Цзи Цыюань, стоя перед зеркалом в гардеробной, ловко завязывал галстук. Его длинные, тонкие пальцы с изящными суставами легко двигались. Узел Виндзор лег идеально, и Цзи Цыюань уже собирался выйти, когда заметил в отражении Лу Чжоу. Тот смотрел на него снизу вверх с щенячьей преданностью в глазах.
Лу Чжоу, редкий представитель альфа-элиты, был совершенно беспомощен в быту. Дресс-код компании требовал галстука, а с этой задачей он справлялся из рук вон плохо. Узел кособочился на шее, словно насмехаясь над его статусом.
"Брат, поможешь?" – прошептал он.
"Сколько раз я тебе показывал? Неужели так сложно?" – проворчал Цзи Цыюань, но тут же подошел к нему, наклонился и принялся распутывать этот шелковый кошмар.
У Лу Чжоу были чувственные, полные губы, и сейчас они трогательно сложились в недовольную гримасу. "Наверное, потому что ты недостаточно хорошо меня учил, – пробормотал он. – Вот и не получается".
Неожиданно Цзи Цыюань резко потянул галстук с темным узором вперед, заставляя Лу Чжоу прижаться к нему вплотную. Между ними не осталось ни единого миллиметра.
"Что нужно сделать, чтобы заслужить звание "учителя, преданного своему делу"?"
Цзи Цыюань был бетой, лишенным феромонов, но Лу Чжоу все равно улавливал от него тонкий аромат спелых персиков. В глазах альфы вспыхнул нездоровый огонь. "Брат, ты что, флиртуешь? Или пытаешься меня соблазнить?"
" …Нет, – пробормотал Цзи Цыюань, отводя взгляд. Кончики его ушей предательски покраснели. – Замолчи, я просто завязываю тебе галстук".
За внешней холодностью и немногословностью скрывалась природная застенчивость и невинность. Он часто терялся и смущался от напора Лу Чжоу.
"Какой же ты коварный", – голос Лу Чжоу стих до шепота. "Сначала дразнишь, а потом говоришь, чтобы я заткнулся. Разве можно так издеваться над людьми?"
Цзи Цыюань просто не знал, что делать с этим капризным альфой. "Ладно, я был неправ, – сдался он. – Прости меня. Не дуйся, нам нужно спешить, сегодня важная встреча для всей компании".
"Если ты виноват, ты должен быть наказан", – упрямо заявил Лу Чжоу.
" И чего ты хочешь?"
Не дожидаясь ответа, Лу Чжоу быстро поднялся. Схватив Цзи Цыюаня за подбородок, он притянул его к себе и оставил легкий, влажный поцелуй на его губах. "Маленькое наказание – большое предупреждение".
Цзи Цыюань усмехнулся ребячеству Лу Чжоу. Несмотря на разницу всего в несколько лет, он чувствовал себя гораздо взрослее и рассудительнее.
После "наказания" Цзи Цыюань все-таки закончил с галстуком, и они вместе спустились вниз на завтрак. Времени на отдых не оставалось, и они сразу же направились в офис.
****
"Майбах" плавно затормозил перед зданием штаб-квартиры компании. Цзи Цыюань вышел первым и направился к вращающимся дверям.
Сотрудники, заметив главного помощника, спешили поприветствовать его с улыбками. Но, едва успев несколько раз прокричать "Помощник Цзи", они застыли, увидев за его спиной генерального директора Лу Чжоу. Улыбки мгновенно исчезли.
В присутствии Цзи Цыюаня они могли позволить себе шутки и непринужденность, но с Лу Чжоу подобное было немыслимо.
Цзи Цыюань привык к подобной перемене настроения.
Лифт с тихим гулом остановился на первом этаже. Не раздумывая, он быстро вошел в кабину и придержал дверь, чтобы она не закрылась.
Лу Чжоу вошел следом и окинул сотрудников насмешливым взглядом. Те молча переглянулись и решили дождаться следующего лифта.
Цзи Цыюань слегка приподнял подбородок. "Вы не едете?"
Сотрудники вновь обменялись взглядами. "Мы подождем".
Цзи Цыюань не стал настаивать. Его тонкие пальцы нажали кнопку нужного этажа, и лифт плавно понес их наверх. На последнем этаже Цзи Цыюань и Лу Чжоу вышли. Цзи Цыюань направился в секретариат, а Лу Чжоу прошел в свой роскошный кабинет.
В секретариате, помимо пяти секретарей, и трудился специальный помощник Цзи Цыюань.
Одна из секретарш, Анна, грациозно вышла из лифта на ослепительных 12-сантиметровых каблуках, украшенных стразами. Ее черно-белый деловой костюм идеально облегал фигуру, подчеркивая ее женственные формы.
Подойдя к столу Цзи Цыюаня, она украдкой положила на него розовую подарочную коробку.
Цзи Цыюань в это время был в отделе дизайна, обсуждая с директором запуск нового проекта, поэтому не заметил этого жеста. Однако Лу Чжоу, наблюдавший за происходящим из своего стеклянного кабинета, видел все.
Он постучал пальцами по документам, лежащим на столе. В его глазах мелькнула тень недовольства.
Лу Чжоу медленно поднялся со своего вращающегося кресла и вышел из кабинета. Он подошел к столу Цзи Цыюаня и взял подарок, оставленный Анной.
Подарок выглядел очень продуманным. Дорогая коробка была перевязана розовой атласной лентой. Он развязал ленту и заглянул внутрь.
В коробке лежала пачка презервативов Durex с клубничным вкусом.
К ним была прикреплена записка: "Увидимся в пятницу вечером".
Холод в глазах Лу Чжоу сгустился. Сжав пальцы в кулак, он отправил содержимое коробки в мусорное ведро.
"Бах…" Презервативы и записка утонули в грязной куче мусора, вместе с надеждами Анны на взаимность.
Лу Чжоу задумчиво коснулся фигурки динозавра, стоявшей на столе Цзи Цыюаня, и прошептал: "Тот, кто посмеет украсть моего брата, умрет".
http://bllate.org/book/14610/1296244
Сказали спасибо 0 читателей