Разговор не прекращался до полуночи. Когда все уже собрались разойтись по своим комнатам, внезапно Хе Ян появился перед ними и рухнул на пол.
- Хе Ян, что с тобой? - У Руо уже кинулся к нему, чтобы помочь подняться, но его опередил Хе Инь, который вышел из тени и поднял Хе Яна на руки.
Хе Сюань И достал небольшой эликсир из своего рукава и заставил Хе Яна выпить его, отдав оставшуюся часть Хе Иню.
После принятия эликсира Хе Яну полегчало, и в нем наконец-то появились силы, чтобы взглянуть на У Руо. Он сказал слабым голосом:
- В группе Сань Луна пятьдесят три человека. Они все принадлежат разным семьям из Имперского города. Мои призраки и я отправились за ними, чтобы убить их всех. Но они имели при себе артефакт Будды, которое очень эффективно против нас.
Учитывая насколько сильным он был, даже культиваторы седьмого уровня не могли соперничать с ним. Но усовершенствованный артефакт Будды и магические руны вполне могли убить его.
Призраки появлялись на свет с врождённым страхом к Будде, потому что его свет отпугивал их.
Это напомнило У Руо о страхе, который он испытывал, когда в прошлой жизни его ранили Оружием Ган Фо. Его тело до сих пор дрожало при одном воспоминании об этом.
Хе Сюань И почувствовал, как он дрожал и его холодные руки.
- Почему твоя рука такая холодная?
У Руо крепко схватил его за руку и покачал головой.
- Я и мои люди уничтожим их! - Прорычал Ну Мю.
У Руо остановил его.
- Они должны быть настороже, раз уж Хе Сюань И отрезал мужское достоинство Ба Сё. Именно поэтому они специально подготовили Ган Фо. Также они, скорее всего, уже догадались, что мы причастны к уничтожению духовной основы Ба Сё, так как Хе Ян отправился к ним, чтобы убить. Если мы предпримем новую попытку, то они могут подготовить ещё более мощное оружие против нас или же просто уйдут. Нам невыгодно ни то, ни другое.
Как только он закончил разговаривать, перед ними появился призрак с сообщением.
- Сань Лун и его люди ушли через подземный ход, мы потеряли их местонахождение.
Ну Мю был возмущён.
Хе Сюань И приказал Хе Иню отвести Хе Яна в его комнату для отдыха, а остальных призраков он отправил следить за Сань Луном.
- Сань Лун очень хитер. Будет нелегко выследить их. - Сказал Ну Мю.
Хе Сюань И сказал, посмотрев на него:
- Ба Сё скоро прибудет.
Мгновение спустя, Ну Мю понял, что он имел ввиду.
- Ты прав. Как я мог не учесть этого? Пока Ба Сё находится в поле нашего зрения, Сань Лун обязательно покажется.
- Шифу, уже поздно...
Ну Мю улыбнулся и перебил его.
- Я уже ухожу, оставляю вас двух влюблённых голубков наедине.
После того как он ушел, У Руо спросил.
- Сюань И, ты не боишься света Будды и его оружия, как все остальные призраки?
- Почему ты спрашиваешь? - Хе Сюань И нахмурился.
- Раз ты можешь контролировать призраков и трупы, мне интересно, не является ли Будда твоим заклятым врагом?
- Нет.
Хоть Хе Сюань И был настроен очень позитивно, У Руо все равно беспокоился из-за того, что случилось в прошлой жизни. Ган Фо представляло собой потенциальную опасность для них, которая должна быть уничтожена.
На следующее утро У Руо приказал охранникам и призракам купить Звериного Хэя. Чем больше, тем лучше. Для них же лучше скупить всего Звериного Хэя, который только можно было найти во всей стране, чтобы потом транспортировать его в Имперский город, оставшись незамеченными.
Звериный Хэй был видом лекарственной травы. Так как её эффект не распространялся на всех, только культиваторы, имеющие питомцев, могли купить её для своих прирученных монстров. Звериный Хэй рос так же быстро, как сорняк, поэтому он был очень дешёвым. За большую тележку с этой травой пришлось бы заплатить всего один серебряный таэль.
Всего за полдня большая часть заднего двора была заполнена Звериным Хэйем. У Руо был очень занят. Первым делом на утро ему приходилось очищать Звериный Хэй и создавать разные виды эликсиров, заставляя Ну Мю работать вместе с ним.
Они были настолько заняты, что остальные обитатели особняка могли увидеть их только во время обеда.
- Руо, я могу понять, почему ты хочешь, чтобы я помог тебе с изготовлением эликсиров. Но почему Звериный Хэй? Как ты собираешься использовать его? Ты хочешь накормить им новорождённых монстров? - Ну Мю задумался, - Неужели у этой большой птицы скоро появятся птенцы? Это для них ты запас столько Звериного Хэя?
- Чиао - самец. У него не может быть птенчиков. - У Руо продолжил, - Шифу, я не знаю, как объяснить это вам. Но когда придет время, вы сами все поймёте.
- Хорошо. Тогда я больше не буду спрашивать тебя об этом.
Ну Мю выглянул наружу. Они наконец-то закончили очищать Звериный Хэй, который заполнил большую часть заднего двора. Но теперь двор заполнился новым комплектом травы. Опять придётся усердно трудиться!
В этот момент перед особняком Хе раздался звук гонга. Он продолжал звенеть, будто посылая сообщение гражданам.
- Что с этим звуком гонга?
Ну Мю отложил траву, которую держал в руках и вышел за ворота, чтобы расспросить об этом охранников.
Охранники сами не знали, что происходит. Они вышли за пределы особняка и узнали, что звук гонга информировал горожан о начале Фестиваля Четырёх Кланов, который должен был состояться через три дня. Также это служило предупреждением всем обычным людям о том, что во время проведения фестиваля им стоит остерегаться опасных ситуаций и держаться от культиваторов на расстоянии.
Ну Мю был взволнован, услышав новости.
- Когда я был на юге, то узнал, что Фестиваль Четырёх Кланов проводится каждые три месяца. Но мне никогда не доводилось присутствовать во время его проведения. Сейчас мне представилась отличная возможность увидеть все своими глазами.
У Руо был сконцентрирован на отборе трав, поэтому он сказал, не поднимая голову.
- Много людей будут присутствовать на этом фестивале. Соответственно, это вызовет немало проблем.
- Ты прав. Люди из различных кланов всегда вызывают всевозможные неприятности. Если бы не покупка ценных материалов на территории разных кланов, Главный Министр не стал бы подвергать народ такому риску и открывать каналы для доступа в эти три клана. Точно. Я слышал, что каналы открываются всего на день. Это значит, что для многих людей будет невозможно отправиться сразу во все три клана за один день, если только не уходить сразу же после того, как сделал покупку. Руо, в какой клан ты хочешь отправиться? Я поеду с тобой.
- Это будет либо клан демонов, либо клан призраков.
Ну Мю с любопытством спросил:
- Почему бы не отправиться в клан монстров? Я слышал, у них много различных драгоценностей. Именно поэтому большинство культиваторов хотят посетить именно этот клан.
У Руо улыбнулся, но ничего не ответил.
В этот момент послышался голос охранника за воротами особняка.
- Извините, мы привезли пятнадцать тележек Звериного Хэя.
Ну Мю крикнул:
- Я больше всего на свете ненавижу Звериный Хэй!
"Сколько еще ему придется чистить этот Звериный Хэй?"
- В будущем ты полюбишь его. - Многозначительно сказал У Руо.
- Надеюсь на это. - Сказал Ну Мю, продолжая усердно работать.
Три дня прошли в мгновение ока. Задний двор весь был заполнен Звериным Хэйем, которого стало еще больше. Ну Мю не раз проклял само существование Звериного Хэя. Однако благодаря проведению Фестиваля Четырёх Кланов у него появилась возможность немного отдохнуть.
- Сегодня мы отправляемся в клан Призраков. - У Руо сообщил всем о своих планах за завтраком. Прошлой ночью он принял окончательное решение. Причин для этого было две. Во-первых, его новая семья была из клана призраков. Во-вторых, Хе Сюань И мог контролировать призраков. Если они отправятся туда, то он и его семья будут в безопасности.
У Цянь Цин не стал возражать, потому что не был заинтересован в покупках. Но прогулка во время Фестиваля Четырёх Кланов всем пошла бы на пользу. Не имело особого значения, куда именно они собирались пойти.
У Си и Дан были рады больше остальных, потому что они еще никогда не видели другие кланы. Они были так взволнованы, что не могли уснуть ночью.
Когда каналы уже были почти полностью открыты, У Руо и Хе Сюань И забрались в экипаж, направившись к Западным Вратам города. Через Западные Врата можно было попасть в клан призраков. Южные и Восточные Врата служили проходом в клан монстров и демонов. Северные Врата же были входом в Имперский город для представителей трех других кланов.
Когда они прибыли к Западным Вратам, то им пришлось встать в длинную очередь, которая хоть и была таковой, но все же не могла сравниться с очередью у Восточных Врат.
Экипаж остановился и всем пришлось ждать внутри. Дан Дан приоткрыл окно, чтобы выглянуть наружу.
- Папа, когда мы сможет отправиться в клан призраков?
- Скоро. - У Руо был очень рад, что Дан Дан с таким нетерпением ждал этой поездки. Когда он уже собирался взять Дана на руки, кто-то позвал его снаружи, - Мастер У Руо.
У Руо выглянул из окна и заметил Чжи Тао, служанку У Вэй Сюэ, которая махала ему рукой.
Чжи Тао улыбнулась и спросила:
- Мастер У Руо, вы и Мастер Хе Сюань И собираетесь в клан призраков? Какое совпадение! Моя госпожа тоже направляется туда.
- ... - У Руо.
"Разве это можно назвать совпадением?"
У Вэй Сюэ, скорее всего, специально отправилась за ними. Но он был удивлён тем, что У Вэй Сюэ так быстро освободили. У Чэнь Цзы действительно не наказывал ее слишком строго.
- Мастер У Руо, это сын Мастера Хе Сюань И в ваших руках? Моя госпожа, только взгляните на него. Мальчик выглядит в точности, как Мастер Хе Сюань И. - Чжи Тао повернулась, чтобы рассказать об этом сидящей в экипаже У Вэй Сюэ.
У Вэй Сюэ выглянула наружу и с любопытством спросила:
- Сюань И хочет показать своему сыну Фестиваль Четырёх Кланов?
Как только она увидела мальчика, то была восхищена схожестью отца и сына.
Сначала У Вэй Сюэ была счастлива, так как она наконец-то смогла увидеть его сына. Но потом она почувствовала ревность к той женщине, которая родила Хе Сюань И сына, походившего на своего отца как две капли воды.
- С кем ты разговариваешь? - У Си бросила беглый взгляд наружу и тут же сердито села обратно, когда увидела У Вэй Сюэ.
- Кто это? - Спросила Гуань Тон.
Как только У Руо собрался ответить ей, послышался чей-то насмешливый голос.
- Госпожа У, вы такая потрясающая личность. Осмелились явиться сюда, после того как изуродовали лицо собственной племянницы.
- Чушь! Моя госпожа ничего подобного не делала! - Чжи Тао мгновенно вступилась за неё.
- Весь город знает об этом. Вы не можете отрицать факты. Эй, красавчик. У тебя очень красивое лицо. Тебе стоит остерегаться этой женщины. Она может уничтожить и твою красоту тоже. - Заметив людей, сидящих рядом с У Вэй Сюэ в экипаже, женщина добавила, - Всем, кто находится рядом с госпожой У, стоит быть осторожнее. Даже если она просто зла на вас, ей не составит труда применить Выпад Обезображивающий Личины.
В экипаже У Вэй Сюэ сидели женщины из крупных и благородных семей. Они присоединились к поездке только по просьбе У Чэнь Цзы Как только они услышали слова этого человека, их лица побледнели.
http://bllate.org/book/14600/1295187
Сказали спасибо 0 читателей