу решить, какой лучше.

— ......

— У меня была неотложная причина вас позвать.

Хви Гён уставился на системное окно, которое нагло вылезло прямо на лицо Ли Гё Ха.

[Неблагоприятный фактор: Начальник вызвал вас по пустяковому поводу.]

[Неблагоприятный фактор: Начальник задаёт абсурдный вопрос.]

В этот миг он был даже благодарен этому окну. Иначе он бы заорал на Ли Гё Ха, чтобы тот сам выбрал себе грёбаный галстук.

Не злиться. Профессионал не злится ни при каких обстоятельствах... Хви Гён изо всех сил пытался сохранить самообладание. Но как ни старайся, то, что бесит, — бесит.

— Я слышал, секретари обычно с таким помогают.

Какой идиот-директор ляпнул такую чушь?

Хви Гён плотно сжал губы и всмотрелся в два галстука. «Это тоже работа». С этой мыслью процесс превратился в простое утверждение дизайн-макета.

— Синий вам идёт больше, чем чёрный.

— Точно?

— Да.

— ......

— ......

— А не завяжешь мне его?

...Что, чёрт возьми, несёт этот ублюдок? В своём сознании Хви Гён только что мысленно разжаловал Ли Гё Ха из исполнительного директора в простого ублюдка. Гнев затопил его разум, но лицо, натренированное за годы откатов, сохранило маску невозмутимости.

— В наши дни секретари в такие дебри уже не лезут.

— Ясно. А жаль...

— ......

— У меня у самого плохо получается. Мне всегда кто-то завязывает.

Этот ублюдок… он же вроде моделью был? Хви Гён аж зубами скрипнул. Но он не мог просто развернуться и уйти, когда тот чуть ли не на коленях умолял завязать ему галстук.

Швырнёшь ему галстук, скажешь, мол, сам разбирайся, а он ведь через десять минут снова вызовет. И тогда менеджер Кан опять посмотрит на него своими испуганными глазами. Нельзя было ещё больше пугать беднягу Кана. А что, если тот психанёт и решит уволиться?

Хви Гён решительно шагнул к Ли Гё Ха. Смахнув системное окно и увидев вблизи лицо этого ублюдка-директора, он почувствовал, как злость немного отступает.

«Было бы совсем хреново, если бы этот гад ещё и уродом оказался».

— …Я вас научу.

— Отлично.

— Смотрите внимательно. Это не так сложно, как кажется.

Говоря как робот, Хви Гён накинул синий галстук на шею Гё Ха. Мелькнула мысль придушить этого «парашютиста» и отправиться на четырнадцатый круг, но ему до тошноты надоело начинать всё сначала.

Сколько начальников похуже он уже пережил? Он сам когда-то был тем ещё старпёром, который доводил подчинённых до белого каления. С мыслью, что это ему расплата за грехи прошлого круга, Хви Гён умело затянул узел.

Гё Ха не сводил с него пристального взгляда. Даже для Хви Гёна, который давно решил, что плевать на чужое мнение, лишь бы не было отката, такое внимание немного напрягало.

— А ты хорошо завязываешь галстуки. Завязывать другому — это совсем не то, что себе.

— Спасибо за комплимент.

— Часто приходится завязывать другим?

[Неблагоприятный фактор: Начальник задаёт вопросы личного характера.]

Системное окно снова нагло влезло ему на лицо. А Ли Гё Ха всё сверлил его взглядом. Вопрос был откровенно бестактным, но, видя такое поведение снова и снова, Хви Гён чувствовал, будто его намеренно проверяют на прочность. Он приложил все усилия, чтобы даже бровью не повести.

Он — директор-«парашютист». Нельзя вести себя с ним как с другом. Даже если он задаёт идиотские вопросы, пока ты в офисе, нужно просто улыбаться и махать.

— Просто у меня ловкие руки.

— Ясно.

— Будете чаще практиковаться, директор, и у вас тоже получится.

Хви Гён разрулил ситуацию, сохранив безупречный этикет. Но Ли Гё Ха, казалось, и не думал его отпускать, вцепившись в него мёртвой хваткой.

— Директор.

— Да.

Всё, я так больше не могу. Хви Гёну стало до смерти любопытно, почему Гё Ха так к нему прицепился. Куда подевался тот адекватный парень из первого дня, оставив вместо себя этого надоедливого начальника?

И хоть говорят, что внешность обманчива, такая резкая перемена в поведении была подозрительной. Казалось, Ли Гё Ха просто ждёт, когда Хви Гён сорвётся или взорвётся.

— Я сделал что-то не так? Вы скажите, я исправлюсь.

— ......

— Если объясните, что именно вас не устраивает...

— Нет-нет. Вижу, ты меня неправильно понял из-за того, что я тебя постоянно дёргаю.

Что значит «нет»? Если это не домогательство, то зачем постоянно дёргать людей?

— Я просто хотел узнать тебя получше, Хви Гён.

[Неблагоприятный фактор: Директор-«парашютист» проявляет к ассистенту менеджера личный интерес.]

— Ты мне нравишься, вот и всё. Если не вызывать тебя по работе, то и лица твоего не увидишь.

— …Простите?

— В общем, с этого дня я буду сам спускаться в отдел кадров. Извини, что так часто вызывал. Я думал, тебе будет неловко, если я буду приходить напрямую.

Директор-«парашютист», который сам будет спускаться в их отдел, — это было во сто крат ужаснее. Хви Гён подавил в себе желание сказать Ли Гё Ха, чтобы тот просто сидел в этом кабинете, ничего не делал и тупил в мобильные пазлы.

Сказать «Не приходите!» он не мог. Сказать «Вы мне неинтересны» — тем более. Хви Гён лихорадочно соображал, как, оставаясь в рамках приличий, вежливо его отшить.

Когда не знаешь, что сказать, лучший ответ — молчание. Хви Гён просто молчал. Этот Ли Гё Ха, хоть и приехал из Америки, был каким-то слишком уж раскованным. Ну кто проявляет столько внимания к временному секретарю после пары дней знакомства?

Это что, какой-то новый вид издевательства?

И он нашёл самое правдоподобное объяснение. Наверняка он просто не понравился ему в качестве секретаря. Наверняка всё дело в том латте, что он купил в первый день, не разузнав предпочтений. С этими детками-чеболями никогда не знаешь, что у них в голове.

А он-то, дурак, расслабился, поверив в его адекватность. Но если он сейчас откажется от этой работы, её тут же повесят на менеджера Кана. Бедняга Кан!

— Что ж, я рад, что вам нравлюсь.

Это было всё, что он смог из себя выдавить. Он, Чон Хви Гён, простая пешка в отделе кадров. А у пешек нет права голоса. Они не могут позволить себе говорить неосторожно.

И он принял новое решение. Он станет незаменимым. Тем, кого компания не сможет позволить себе потерять. Тем, кому не придётся иметь дело с директорами-«парашютистами».

***

— Хви Гён.

[Неблагоприятный фактор: Директор-«парашютист» проявляет к ассистенту менеджера личный интерес.]

Но жизнь, как обычно, пошла не по плану.

У Хви Гёна свело живот от одного вида директора, который заявился с кофе ещё до начала рабочего дня.

Да за что мне это, а?! Кан Мун Чхоль, который пришёл раньше и уже готовился к работе, молча наблюдал за этой сценой.

А потом, со словами «пойду покурю», менеджер Кан просто сбежал. Глядя ему вслед, Чон Хви Гён внутренне рыдал кровавыми слезами.

«Менеджер Кан, ну как же так? Вы же говорили, что без меня не можете... Не бросайте меня одного с этим ублюдком...»

Кан Мун Чхоль уже был в курсе выходок Ли Гё Ха. За обедом Хви Гён потихоньку сливал ему информацию, ровно столько, чтобы это не выглядело как сплетни.

Тогда Кан был в шоке. Он-то думал, что Ли Гё Ха — адекватный парень, хоть и «парашютист», а тот, оказывается, так изводил Хви Гёна. Всего пару дней назад Хви Гён сам успокаивал Кана, который переживал, что весь их отдел попал в немилость.

Но, перечеркнув все его утешения, Ли Гё Ха в какой-то момент сам начал заявляться в отдел кадров с утра пораньше. Он просто прознал, что Хви Гён приходит за полчаса до начала работы.

Хви Гён начал всерьёз подумывать о том, чтобы приходить на работу ровно в девять, как вся нынешняя молодёжь. Продержался он так ровно один день. Потому что Ли Гё Ха просто проторчал в их отделе до полдесятого, пока Хви Гён не появился.

Приходил он не с пустыми руками, приносил кофе на всех. Но при этом демонстративно не брал себе, заявляя, что кофе не пьёт. Это создавало жутко неловкую атмосферу.

Менеджер Кан наотрез отказался принимать кофе от директора. И тогда Гё Ха начал вторгаться в офис, принося кофе только для Хви Гёна. Хви Гёну хотелось просто провалиться сквозь землю.

Неужели... этот ублюдок и вправду гей, и я ему нравлюсь?

Он дошёл до ручки, раз в голову полезли такие мысли. Но другого объяснения просто не было. Ну кто будет целую неделю таскать кофе простому коллеге... нет, секретарю-прислужнику?

По спине Хви Гёна пробежал ледяной холодок. Принудительный откат уже приближался, приветственно помахивая ему ручкой. У начальника ко мне романтический интерес? Это был явный кризис. Кризис принудительного отката.

Переводчик и редактор — Rudiment.

http://bllate.org/book/14766/1317528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь