Мы покинули главное здание академии и направились к зданию гильдии «Луна». Пока мы шли, Седрик заметил, что я постоянно оглядываюсь, и с любопытством спросил:
— Чего ты так опасаешься?
— Есть кое-кто, с кем мне очень не хотелось бы сталкиваться...
Воспоминания пронеслись перед глазами, как кинопленка. С того самого инцидента в карете я избегал Джерома. И дело было не только в этом... После нашего разговора в лечебнице мое отношение к нему неуловимо изменилось, и я это остро осознавал. Раньше я считал его кем-то, с кем не стоит иметь дел, — эдаким безумцем из вагона метро.
Но теперь?
Это было больше похоже на... наблюдение за сверхуспешным офисным клерком, который после работы учит английский, идет в спортзал, да еще и влог об этом снимает. Безумие никуда не делось, но теперь оно казалось... по-своему впечатляющим.
«И это немного грустно, но... когда у таких людей, как я, не так много моментов, заставляющих сердце биться чаще, трудно не обращать внимания на кого-то после подобного случая».
Конечно, я не мог прятаться вечно, поэтому решил держаться подальше, пока не разберусь в своих чувствах. У меня была миссия по уничтожению Мефистофеля, и я не мог позволить себе отвлекаться.
Миновав северный шпиль, я указал на бревенчатую хижину «Луны» вдалеке. Из трубы шел дым — вероятно, братья-кролики только что развели огонь.
— Вот и оно. У этого места есть свой шарм, не находишь?
Лицо Седрика окаменело при виде обшарпанной хижины.
— ...Определенно, здесь витает дух безысходности.
— Хоть она так и выглядит, земля здесь очень ценная. Почва первого класса, идеально подходит для выращивания редких трав. Здесь можно даже выводить новые виды. Возможности безграничны.
Слушая мои объяснения, Седрик шел впереди, протянув руку. Он просил меня взять его за руку? Я потянулся навстречу, но он звонко шлепнул меня по ладони.
Седрик нахмурился.
— Ты что делаешь? Дай мне ключ от гильдии.
— Ах, точно. Смотри не потеряй — это особый ключ, на изготовление которого уходят недели.
— Только ты можешь быть достаточно тупой, чтобы его потерять.
Подавив раздражение, я пошарил в кармане и протянул ему ключ. Это был магический замок, впускающий только членов гильдии — я заказал его после того, как гильдия «Плутон» устроила переполох.
— А это что там такое? — Седрик указал на сарай рядом с грядками. Видимо, несмотря на нежелание вступать, он всё же проявил любопытство. Я не мог не почувствовать азарт. Смеясь, я подошел к сараю и дернул за ручку.
— Здесь мы храним садовый инвентарь. А так как там прохладно, мы еще сушим там батат. Хочешь попробовать?
— ...Вы сушите что?
— Батат! Я наловчился его сушить, он получается таким мягким и сочным...
Как только я открыл дверь, я столкнулся взглядом с Бером, который чистил инструменты внутри. Он так усердно вспахивал огород, что тени под его глазами доходили до колен. Увидев Седрика, Бер задрожал. Сорвавшись на крик, полный эмоций, он завопил:
— Г-господин, уходите отсюда немедленно! Эта земля проклята! Бегите, если не хотите стать рабом!
Бах!
Я быстро захлопнул дверь и запер её снаружи. Седрик бросил на меня взгляд, который явно спрашивал: «Почему замок снаружи?» Игнорируя это, я развернулся.
— Ну, сад мы посмотрели. Теперь пойдем в дом.
— Не вздумай просто замять это. Что это было?
— О, не обращай внимания. Он вроде нашего талисмана.
— Скорее похож на жуткого старика из начала фильма ужасов.
Седрик вошел в здание с неспокойным видом. Братья-кролики, лежавшие на полу за уроками, тут же вскочили.
«Хм, хорошо. Эта ученая атмосфера может впечатлить Седрика!»
— Здравствуйте! Неужели новый член гильдии?
Седрик, безэмоционально оглядев братьев, перевел взгляд на их недоделанную домашку. Подняв листок с пола, он скривился:
— Как можно ошибаться в таких элементарных вещах? Вы вообще слушаете на уроках? Не пишите просто ответы — пишите полное решение. Вы что, даже не знаете, что доказательство — основа математики, идиоты?
Улыбки кроликов мгновенно испарились. Теперь понятно, почему герцог Карлотт брал Седрика на все имперские финансовые советы. В империи, вероятно, не было никого, кто мог бы так профессионально заставлять других чувствовать себя ничтожествами.
— Это гроссбух вашей гильдии?
— А? Ну... да.
Седрик снял книгу с полки. С каждой страницей его лицо становилось всё мрачнее.
— Если только обезьяна не заменяла бухгалтера, нет никакой возможности тратить деньги так безрассудно. Если ваши головы — не просто украшение, вы бы не вели такой кошмарный учет. Это худшее, что я видел, меня тошнит.
Седрик швырнул книгу в воздух, и братья едва успели её поймать. Заложив руки за спину, он подошел к окну, провел пальцем по подоконнику и продемонстрировал слой пыли.
— А что за катастрофа с чистотой? Крыса могла бы спокойно вальсировать по вашему обеденному столу.
В этот момент Седрик напоминал уже не строгого администратора, а мать, которая пришла навестить ребенка в его засранной квартире. Видя, как он придирается ко всему подряд, я почувствовал странное раздражение и не удержался:
— Крыса? Выбирай выражения! Это не просто крыса, это мой питомец, Рататуй!
— Заткнись!
Седрик мгновенно оборвал меня и схватил тряпку из угла. С яростным выражением лица он приказал опешившим кроликам:
— Сначала мы вычистим эту помойку. Эй, вы двое! Не стойте как истуканы, живо мыть тряпку!
Братья бросились исполнять приказ. Седрик, прикрыв рот платком, открыл окно и раздраженно проворчал:
— Отвратительно... Лепнина, интерьер — всё не в моем вкусе. Нет даже нормального места для чаепития. Придется всё выдрать с корнем и начать заново.
Казалось, мы заполучили способного управленца, но проблема была в том, что он был чересчур привередлив. Почуяв, что я могу стать следующей мишенью его гнева, я начал тихо пятиться.
«Надо делать ноги!» В конце концов, я не хотел провести весь день за уборкой.
Оставив братьев-кроликов на растерзание Седрику, я решил зайти в библиотеку академии за книгой. Как пьяница находит утешение в баре, так и я, фанат фэнтези, находил убежище в библиотеке. Мое сердце забилось чаще при виде бесконечных полок.
«Ах, Мефистофель, вся эта чепуха... Как было бы чудесно сидеть здесь весь день и просто читать. Может, когда я уйду на покой, открою маленькую библиотеку в Сакре!»
Оглядывая зал сияющими глазами, я вдруг резко пригнулся.
Проклятье! Это как дождь в день мойки машины!
«Какого черта Джером здесь делает?»
Неподалеку я увидел Джерома, беседующего с пожилым мужчиной с проседью в волосах. Когда я узнал старика, у меня отвисла челюсть. Это был не кто иной, как герцог Кармен, легендарный «стальной меч», бывший командующий рыцарями империи и единственный человек, которого Карлайл в оригинальном романе признавал своим наставником.
«Наставник Карлайла был также наставником Джерома, верно?»
Они тренировались у одного учителя с детства. Я знал это, но не вникал в детали их разрыва. Джером был второстепенным персонажем, который рано выбывал из сюжета, поэтому я не прописывал их отношения подробно.
«Неужели Джером правда ненавидит Карлайла только потому, что тот забрал всю славу за их достижения?»
Зная характер Джерома, я чувствовал, что за этой историей стоит нечто большее. Пытаясь сопоставить факты, я вспомнил слова Джерома в лечебнице: «Нашел бы я смысл в этой унылой жизни?»
Меня прошиб холодный пот. Я почувствовал, что человек, которого Джером навещал в Ролобури, как-то связан с пропастью между ним и Карлайлом. Пока я был погружен в мысли, кто-то тронул меня за плечо.
— Чего это ты тут прячешься, Жанна?
Вздрогнув от знакомого голоса, я обернулся и увидел присевшего рядом Карлайла. Я мгновенно зажал ему рот рукой и проследил за Джеромом. К счастью, тот вместе с герцогом уходил в противоположном направлении. Похоже, они ничего не услышали.
Когда они отошли достаточно далеко, я с облегчением выдохнул и убрал руку. Карлайл с усмешкой спросил:
— Между тобой и Джеромом что-то произошло?
— Не было случая, чтобы между нами ничего не происходило.
— Туманный ответ.
Я опустился на пол и прислонился головой к книжной полке. Я думал, что разобрался в себе, но вид Джерома заставил мое сердце снова бешено колотиться. Видимо, я не так уж «переболел» этим, как думал. Пытаясь скрыть внутреннее смятение, я сменил тему:
— Раз уж зашел разговор, почему вы с Джеромом поссорились?
— Наши понятия о справедливости разошлись.
— ...Туманный ответ.
Я вернул ему его же слова, и Карлайл весело рассмеялся. Подумав мгновение, он добавил:
— Но даже без этого мы бы в итоге разошлись.
— Почему?
— Потому что у нас с детства всегда были одинаковые вкусы на женщин.
Договорив, Карлайл жестом поманил меня ближе. Я невольно наклонился к нему, и в следующий миг он перехватил мою шею. Карлайл опустил голову и коротко поцеловал меня чуть ниже губ. Касание было мимолетным, я замер в оцепенении, но следующие слова заставили меня похолодеть:
— Ты так не думаешь, Джером?
Хотя наши губы на самом деле не соприкоснулись, любой, кто смотрел бы со спины, наверняка бы всё не так понял. Надеясь, что Карлайл просто шутит, я медленно повернул голову.
К моему ужасу, Джером уже стоял совсем рядом, опершись подбородком на ближайшую полку и глядя на нас сверху вниз.
В пепельных глазах Джерома, из которых исчез всякий свет, я увидел собственное отражение.
http://bllate.org/book/14699/1313488
Сказали спасибо 0 читателей