Готовый перевод The Northern Grand Duke’s Hamster / Хомячок великого северного герцога [❤️]: Глава 64. ч. 2

***************************

Время пролетело быстрее, чем я думал.

Мы подготовились к бою, и я позвал систему, чтобы купить новые товары из ореховой лавки.

НОВИНКА! [Палка с тыквенными семечками для экстренного побега, потребляет 8% оценки чуда. Позволяет телепортироваться в другое место в радиусе 10 м.]

НОВИНКА! [Динь-Динь! Шоколад с семечками, потребляет 5% баллов чуда. Может остановить время на 1 минуту.]

Цена была пропорциональна их невероятным эффектам.

Что, ох... восемь процентов? А цены не стоят на месте!

[<(_ _)>]

Что ж, поскольку они дают мне силу вмешиваться в события этого мира, то ничего не поделаешь. Хоть я и не могу использовать их долго, так как они кратковременны, но способность телепортироваться или останавливать время чрезвычайно полезна.

Я также могу использовать обезболивающие и мази от ран, так что этого должно быть достаточно.

[Текущая оценка чуда: 48,2%]

"О, я собрал довольно много чудесных очков."

Очевидно, то, что я влюбился в Кайла, а он в свою очередь начал ухаживать за мной, довольно сильно повлияло на его судьбу.

Когда я впервые поцеловал его, когда я впервые сказал, что он мне нравится, и каждые следующие разы после этого, баллы чуда постепенно росли. Этого было достаточно, чтобы мне больше не приходилось выполнять какие-либо мелкие квесты.

И конечно, чем больше оценка чуда, тем лучше. Тем более, что я не знаю, что может произойти во время охоты.

- Иди сюда.

Я закрыл интерфейс системы и подошел к Кайлу.

Он распаковал большую коробку с вещами, затем вытащил броню и надел ее на меня.

- Она может быть немного тяжелой.

Я не заметил этого, поскольку он поднимал ее так легко, но в тот момент, когда вес брони упал мне на плечи, моя верхняя часть тела внезапно наклонилась вперед.

Конечно, Кайл быстро обхватил меня за плечи и талию, будто заранее зная, что это произойдет.

- Что это?...

- Это доспехи бригантины. Я постарался подготовить самые легкие, какие только мог, но, кажется, они все равно велики для тебя.

- И зачем они мне?

- Для охоты. По крайней мере, стрелы они должны блокировать, хотя с копьями будет сложнее.

- ...

После его слов реальность, от которой я так старательно пытался отгородиться, накрыла меня, словно волна прилива.

Мы будем участвовать не в простой охоте. Это битва, полная человеческой вражды - и это, вероятно, даже страшнее, чем встреча с демоническими зверями. Потому что это политическая борьба.

Мы отправляемся туда, где через несколько дней мы, возможно, умрем из-за копьев, стрел или каких-нибудь других вещей.

- И это.

Он протянул мне кинжал. Острое, как бритва, лезвие выглядело так, будто могло разрезать мою руку, как масло, если я буду держать его неправильно.

- Хорошо быть немного вооруженным, никогда не знаешь, с чем можешь столкнуться.

- ...

- Если увидишь демонического зверя, улучшенного магами, убегай, не оглядываясь. Понял?

Я ответил не сразу, а упрямо смотрел на него.

Я пытаюсь спасти тебе жизнь, как я могу оставить тебя?

- Я не хочу, чтобы ты умер из-за меня, - сказал Кайл. Его голос был холодным, жестким и решительным. - Важно следить за перемещениями магов и защищать принца, но самое важное для меня - защитить тебя, Шу.

Я посмотрел на Кайла прищуренными глазами. Потом я протянул руку и ущипнул его за щеку.

- Ты думаешь, ты один такой? Я такой же.

- Шу, пожалуйста, можешь не думать об этом, если что-то такое случится?

- Если ты пострадаешь, защищая меня, смогу ли я быть спокойным? Вместо того, чтобы просить меня оставить тебя и бежать в одиночку, мы должны поговорить о том, как выжить вместе.

- ...

- У нас общая судьба.

Мне осточертело быть одиноким.

- Не то, чтобы я ничего никак не подготовился...

Я хотел показаться невозмутимым и сильным, но почему-то получилось так, будто я извиняюсь. Я застонал и быстро добавил:

- Так или иначе, вернемся вместе в безопасности обратно на север.

Он посмотрел на меня, немного удивленный.

Неужели то, что я сказал, было столь неожиданным? Некоторое время он молча смотрел на меня, а затем протянул руку и осторожно погладил мой лоб.

Это было нежное прикосновение. Было невероятно, что тепло на моем лбу исходило от человека, пережившего самый суровый холод Севера.

- Ладно, - сказал Кайл. - Постарайся выжить.

- Да. Мы выживем.

- И вернемся вместе.

В то время я понятия не имел, куда мне возвращаться или для чего я пришел в этот мир.

Единственное, что я понимал, это обещания, а также будущее, которое мы представляли вместе.

http://bllate.org/book/14633/1298740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь