Готовый перевод The Guide of the Ice Castle / Проводник ледяного бога: Глава 4

— А! Вы ведь новый проводник, который должен был выйти сегодня, верно?

Стоило мне всерьёз задуматься, не вернуться ли в лифт, из которого я только что вышел, как по коридору прошёл сотрудник и, заметив меня, тут же направился в мою сторону. Он выглядел примерно моих лет — жизнерадостное, приветливое лицо. Решив, что видение моей скорой смерти от переработки было всего лишь обманом усталого мозга, я кивнул и ответил:

— Да, я проводник Квон Гидам. С сегодняшнего дня начинаю работу в отделе временных проводников, ранг C.

— Приятно познакомиться. Я проводник Чо Уён, ранг B. Пойдёмте, я вас провожу.

Улыбка у него была добрая — я немного успокоился. Похоже, мне всё-таки померещилось. Ну и пусть — может, сотрудники здесь просто фанаты кофе.

Стараясь не обращать внимания на зловещие таблички у входа, я последовал за проводником, назначенным меня сопровождать.

Как только я прибыл, меня распределили в одну команду с Чо Уёном. После приветствий с остальными сотрудниками я прошёл повторное тестирование волнового спектра.

Так как вскоре после пробуждения волновые колебания бывают нестабильны, повторная проверка нужна для уточнения, но, как и ожидалось, серьёзных изменений не выявили. Убедившись, что с моим состоянием всё в порядке, мне разрешили приступить к обучению.

— Проводник Квон Гидам, у вас широкий спектр ведения, так что в основном вам будут поручать эсперов, с которыми другим временным проводникам сложно справиться.

— Включая высокоранговых?

— Назначение идёт по рангу, так что можете не переживать.

Я спросил на всякий случай, но Чо Уён просто рассмеялся и покачал головой. Ну хоть здравый смысл здесь есть — уже радует. Я довольно усмехнулся.

Получив краткое объяснение обязанностей, я наблюдал, как Чо Уён проводит сеанс. Оказалось, временное ведение — это до смешного просто: сидишь в отдельной комнате, обнимаешь эспера около часа, обеспечивая контактное ведение, а потом заполняешь отчёт.

И всё? Даже проще, чем я думал. Немного сбивает с толку. Конечно, ведение — даже простое касание — отнимает силы, но после всего, что я пережил во вратах, просто сидеть и вести казалось чем-то из другого мира.

Я был искренне рад, что больше не являюсь проводником Василия.

Под его началом я вставал на рассвете, проходил боевую подготовку, шёл во Врата, сражался с монстрами, а потом ещё и проводил сеанс ведения. Если подумать — чистое безумие.

Утром я прошёл вводный инструктаж и понаблюдал за парой сеансов. После обеда приступил к работе.

Как и сказал Чо Уён, большинство эсперов, назначенных мне, были C-ранга или ниже. Ведение таких — плёвое дело. Даже до отката я показывал высокую совместимость почти со всеми эсперами — всё-таки универсальный S-ранговый проводник. После того парня это вообще отдых.

Однако временное ведение оказалось непрерывной чередой работы.

Ходили слухи о нехватке персонала — и они оказались чистой правдой. Уже в первый день мне досталось куда больше эсперов, чем предусматривалось нормой.

Весь день я отрабатывал сеансы, словно машина, а к вечеру, добравшись домой, чувствовал себя трупом. Хоть контактное ведение и было лёгким, количество клиентов выжимало все силы.

Обычно такая нагрузка не вызвала бы проблем, но, возможно, сказывался подавляющий чип. После каждого сеанса начиналась лихорадка и сильная головная боль — видимо, побочный эффект от импланта на шее. Добравшись до дома, я едва ползком добирался до кровати и, прежде чем лечь, глотал ту странную таблетку.

— Ах… Я ведь реально сдохну…

Первую неделю я кое-как держался, но повторяя одно и то же изо дня в день, вскоре ощутил себя в аду.

Прошла всего неделя с начала работы, а я уже чувствовал, будто умру от переутомления. Как же глупо я недооценил временное ведение, решив, что это лёгкая должность. Теперь, таща своё тело на работу и заливаясь энергетиками натощак, я едва держался на ногах.

Так дальше продолжаться не могло. Нужен был план.

Не успев сесть за стол, я выглянул из-за перегородки. Почувствовав мой взгляд, Чо Уён поднял глаза и заметно вздрогнул, увидев моё выжатое лицо.

— Гидам? Что-то случилось?

— Ты ведь завтра идёшь на выезд во Врата, верно?

Как только прозвучало слово «выезд», лицо Чо Уёна тут же вытянулось.

— Да… Я же совсем недавно ходил, а теперь снова моя очередь…

— Можно я пойду вместо тебя?

— Что? На выезд?

Голос его сразу оживился. Лицо Чо Уёна просияло — неудивительно: большинство проводников старались держаться подальше от Врат.

Вратные зоны были опасны для обычных людей, а при каждом прорыве монстров жертвы были неизбежны. Вот почему временные проводники и считались непопулярной должностью — уровень смертности слишком высок.

Отлично. Судя по его реакции, он уже почти согласен.

Но когда казалось, что он вот-вот согласится, лицо его вновь омрачилось.

— Ты ведь не знаешь… В выездах тяжело. Как только начинается операция, к нам нескончаемым потоком тащат раненых эсперов… Нужно вести их до самой госпитализации… Люди умирают прямо на глазах, а если не повезёт — монстры могут вырваться наружу.

— Я знаю. Но всё равно хочу попробовать. Можно?

— Но…

— Пожалуйста? Я ведь и стал временным проводником ради опыта в поле.

Я лукаво улыбнулся, произнося полную ложь. На самом деле, после бесчисленных рейдов во Врата меньше всего на свете мне хотелось туда возвращаться.

— Хм… — Чо Уён колебался. Предложение было заманчивым, но сомнения всё же оставались.

— Ладно…

После долгих раздумий он всё-таки кивнул. Передать такое новичку казалось неправильным, но соблазн оказался сильнее. По мере того как он объяснял мои будущие обязанности, его лицо постепенно светлело. Стоя рядом с обрадовавшимся напарником, я выдохнул с облегчением.

Когда я работал с Василием, нередко видел временных проводников во Вратах. Обычно они зевали от скуки и сворачивали работу быстрее всех, как только операция завершалась.

По словам Чо Уёна, мне предстояло лишь лёгкое контактное ведение для тех эсперов, кто запросит помощь. Если кто-то получит серьёзные травмы, я сопровожу его до больницы, обеспечив экстренное ведение. В остальных случаях смогу уйти сразу после завершения миссии. Более того, на следующий день — выходной и простая отчётность.

Пожалуй, для тех, кто никогда не приближался к Вратам, подобное и правда казалось кошмаром — смерть, монстры, опасность. Но для меня это было почти отдыхом.

Большинство Врат в Корее низкоранговые, их зачищают за день, ночёвок не бывает. Я прекрасно помнил крупные локации, так что мог просто избегать опасных и брать лёгкие.

Ах… Одно лишь воображение об этом уже расслабляло.

Наконец-то я почувствовал, что снова могу дышать. Даже если придётся скучать, дожидаясь конца операции, это всё равно лучше, чем изнурять себя до полусмерти.

Я сжал кулак.

Да, это точно легче, чем весь день быть машиной по ведению. Если не нарвусь на буйного монстра — считай, мини-отпуск.

Вот она, сладкая, беззаботная жизнь.

* * *

На следующее утро я отправился к вратам.

С первыми лучами солнца я вместе с другими проводниками сел в машину выделенной ассоциацией и выехал на место. Так как это был мой первый выезд, меня прикрепили к старшему проводнику для обучения.

— Сегодня первый раз? Тебе объяснили, что нужно делать?

— Да. Мне сказали, что нужно быстро вести эсперов перед входом во врата, а в экстренных случаях — сопровождать тяжелораненых до госпиталя.

Хотя в роли временного проводника я ещё не участвовал в выездах, Чо Уён вчера всё кратко объяснил, а раньше я не раз наблюдал за ними издалека. Так что представлял себе работу в общих чертах. Старший проводник задал пару уточняющих вопросов и, убедившись, что я всё понимаю, завершил инструктаж.

___________________

Переводчик и редактор: Mart Propaganda.

http://bllate.org/book/14737/1315831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь