Готовый перевод Marrying the Male Lead’s Disabled Uncle / Выйти замуж за дядю-инвалида главного героя [❤️]: Глава 9. Мой КП рухнул

Бархатное полотно ночного неба нависло над городом, усыпанное мерцающими, словно драгоценные камни, звездами. В ночь летнего солнцестояния казалось даже воздух, горячий и влажный, приносил тревожное чувство, вызывающее беспокойство и раздражение. Но городская суета только начиналась.

Город наполнен жизнью - люди, заканчивающие работу, те, кто уже вовсю развлекается, и те, кто только готовится к ночным похождениям, все они наполняли город бурлящей энергией. В этом быстро развивающемся мегаполисе настоящая ночная жизнь начиналась только после девяти часов вечера.

В баре «Линъян» глаза Ян Сююаня сверкали от неконтролируемой ярости. Его кулаки сжались — это чувство почти заставляло его хотеть убивать. Он выглядел как глупое животное, в пустую растрачивая это красивое лицо.

Он, молодой президент «Ян Интертеймент», снизошел до встречи с никчемным психом, которого все презирали. Согласованное время было восемь часов, но Пэй Лан не только не пришел заранее, даже час спустя, он все еще не появился. С того момента, как закончился их телефонный разговор, мысли Ян Сююаня были полны готовности выплеснуть на него свой гнев и унижение. Он все обдумал и распланировал, что сказать и как посильнее унизить и оскорбить Пэй Лана — все было уже готово! Его первоначальное презрение превратилось в ярость, и его терпение иссякло.

Пэй Цзыцин был очень обеспокоен, но одновременно с этим втайне рад. Пэй Лан, оскорбив Ян Сююаня, явно накликал на себя еще больше неприятностей, но все же лучше всего, если кто-то другой займется им. То, что Пэй Лан не появился сегодня, независимо от того, сдался он на самом деле или нет, было источником облегчения.

Тревога же пришла из-за того, что он увидел, как портится хорошее настроение Ян Сююаня. Это был первый раз, когда он увидел, как тот теряет контроль, и это было немного пугающе.

Почти теряя над собой контроль, Ян Сююань в гневе схватил телефон и набрал Пэй Лана. Гудок за гудком, трубку не брали еще долго. Как раз когда терпение Ян Сююаня окончательно лопнуло и он собирался швырнуть свой телефон об стену, Пэй Лан ответил. Его голос ленивый и мягкий, все еще пронизанный сонливостью: «Алло... Кто это?»

«Пэй Лан, что ты творишь? Как ты смеешь нарушать обещание?!» - обычно отменное самообладание Ян Сююаня дало трещину, и он уже просто кричал в трубку.

Рев пронзил барабанные перепонки Пэй Лана, полностью разбудив его. Его сонные глаза внезапно расширились и он отдернул телефон от уха.. Осознав происходящее он недовольно нахмурился: «О, это ты. Я никогда не соглашался встречаться с тобой. Это ты повесил трубку, прежде чем я успел договорить, так почему же ты винишь в этом меня? Уже поздно, ты мешаешь мне спать».

«Ты думаешь, я клюну на твои новые уловки? Притворяешься равнодушным? Если я назначаю встречу, ты обязан быть там. Как ты смеешь заставлять меня ждать тебя? Пэй Лан, тебе конец», - этот маленький ублюдок постоянно лип к нему, а теперь прибегает к таким мелким трюкам, заставляя тратить на него свое время впустую.

Пэй Лан не был рад это слышать: «В чем дело? Ты планировал преподать мне урок, а я должен бежать к тебе, предоставляя себя на блюдечке? Ян Сююань, ты думаешь, я идиот?» - да, первоначальный владелец всегда был в их глазах дураком: «И, кстати, я должен сказать тебе еще кое-что — мне на тебя наплевать. И ты мне совсем не нравишься. А что касается того, почему я все это делал, то это просто потому, что мне всегда нравилось отбирать вещи у Пэй Цзыцина. Но теперь я отпускаю тебя, меня это больше не интересует. Если бы однажды я все таки заполучил тебя, я, вероятно, просто отбросил бы тебя в сторону, как только удовлетворил свою конкурентную жилку».

Из-за этих двух телефонных звонков Пэй Лан еще больше уверился, что личности двух главных мужских персонажей кардинально изменились. Главный герой, который ему когда-то нравился в этой истории, теперь стал тем, кого он презирал. Так что больше не было нужды быть вежливым с Ян Сююанем.

Эти слова заставили Ян Сююаня почувствовать себя никчемным, доведя его гнев до апогея. Как раз в тот момент, когда он собирался наброситься в отместку, Пэй Лан заговорил серьезнее: «Ян Сююань, вскоре ты собираешься обручиться поэтому, пожалуйста, будь осторожнее в будущем и держись подальше от одиноких людей вроде меня. Цзыцин чувствителен и хрупок, ты же не хочешь, чтобы он чувствовал себя неуверенно».

После этого Пэй Лан сбросил звонок, заблокировал номер и отключил мобильный.

В ту ночь Ян Сююань совершенно сошел с ума.

Все, что можно было разбить в приватной комнате, было разбито. Пэй Цзыцин впервые в жизни был так напуган, он колебался и не знал, что предпринять.

Ян Сююаня всю жизнь баловали, он всегда получал похвалу и одобрение за все, что делал. Но только что какой-то никчемный, морально развращенный неженка-бездельник унизил его и низвел до ничтожества. Как он мог не прийти в ярость?!

Его добрый нрав и изысканные манеры полностью исчезли. В этот момент он был подобен безумному демону.

Это был первый раз, когда Пэй Цзыцин видел Ян Сююаня таким. Он не осмелился подойти, чтобы утешить его или сделать что-либо вообще. Он мог только мысленно направить весь свой гнев на Пэй Лана.

Повесив трубку, Пэй Лан с опозданием понял, что подошел прямо к краю обрыва.

Если бы он следовал изначальному сюжету романа и пытался соблазнить главного героя, это был бы... его конец. Но попытка избежать его также оскорбила Ян Сююаня, что поставило его в безвыходную ситуацию. Это действительно сложно. Я не могу просто пойти и начать угождать ему, верно?

Конечно, нет. Не говоря уже о том, был ли он готов угодить Ян Сююаню, учитывая его характер, но даже если бы он заставил себя сделать это, подавив свое отвращение, это все равно было бы расценено как попытка соблазнения. Он определенно не станет этого делать.

Раньше это было догадкой, но теперь, после этих двух телефонных звонков, Пэй Лан был полностью уверен — личности двух главных героев рухнули до неузнаваемости. Они были совсем не похожи на идеальных персонажей из его воспоминаний!

КП*, который он поддерживал, рухнул!!!

(п/п: КП («CP» от англ. "couple pairing" — «пара персонажей») — интернет термин, которым обозначают пару «влюбленных» (реальные люди, персонажи книг/фильмов), которая вам нравится или которую вы поддерживаете. Это может быть реальная пара (например актеры, исполняющие пару в сериале вдруг начали встречаться в жизни) или выдуманная фанатами (например антагониста начинают шипперить с протагонистом) — все, что они делают вместе настолько мило, что фанаты не могут сдержаться. Иероглиф «嗑» имеет первоначальное значение «есть», но «嗑ср» имеет другое значение. Поклонники придумали термин «嗑СР», чтобы выразить свою любовь к паре. По значению близко к английскому «shipping». )

Теперь, когда он представлял Пэй Цзыцина и Ян Сююаня вместе, он просто больше не мог заставить себя их шипперить.

Ключевым моментом было то, что оскорбление Ян Сююаня сделало его возвращение в индустрию развлечений практически невозможным. В его предыдущем мире у него не было ни темного прошлого, ни нужных связей, он сталкивался с бесчисленными неудачами, пока его случайно не заметил крупный режиссер, и его драма не стала огромным хитом, принеся ему постоянный приток ресурсов.

Но этот мир был другим. Он даже еще не вошел в индустрию, а уже оскорбил генерального директора одной из ведущих развлекательных компаний. Вдобавок ко всему, первоначальный владелец запятнал свою репутацию. Прорваться в индустрию сейчас будет невероятно сложно. Тот факт, что Ян Сююань планировал сегодня с ним разобраться уже доказал, что он стал для него занозой в боку, а слова, которые он только что сказал, вонзили ее еще глубже. Ян Сююань не отпустит его так просто.

«Ян Хань — его дядя, старейшина. Каким бы могущественным он ни был, он не пойдет против своего старшего, верно? Если я буду держаться за бедро* Ян Ханя, разве я не буду в безопасности от Ян Сююаня?» - Пэй Лана, лежавшего на кровати, внезапно настигло озарение, взбудораженный, он сел и забормотал себе под нос: «Но…Ян Хань такой холодный, примет ли он вообще мою лесть? Хотя внутри он как ребенок, он взрослый мужчина. Чтобы сохранить свой холодный, властный образ, он определенно будет игнорировать меня».

(п/п: найти влиятельного человека, который будет поддерживать тебя. Таких защитников еще называют «золотое бедро» - обычно очень могущественная личность, которому мало кто может противостоять. Держаться/цепляться за бедро, грубо говоря, использовать этого человека, чтобы жить припеваючи)

Поднявшись на такую должность, Ян Хань повидал всякого рода людей, и многие пытались угодить ему, заискивая перед ним. Маленькие трюки Пэй Лана не просто не обманули бы его, они были бы видны ему насквозь.

«Похоже, я могу только угождать его предпочтениям, делая то, что ему нравится», — подумал Пэй Лан, чувствуя, что его золотой палец* наконец-то пригодился. Ян Хань может казаться холодным снаружи, но его сердце было мягким. Пэй Лан мог использовать свой золотой палец, чтобы узнать, о чем он думает на самом деле, играть по его правилам и ждать подходящего момента, чтобы зацепиться за него.

(п/п: «золотой палец» - некая способность, данная только герою, помогающая справляться с различными трудностями. Почти всегда сверхъестественного происхождения)

В любом случае, ему все еще требуется некоторое время, прежде чем он смог бы войти в индустрию развлечений, так что он мог использовать это время, чтобы заслужить расположение Ян Ханя — пока он был на этой вилле, Ян Сююань не посмеет ничего с ним сделать.

Приняв решение, Пэй Лан переоделся в чистую домашнюю одежду, спустился вниз, чтобы доесть оставшиеся пельмени в холодильнике, а затем сел в гостиной, ожидая, когда Ян Хань вернется домой.

У Ян Ханя было много дел, поэтому прошло больше часа, прежде чем он наконец вернулся домой с помощником Су. Когда он увидел полусонного Пэй Лана на диване, в его глазах мелькнуло замешательство. Су Цзя заговорил, разбудив его: "Что ты здесь делаешь?"

«Я ждал вас, ребята», — ответил Пэй Лан, зевая и просыпаясь.

Су Цзя оглядел Пэй Лана с ног до головы. Его чистый и опрятный наряд, его поразительно красивое лицо, ленивая, соблазнительная аура вокруг него и мягкий взгляд, направленный на его босса, заставили Су Цзя кое-что понять. Он усмехнулся: «Ты ведь не меня ждешь, не так ли?»

«Хорошо, что ты это осознаешь», — лениво улыбнулся Пэй Лан.

«Так открыто признаешься это!» - глаза Су Цзя расширились, и он обвинительно ткнул в него пальцем: «Ты действительно пытаешься соблазнить босса. Я советую тебе отказаться от этой идеи».

«Почему ты так встревожен? Может быть, тебе самому нравится господин Ян?» - улыбка Пэй Лана стала озорной, когда он повернулся к Ян Ханю: «Господин Ян, а вы знали о его тайных чувствах?»

«Что за чушь ты несешь? Как мне может нравиться босс?» — поспешно возразил Су Цзя, но потом понял, что попал в ловушку. Он поспешил объяснить: «Я имел в виду, что не заслуживаю босса! Нет, у меня не должно быть таких мыслей. Короче, у меня просто нет таких чувств, ясно?!»

Су Цзя не осмелился взглянуть на Ян Ханя, поспешно вывалив на Пэй Лана целый поток объяснений.

Пэй Лан улыбнулся еще более счастливо, в его глазах мелькнул намек на лукавство: «Зачем ты объясняешь это мне? Объясни это господину Яну».

«Босс…»

«Достаточно», - как раз когда Су Цзя собирался объясниться, заговорил Ян Хань. Су Цзя бросил сердитый взгляд на Пэй Лана и послушно замолчал. Когда шум наконец стих, Ян Хань повернулся к Пэй Лану: «Ты ждешь меня?»

«Мм, господин Ян, вы поели? Вы голодны?» - пока Пэй Лан говорил, на его лице снова мелькнуло то любящее материнское выражение, его взгляд был направлен на плечо Ян Ханя, где он заметил маленькую фигурку, с обидой потирающую свой живот. По правде говоря, Ян Хань сегодня вечером только пил алкоголь и почти не ел. Обычно он не особенно интересовался едой, но с тех пор, как встретился с Пэй Ланом, он, казалось, чувствовал голод более остро и с нетерпением ждал простых, мирных моментов еды.

Пэй Лан понял: «Господин Ян, вы ведь выпили, да? Я чувствую запах алкоголя. Как насчет того, чтобы я что-нибудь для вас приготовил? Я съел ваш ужин, так что считайте это компенсацией».

С тех пор как познакомился с Пэй Ланом, Су Цзя стал вести себя все менее уважительно. Ян Хань еще даже не заговорил, а Су Цзя уже отвечал за него: «Ты приготовишь? Ты шутишь? Думаешь босс будет есть простую, пресную еду, которую ты приготовишь? Разве ты не знаешь, что все его блюда тщательно планируются диетологом?»

«Какая сейчас разница, питательно это или нет? Главное, чтобы вам это нравилось», - к тому же, откуда тебе знать, будет твой господин Ян есть или нет, подумал Пэй Лан, помня, что Ян Хань уже дважды ел его стряпню, хотя это было одно и то же блюдо.

Су Цзя позабавила наивность Пэй Лана: «Ты — просто нечто! Несколько дней назад босс кричал, требуя приготовить «Летний Закат», - блюдо от знаменитого шеф-повара! Шедевр! Даже Павильон «Южный колодец» не смог его приготовить! Если ты сможешь его приготовить так, чтобы босс был доволен, так и быть, я признаю поражение».

Когда Пэй Лан услышал название блюда, он на мгновение замер, а затем широко улыбнулся, сверкнув рядом аккуратных, красивых зубов: «Ты сам это сказал».

Никто из них не заметил недовольства в глазах Ян Ханя, особенно Су Цзя, который бестактно потащил Пэй Лана на кухню, сказав, что ему будет спокойнее лично наблюдать за тем, как Пэй Лан готовит.

Ян Хань холодно сказал: «Су Цзя, иди домой».

Если бы Су Цзя знал, что «Летний Закат», который требовал его босс, на самом деле был обычными жареными яйцами с помидорами, и что босс даже прислал ему их фотографию, только для того, чтобы комментарий Су Цзя почти разрушил его имидж хладнокровного босса, он, вероятно, знатно так удивился бы. Но самое главное, как в этой ситуации Ян Ханю сохранить свою репутацию?!

«Я же говорил тебе забыть об этом. Твоя премия за следующий месяц вычтена. Убирайся!» - Ян Хань.

Су Цзя был ошеломлен.

Почему босс играет не по правилам?

Почему он снова вычел его бонус?

Почему… Ну, да… Когда его начальник вообще играл по правилам?

Приказы босса нужно было исполнять, поэтому Су Цзя быстро ушел. И он понятия не имел, что каждый раз его зарплату урезали из-за блюд, приготовленных Пэй Ланом.

Теперь на всей вилле остались только они вдвоем. Ян Хань пристально смотрел на Пэй Лана, и даже маленькая фигурка на его плече имела серьезное выражение личика. Пэй Лан не смел действовать опрометчиво, поэтому молча ждал. После длительного молчания Ян Хань наконец заговорил: «Я не кричал».

Ошеломленный, Пэй Лан на мгновение застыл, не понимая о чем речь, но затем понял, что делает Ян Хань. Су Цзя сказал, что он кричал о желании съесть «Летний Закат». Ян Хань просто объяснял это, чтобы сохранить свое лицо.

Черт возьми, Пэй Лан вдруг подумал, что даже несмотря на его холодность, Ян Хань был немного милым. Должно быть, эту иллюзию создавал чиби на его плече...

«Я знаю, господин Ян не такой человек», — сказал Пэй Лан, изо всех сил стараясь показать, что верит ему. Он беспокоился, что Ян Хань может свалить вину на него, а это разрушит его план заслужить доверие этого человека.

Ян Хань, будучи человеком дотошным, объяснил еще раз: «Вы сказали, что это известное блюдо. Я только попросил кого-то проверить, лжете ли вы. Я не ем еду неизвестного происхождения».

«Мм-хм, я понял», — сказал Пэй Лан, невинно моргая и энергично кивая: «Итак, господин Ян, могу ли я пойти готовить?»

«Мм».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/14641/1299691

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь