Готовый перевод The Antelope and Night Wolf / Антилопа и Ночной Волк: Экстра 1.1. Ци Фэн х Злюка Ти-Рекс

Раздался свисток.

Услышав его, Хэ Цзявэй рефлекторно поднял вверх обе руки, подавая рефери знак, что не имеет ни малейшего отношения к тому, что его противник упал.

Как будто рефери стал бы слушать его. Обернувшись, он жестами показал секретарю: "нападающая команда, номер 14, атакующий фол".

Игрок, которого сбил с ног Хэ Цзявэй, по-прежнему валялся на поле, не в силах подняться. Рефери объявил тайм-аут.

Задушив свой гнев, Хэ Цзявэй вернулся на скамью и занял свое место. Схватив полотенце, он вытер им пот и свирепо отбросил его на пол. 

Когда тренер увидел его сидящим, он незаметно испустил вздох облегчения.

Как игрок, Хэ Цзявэй обладал выдающимися силой и скоростью и был очень талантлив в баскетболе. Его единственным недостатком являлся взрывной характер: выпустить его на площадку было все равно, что играть с тикающей бомбой - никогда не знаешь, когда она взорвется и разнесет все к чертям.

В попытке малость смягчить его характер, пока все остальные на перерыве тренировались, его в одиночку отправляли медитировать в лес. В итоге там он ввязался в драку с бабуином и оказался изгнан лесником с отметкой о преступлении: создании угрозы для жизни находящихся под защитой видов животных.

Однако еще это был последний год, когда он тренировал Хэ Цзявэя. В это же время в следующем году он будет вызывать головную боль у какого-нибудь другого тренера старшей школы. Думая об этом, тренер и сам не знал, чувствовать ли ему неохоту от расставания с таким игроком или же радоваться прекращению своих мучений.

В этот момент Хэ Цзявэй с несчастным видом не сводил глаз со своего противника. Доктор команды проводил осмотр сбитого им с ног игрока. Похоже, его травма оказалась довольно серьезной, и с его лица не сходило разочарованное выражение, пока он выслушивал доктора.

- Тц, если ты слаб, как девчонка, то тебе не стоит играть в баскетбол, - себе под нос проворчал Хэ Цзявэй.

Доктор команды отошел в сторонку, а его заменил другой человек, который взялся за пострадавшую лодыжку, проверяя травму парня. Хэ Цзявэй узнал этого парня - это был капитал команды противника, Ци Фэн. У их средних школ были лучшие команды, согласно судейству в открытых соревнованиях. Но сами по себе они не ладили и прославились как непримиримые соперники на весь Хушо.

Хэ Цзявэй с Ци Фэном уже три года были соперниками. Они оба пристально наблюдали друг за другом, начиная с того времени, как были еще новичками, едва прикоснувшимися к баскетбольным мячам, после чего быстро превратились в ведущих игроков своих команд. Если один на баскетбольной площадке пойдет в нападение, то другой станет в защиту, если один побежит, другой постарается его заблокировать. Они были столь же несовместимы, как огонь и вода.

Закончив осматривать травму члена своей команды, Ци Фэн поднялся. Он неосознанно посмотрел в ту сторону и взглядом встретился с Хэ Цзявэем.

Этот взгляд без всякой на то причины вновь зажег пламя в Хэ Цзявэе. Ему показалось, будто его наполняли пренебрежение и презрение.

- Ты чего это делаешь? Садись давай! - поспешно крикнул тренер вслед Хэ Цзявэю, который поднялся со скамьи и самовольно направился на площадку.

- Тайм-аут закончился, мне пора на площадку, - с праведным видом заявил Хэ Цзявэй.

- Пора на площадку?! У тебя уже пять фолов, так что ступай на место и сиди на нем ровно!

- Нет, я хочу растоптать игрока под номером 7 из этой команды.

В этот момент Хэ Цзявэй всерьез почувствовал недовольство, и никто не смог бы его остановить. Тренер понятия не имел, как с ним быть, и ему оставалось лишь уступить:

- Тебе лучше не играть слишком грубо. Они явно будут в оба следить за тобой, поэтому постарайся больше не допускать столкновений.

- Да знаю я! - нетерпеливо отозвался Хэ Цзявэй.

Хэ Цзявэй, счастливый обладатель пяти фолов, снова появился на баскетбольной площадке, и неважно, хотелось ему этого или нет, ему пришлось играть с осторожностью. Для такого неистового игрока, как он, это было все равно, что сковать ему руки и ноги. К тому же команда противника увидела в этом слабое место, поэтому снова и снова пыталась спровоцировать его на очередной фол. Все его попытки что-либо сделать полностью подавлялись, а его вспыльчивый нрав оказался доведен до предела.

Несмотря на глухую оборону, Хэ Цзявэю все-таки удалось улучить шанс. Он развернулся и подпрыгнул, собираясь перехватить мяч, но кто бы мог подумать, что в этот момент кто-то появится как раз перед ним. Из-за слишком высокой скорости Хэ Цзявэй просто не смог затормозить, и ему оставалось только неудержимо упасть.

В тот же миг, как он повалился на пол, у него в ушах раздался свист. Хэ Цзявэй мог бы поклясться, что в этот момент на губах лежащего под ним Ци Фэна красовалась насмешливая улыбка.

- Эй, ты сделал это нарочно! - завелся Хэ Цзявэй, желая схватить Ци Фэна и разодрать его надвое.

Товарищ по команде помог Ци Фэну подняться. Он совершенно не отреагировал на слова Хэ Цзявэя, словно тот был пустым местом, и это пренебрежение привело Хэ Цзявэя в еще большую ярость.

Тренер отправил на замену Хэ Цзявэю запасного игрока, а его утащил с баскетбольной площадки:

- Ты хочешь влезть в драку и сделать так, чтобы дисквалифицировали всю нашу команду? Только тогда ты успокоишься?

- Вы вообще на чьей стороне? - спросил Хэ Цзявэй. - Почему все встали на сторону этого негодяя?

- Значит, это ему сейчас дали фол? - спросил в ответ тренер.

- Эм... - Хэ Цзявэю сложно было найти, чем ответить на это. - Он сам нырнул под меня!

Тренер хлопнул его по макушке своим планшетом. 

- Думаешь, это футбол? Нырнул под тебя? Ты же явно должен был понимать, что они заманивают тебя в ловушку, но все равно спрыгнул в яму. Не говоря уже о том, что он пихнул тебя локтем, даже если бы он о тебя запнулся, если судья посчитает, что тебе полагается фол, это ничего не изменит. Разве ты не признаешь, что попался на его уловку, если сейчас поднимешь из-за этого шум?

Несмотря на всю свою ярость, Хэ Цзявэй не смог придумать ни единого слова, чтобы ему возразить.

- Хватит уже, - тренер с сочувствием похлопал его по плечу. - В будущем ты еще не раз столкнешься с подобными ситуациями. Эй, тебе действительно следует научиться контролировать свой характер. 

Договорив, тренер вздохнул. Номер 7 из команды противника был слегка коварен, но и его игрок оказался чересчур прямолинеен. Обладай он хотя бы половиной хитрости того парня, его бы не провели так легко.

С отправкой на скамью Хэ Цзявэя они не только лишились игрока из основного состава, но и боевой дух всей команды оказался подорван. За оставшуюся часть матча они оказались целиком и полностью подавлены своими соперниками, и к времени завершения игры отставали более чем на десяток очков. При этом даже капитан команды противника ушел с площадки, чтобы передохнуть.

Хэ Цзявэй больше не мог на это смотреть, а когда вышел на улицу, чтобы проветрить голову, внезапно столкнулся с Ци Фэном. Только что он всем своим существом сосредоточился на игре, оттого и не заметил, когда этот парень покинул площадку.

Ци Фэн купил в торговом автомате бутылку воды. Развернувшись, он обнаружил, что путь ему преградил Хэ Цзявэй. Неважно, куда он поворачивался, этот парень прохода ему не давал.

В отличие от того, чего ожидал от него Хэ Цзявэй, Ци Фэн не стал проявлять свой характер. Вместо этого он пренебрежительно рассмеялся:

- Что за ребячество.

- Кого это ты здесь ребенком назвал?! - Хэ Цзявэй схватил парня за майку и подтянул к себе. Они посмотрели друг на друга, находясь совсем близко, и Хэ Цзявэй заметил, что Ци Фэн на несколько сантиметров ниже его. В этом не было ничего необычного: роль разыгрывающего защитника обычно доставалась более низким игрокам.

- Я нарочно спровоцировал тебя на грязную игру, - сказал Ци Фэн.

Если бы этот парень просто бросил ему оправдание, Хэ Цзявэй бы погнался за ним, но теперь, когда тот в открытую признался во всем, Хэ Цзявэй понятия не имел, что ему делать с тем, что он узнал. Это чувство походило на удар кулаком по куче ваты, когда вся сила удара полностью рассеивалась, обращаясь в ничто.

- Из-за тебя Лю И не смог вернуться на площадку, поэтому я отплатил тебе тем же. Так что мы квиты, - тон голоса Ци Фэна звучал так, будто он болтал со старым добрым другом, с которым был не разлей вода много лет.

Хэ Цзявэю понадобилось какое-то время, чтобы понять, что Лю И был тем парнем, которого он сбил с ног. 

- Я лишь слегка толкнул его, а он упал, разве можно меня в этом винить?

- Ты прав, в этом действительно нет твоей вины, - кивнул Ци Фэн. - Его физическая форма оставляет желать лучшего, и мы с парнями пытались отговорить его выходить на площадку, но он нас не послушал. Мы советовали ему не лезть к тебе, но он и здесь не послушался, - Ци Фэн покачал головой. - Этот парень слишком упрям.

- Он такой слабак, но вы, парни, все равно позволили ему играть?

- Потому что он очень старательно тренировался. Ему не хватает таланта, да и физическая форма у него никуда не годится, но... - Ци Фэн не стал продолжать объяснение. В детстве Лю И серьезно болел, к тому же у него была старая травма бедра. И все же он изо дня в день упорно бегал и тренировался по несколько часов, вот почему тренер сделал для него исключение и разрешил выйти на баскетбольную площадку в последней игре его третьего года обучения. Однако Ци Фэн решил не рассказывать об этом Хэ Цзявэю: у него не было склонности проявлять слабость, чтобы вызвать у кого-то сочувствие.

- Но ты и сам прекрасно все видел. С его навыками ему не суждено вступить в команду в старшей школе. Там степень агрессии на соревнованиях будет гораздо выше, и его тело этого просто не выдержит. Тебе, может быть, показалось, что ты лишь слегка с ним столкнулся, но для него это обернулось серьезным растяжением связок в голеностопном суставе, и он не сможет принять участие ни в одной из предстоящих игр.

Ци Фэн разжал пальцы Хэ Цзявэя, высвободив свою майку из его хватки.

- Я удалил тебя только с этого матча, ты же досрочно завершил для него его последнюю игру. В будущем тебя ждет еще бесчисленное количество возможностей появиться на баскетбольной площадке, но ему суждено лишь оставаться зрителем на трибуне.

Когда команда Хэ Цзявэя уходила с места проведения соревнований, издалека он увидел соперников, в итоге одержавших над ними победу. Ци Фэн поддерживал Лю И, который прыжками продвигался вперед.

Они тоже заметили стоящего вдалеке Хэ Цзявэя. Ци Фэн по-прежнему взирал на него свысока, зато Лю И улыбнулся ему.

Хэ Цзявэй тут же отвернулся, но уже спустя мгновение украдкой бросил на них еще один взгляд. Лю И запрыгнул в автобус, но даже когда автобус отъехал совсем далеко, застывший в оцепенении Хэ Цзявэй не сводил глаз с этого удаляющегося черного пятнышка.

- Ты чего это здесь забыл? - спустя несколько дней Ци Фэн наткнулся на нежданного гостя у ворот своей школы.

- Я... я... - обычно не ведавший страха Хэ Цзявэй в этот момент словно превратился в робкую девочку. - Я хотел навестить Лю И, но не знаю, в каком классе он учится.

Ци Фэну это показалось забавным:

- Значит, ты просто внезапно решил прийти? - если бы он не наткнулся на этого парня, кто знает, сколько бы ему пришлось проторчать возле ворот.

После этих слов смущение Хэ Цзявэя превратилось в гнев. Он сунул что-то в руки Ци Фэну:

- Передай ему от меня. Это лекарство, которое я сам частенько использую, оно очень хорошо помогает.

- Потому что ты все время лезешь в драку и тебе достается? - без намека на любезность посмеялся над ним Ци Фэн. 

- Ты! - Хэ Цзявэй в ярости сжал кулаки, непрестанно напоминая себе, что пришел сюда не ради того, чтобы подраться. - В любом случае просто не забудь ему передать!

- А почему не отдашь ему сам? - прокричал Ци Фэн вслед уже бросившемуся прочь Хэ Цзявэю.

- Меня это не волнует! - не оглядываясь, крикнул ему в ответ Хэ Цзявэй.

Не успев далеко убежать, он внезапно остановился, развернулся и с покрасневшим лицом попытался заговорить, но всякий раз начинал колебаться. Наконец, он выдавил из себя:

- И передай ему, что мне очень жаль!

Ци Фэн проследил взглядом за убегающим парнем, а затем посмотрел на баночку, оставшуюся в его руке. Уголок его рта неосознанно приподнялся. Этот парень был слегка грубоват, но оказался весьма интересен.

***

 

Сегодня Хэ Цзявэй снова скрывался в тени и даже сам себя чувствовал извращенцем.

Летом после выпуска из средней школы многие из отпущенных на каникулы учеников куда-нибудь уезжали, некоторые - посещали интернет-кафе и рубились в онлайн-игры, тогда как Хэ Цзявэй предпочитал в гордом одиночестве прокрадываться сюда и подглядывать.

Это открытие он совершил, когда попросил кое-что передать Лю И: неподалеку от школы Лю И находилось додзё.

У юного Хэ Цзявэя был совершенно здоровый интерес: он был поклонником женского дзюдо.

Девочки, которые явно выглядели так, будто их вот-вот сдует ветром, но были способны проявить силу, которой от них совершенно не ожидаешь, - этот контраст заставил сердце Хэ Цзявэя забиться с удвоенной силой, когда он впервые это увидел.

На самом деле додзё было открыто для публики. Было бы неважно, если бы он просто в открытую вошел туда. Однако Хэ Цзявэй был из тех парней, которые в критические моменты начинают стесняться. Он скрывался целых два дня, но до сих пор не смог придумать предлога, чтобы зайти.

Почувствовав боль подзатыльника, он поспешил обернуться и свирепо глянул на преступника, посмевшего напасть на него.

- Почему ты здесь? - узнав этого человека, тихонько воскликнул Хэ Цзявэй. Правду говорят: враги ходят по узкой дорожке.

- Подглядывающий Том.

- Кого это ты здесь Подглядывающим Томом назвал?! - необоснованно разбушевался Хэ Цзявэй, когда его ткнули носом.

- Ты уже два дня здесь подсматриваешь и говоришь, будто ты не Подглядывающий Том? - Ци Фэн вполне уместно указал ему на этот факт.

- С чего это я подглядываю? Я наблюдаю в открытую! - отказался признаваться Хэ Цзявэй. - Постой-ка, как ты узнал, что я здесь уже два дня?

- Потому что живу как раз через дорогу.

- Через дорогу? - оглядевшись по сторонам, Хэ Цзявэй с удивлением ткнул пальцем в сторону расположенного напротив додзё. - Но там же только вот это здание.

- А с чего ты взял, что в нем не могут жить люди?

Хэ Цзявэй выглядел так, будто у него вот-вот грохнется на землю нижняя челюсть. То самое место, в которое он так стремился попасть, в нем действительно могли просто жить какие-то люди?

- Кто ты такой? Почему ты живешь в додзё?

Ци Фэн фыркнул и, не обращая внимания на него, направился прямо к додзё.

- Эй! Меня подожди! - Хэ Цзявэй без малейшего колебания кинулся следом за ним.

 

- Ого! - счастье Хэ Цзявэя, которому "наконец-то" удалось "официально" переступить через порог додзё, невозможно было бы описать.

Урок дзюдо для детей был в самом разгаре. Это было вовсе не случайное стечение обстоятельств, а то, что разузнал Хэ Цзявэй, весь прошлый день занимаясь подглядыванием. Утром шли занятия по тхэквондо, днем - дзюдо, а вечером - кендо. Вот почему он нарочно решил прийти сегодня после полудня.

Глядя на маленьких лоли, которым от силы было лет двенадцать, Хэ Цзявэй погрузился в такой восторг, что готов был взлететь.

- С возвращением, Сяо Фэн, - учительница дзюдо помахала Ци Фэну рукой, а затем перевела взгляд на пускающего слюни Хэ Цзявэя, стоящего у него за спиной. - О, ты даже одноклассника с собой привел?

Хэ Цзявэй молча стрельнул в Ци Фэна вопросительным взглядом, и Ци Фэн кратко представил ее:

- Моя мама.

- Привет, тетушка!

Хэ Цзявэй отвесил ей торжественный поклон, согнув спину на все девяносто градусов, а его голос прозвучал громко и отчетливо, испугав маму Ци Фэна:

- Ха! Этот ребенок полон жизненных сил!

- Мы с ним не одноклассники, - сказал Ци Фэн своей маме.

- Выходит, вы с ним друзья? - спросила мама Ци Фэна.

Хэ Цзявэй с благоговением воззрился на форму для дзюдо, надетую на маме Ци Фэна, и усердно закивал:

- Ага!

Хэ Цзявэй взволнованно схватился за руку Ци Фэна:

- Давай станем лучшими друзьями!

Ци Фэн опустил взгляд на свою руку, а затем посмотрел на него. Уголок его рта постепенно приподнялся, и на лице заиграла насмешливая улыбка:

- Мне очень жаль, но я не знаю тебя.

Хэ Цзявэя это совершенно не волновало, он уже выбросил все былые обиды из головы. Теперь для него не было ничего важнее того, чтобы завести нового друга, который жил в додзё, поэтому он, будто тень, последовал за Ци Фэном.

- Это додзё - собственность твоей семьи?

- Нет.

- Тогда почему ты здесь живешь?

- Мои родители работают здесь инструкторами.

- Твой папа тоже учитель дзюдо?

- Тхэквондо.

- Тогда почему ты выглядишь так, будто драться ни капельки не умеешь?

Ци Фэн так внезапно остановился, что Хэ Цзявэй налетел на него. Потирая нос и со слезами, выступившими на глазах, он увидел, как перед его лицом появился кулак:

- Не желаешь попробовать?

Случившееся дальше можно описать так: Хэ Цзявэй всеми возможными способами оказался размазан по стенке Ци Фэном. Он действительно был ребенком семьи, которая занималась боевыми искусствами. Стоило ему переодеться в форму, как он стал до безумия впечатляющим, а славящийся своей силой Хэ Цзявэй совершенно не годился ему в противники.

После того как Ци Фэн в очередной раз бросил его на пол, Хэ Цзявэй отказался вставать. Он остался лежать, тяжело дыша, с руками и ногами, раскинутыми в разные стороны:

- Вот уж не ожидал, что ты окажешься в этом настолько хорош. К чему тогда было использовать уловки на баскетбольной площадке?

- Уловки? - Ци Фэн только сейчас осознал, что в разуме этого парня любые планы и замыслы считались уловками. - Я просто использую свой мозг во время игры в баскетбол в отличие от тебя, который только и знает, как использовать для игры свое тело.

Хэ Цзявэй надулся. Он со всей своей искренностью относился к Ци Фэну, желая стать ему другом, поэтому преисполнился решимости не опускаться до его уровня.

Мама Ци Фэна тоже к ним подошла. Дети тренировались самостоятельно, и она не упустила ни единой подробности борьбы ее сына и его "лучшего друга".

- Ты очень силен, просто одной силы здесь недостаточно, - мама Ци Фэна встала в стойку. - Дзюдо - это использование мягкости для борьбы с твердостью, и даже небольшое количество силы способно раскрыть огромный потенциал. Я обучу тебя парочке приемов, и в следующий раз Сяо Фэну уже не удастся так ужасно тебя победить.

Услышав это, Хэ Цзявэй моментально вскочил и снова отвесил маме Ци Фэна низкий поклон:

- Прошу, дайте мне свои указания!

http://bllate.org/book/14748/1316654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь