Готовый перевод Golden Stage / Золотая сцена: Глава 6 - Император приказал явиться

Глава 6 – Император приказал явиться

Это год был обречен стать неспокойным. Год уже подходил к концу, и тут пришло шокирующее известие о нападении на дипломатический корпус Восточных Татар. Едва все перевели дух, и вот высокопоставленные чиновники и дворяне уже начали перешептываться о новом слухе, новости разлетелись с такой скоростью, с какой пожар распространяется в степи.

Маркиз Цзин Нин, Фу Шен, оказывается, был «обрезанным рукавом». Он одержим страстью лорда Лунъяна и предпочитает надкушенные персики. Проще говоря, ему нравятся мужчины.

Эта новость была настолько странной, что казалась весьма сомнительной и недостоверной, но, если задуматься, в ней были некоторые моменты, на которые стоило обратит внимание. К тому же, люди склонны использовать наименее убедительные доводы, чтобы подтвердить «истину». И вскоре красочная и живописная история о романтических отношениях Фу Шена, которая якобы случилась до того, как он отправился на войну, распространилась среди благородных семей. А в некоторых случаях эта история даже стала прекрасной темой для праздного разговора после еды.

В столице Великой Династии Чжоу подобные предпочтения не считались чем-то особенным, обычно люди весьма терпимо относились к подобному. Но если речь шла о генерале, в руках которого была сосредоточенна вся военная власть, это уже были не просто «особые предпочтения».

Предыдущая династия называлась Великая Династия Юэ, и потомки этой династии правили более ста лет. Среди них был император с посмертным титулом Предок Су, который прославился своими романтическими отношениями.

До того, как Предок Су стал наследным принцем, он выказывал особую благосклонность одной красавице по фамилии Хан. Когда он взошел на трон, он не только сделал госпожу Хан Благородной Императорской Наложницей, но также пожаловал благородные титулы ее отцу и братьям. Младшего брата Благородной Наложницы Хан звали Хан Цан, в исторических рукописях он описан как человек «с утонченной и элегантной внешностью. Он был красивее самой прекрасной женщины, а его характер был ярче жемчуга и безупречнее нефрита». Благодаря своей сестре Хан Цан вступил в ряды императорской Церемониальной армии Луань. Однажды он сопровождал императорский кортеж, и как только Предок Су увидел его лицо, он влюбился с первого взгляда. Вернувшись во дворец, Предок Су так и не смог забыть этого прекрасного охранника и, вопреки всем мирским приличиям, радушно пригласил Хан Цана в свой собственный гарем. Хотя молодой человек пользовался особой благосклонностью императора, получить статус императорской наложницы он не мог. И тогда Предок Су учредил новый титул «Благородный Джентльмен», который был равен титулу Благородной Наложницы. В результате и старшая сестра, и младший брат – оба наравне служили своему монарху.

В Великой Династии Юэ ранее не случалось таких прецедентов, поэтому все подданные, от самого высокопоставленного чиновника до самого обычного простолюдина, были потрясены до глубины души. Чиновники и военные генералы, все без исключения, сыпали упреками и норовили выстроиться в линию перед дворцом, чтобы встать на колени и в поклоне биться лбом об пол чуть ли не до смерти.

Хотя Предок Су и прославился как самый романтичный человек под небесами, он в первую очередь все же был императором, лордом всех людей и хозяином всей земли. Он не мог позволить кучке бесполезных бездельников критиковать его из-за таких мелочей. В приступе ярости этот хитрый император издал императорский указ, в котором позволил высокопоставленным чиновникам принимать в свои гаремы наложниц мужского пола, а чиновникам выше шестого ранга было позволено взять в жены мужчину, статус которого приравнивался к статусу законной жены.

Высшие чины немедленно воспользовались полученными преимуществами, а за ними последовали и все остальные. И хотя большинства эти изменения не коснулись, как только прецедент был создан, многие ученые мужи тут же начали воспевать страсть к обрезанным рукавам, они называли эти предпочтения утонченными и изысканными. Простолюдины последовали примеру дворян, и южный ветер стал набирать силу без малейшего признака ослабления. Предок Су оставался на троне больше тридцати лет, и ни один из министров не посмел подать петицию об отмене этого указа.

Позже, когда предыдущая династия Юэ пришла в упадок, император того времени, Предок Сюань, почувствовал, что этот южный ветер слишком разбушевался, нарушив традиционные небесные принципы и значительно уменьшив население. Количество крепких мужчин сократилось, возникли трудности с возделыванием земли. В результате император издал указ, запрещающий браки между мужчинами среди простолюдинов. Этот императорский указ освободил мужчин-наложниц, их рабские контракты были им возвращены. Они смогли начать жизнь заново и завести собственные семьи. Однако в законе были описаны некоторые исключения. Хотя Предок Сюань запретил мужчинам со статусом законной жены оставаться в семье мужа, он так же мог даровать особую милость. Чиновникам шестого ранга и выше, графам и маркизам, которые получили благородный титул за особые заслуги перед государством, а так же членам императорской семьи… желающим жениться на мужчине и принять его в статусе законной жены разрешалось подать петицию императору, чтобы он пожаловал указ, разрешающий брак.

Этот указ стал козырной картой Предка Сюань, с помощью которой он мог сдерживать могущественных чиновников и благородных родственников. Проще говоря, дворянские титулы передавались по наследству, а женитьба на мужчине означала, что у пары не будет законных наследников. А значит, и законных наследников на титул тоже не будет. После смерти дворянина титул вернется обратно к императору.

После исчезновения Великой Династии Юэ этот «мягкий нож, который косит, не пролив ни капли крови», использовали и по сей день из-за его исключительной эффективности. С самого основания Великой Династии Чжоу более чем дюжине министров император пожаловал брак с мужчиной. Все эти чиновники занимали высокие и чрезвычайно важные позиции, они обладали властью управлять ветром и облаками.

Командующий Армией Северного Яна, Маркиз Цзин Нин, старший сын герцога Инь… все эти титулы больше всего боялись приставки из двух слов: «обрезанный рукав».

Сколько людей жадно следили за ним, как тигры, что следят за своей добычей? Сам император обеспокоенно искал подходящий повод, чтобы забрать военную мощь из его рук. Почему в вышестоящих кругах об этой сплетне заговорили именно сейчас, в самый критический момент?

Фу Шен был в отставке, он вел тихую и мирную жизнь, не общался ни с родственниками, ни с друзьями, поэтому он, естественно, не знал, что стал поводом для сплетен. Его подчиненные за все время службы слышали такое количество самых невообразимых слухов о маркизе Цзин Нине, от всевозможных преувеличений до историй, леденящих кровь, что они уже давно перестали обращать внимание на эти россказни, какими бы странным они ни были.

Однако в этот раз им все же стоило соблюдать особую осторожность, они не должны были позволить этим сплетням распространиться так широко.

Подстрекатель точил свой меч во тьме, пока главный герой этой истории пребывал в полном неведении.

Ян Сяохань был намного бдительнее, поэтому, когда он услышал эту сплетню из уст стража Летающих Драконов, его сердце тут же забилось быстрее. Инстинкт подсказывал, что надвигаются проблемы.

В ту ночь он так и не дождался ответа от Фу Шена. В этой конкретной ситуации даже самый упрямый человек вряд ли остался бы непоколебимым. Ян Сяохань в этот раз одержал верх в их давних разногласиях, но, к сожалению, счастливее от этого не стал.

Император Юаньтай не позволил страже Летающих Драконов заняться делом о нападении на дипломатический корпус Восточных Татар, поэтому Ян Сяохань решил провести частное расследование. Тревожащие его сердце сомнения никуда не делись. Хотя Фу Шен и сказал, что Ян Сяохань был слишком высокого мнения о нем, ветеран, который вышел невредимым из множества боевых сражений, раненый в подобной засаде, скорее походил на утку, которая по какой-то таинственной причине вдруг утонула в корыте с водой. И даже если не упоминать обо всех тех необычных и необъяснимых деталях, которые буквально бросались в глаза в этом деле, имея в своем распоряжении все ресурсы стражей Летающих Драконов, Ян Сяохань так и не смог выяснить, кто устроил это нападение.

Реакция Фу Шена привела его к мысли, что за этим делом стояли и другие секреты, и Ян Сяоханю придется их раскрыть, прежде чем он докопается до правды.

Он хотел это сделать не ради справедливости, и не ради морали. От имени императора он владел несравненно острым клинком. И только зная обо всех бурных подводных течениях, скрытых под гладкой поверхностью воды, он мог управлять этим клинком вместо того, чтобы противостоять напору воды или быть смытым очередным потоком.

Все последующие поколения императоров этой династии уделяли особое внимание императорской гвардии. Императорскую столицу изнутри охраняли войска Золотого Ворона, Девяти врат, Лихой кавалерии, Леопардовых ножен и Церемониальная армия Луань. Все пять войск разделялись на дивизионы левого и правого крыла, таким образом десять генералов стали «Десятью Защитниками Южного Ведомства». Конкретно императорский дворец охраняли Армия Вооруженного эскорта, войска Божественного столпа и войска Духовной доблести, которые также разделялись на дивизионы левого и правого крыла. Эти шесть подразделений состояли из подготовленных телохранителей и назывались «Шесть Армий Северного Ведомства». Помимо этого, стражи Летающих Драконов обладали полномочиями курировать работу всех чиновников и проводить инспекции всех четырех границ. Стражами Летающих Драконов командовал чиновник третьего ранга в звании Главного Инспектора, он был уполномочен подавать секретные петиции и доклады напрямую самому императору.

Все генералы Шести Армий Северного Ведомства были стражами Летающих Драконов. Ян Сяохань, как Главный Инспектор Императорской Стражи, обладал самым высоким рангом среди остальных генералов, а значит, в его руках была сосредоточена реальная власть над всеми императорскими телохранителями Северного Ведомства.

О слухе, что «маркиз Цзин Нин на самом деле обрезанный рукав» первым среди императорских телохранителей заговорил верховный генерал Левого Божественного столпа, Вей Сюйчжоу. Семья Вей была очень большой, у них было так много родни, что он имели родственные связи практически со всеми благородными семьями столицы. Небеса особо благоволили генералу Вей, который был одним из императорских телохранителей. Вряд ли удалось бы найти еще более увлеченного человека, чем он, когда дело касалось сводничества и праздной болтовни вперемешку со слухами и сплетнями.

Среди стражей Летающих Драконов все были прекрасно осведомлены о разногласиях между Ян Сяоханем и Фу Шеном, поэтому Вей Сюйчжоу начал со злорадства по поводу несчастья последнего: «Эти слухи слишком отвратительны. Глядя на вечно равнодушного и благородного маркиза Цзин Нина, я вначале думал, что он всю свою жизнь проведет один, в компании левой руки и правой руки ха-ха-ха-ха…»

Ян Сяохань сильно нахмурил брови: «Откуда такие новости?»

Генерал Вей сказал: «От двоюродной сестры мужа младшей сестры моей второй тетушки… это жена маркиза Лю Энь. В семье маркиза есть дочь на выданье, которой приглянулся маркиз Цзин Нин. Они для начала решили разузнать о нем в частном порядке и обнаружили это секрет.»

Ян Сяохань потер виски, у него абсолютно не было желания продолжать подобный разговор с этим парнем.

«Господин,» - реакция собеседника показалась Вей Сюйчжоу странной, он даже дважды обошел вокруг инспектора, - «Маркиз Цзин Нин совершенно не обеспокоен тем, что о его маленьком хобби стало известно, почему ты так переживаешь о нем?»

Это было странно. Слишком странно.

Человек, которому много лет сопутствовала удача, неожиданно столкнулся с такой неудачей, что даже простая вода стала застревать у него между зубов… Что же сделал Фу Шен, чтобы вызвать гнев небес и людскую злобу? Почему монстры и демоны полезли изо всех щелей, словно пчелиный рой, и каждый норовит применить бесчисленное количество трюков и интриг, чтобы навредить ему?

«В этой истории кое-что не сходится. Брат Вей, могу я побеспокоить тебя? Нужно выяснить, откуда именно появились эти новости о маркизе Цзин Нин и его предпочтениях к обрезанным рукавам…» - Ян Сяохань не закончил говорить, когда молодой евнух в голубом халате неожиданно вошел во внешний зал. Новоприбывший оказался учеником главного евнуха Тиан, который был доверенным лицом императора и даже мог «держать императорское перо». Увидев вошедшего, двое мужчин тут же прервали свой разговор и торопливо пошли навстречу, чтобы выслушать сообщение. Маленький евнух зачитал устное сообщение, которое ему велели передать: «Его Величество приказывает господину Яну предстать перед императором в Зале Духовной Культивации.»

Услышав сообщение, Вей Сюйчжоу неосознанно попятился по направлению к двери, но Ян Сяохань неожиданно завел руку себе за спину и стал подавать ему знаки. Вслух он сказал: «Уважаемый евнух, прошу, подождите немного, я передал генералу Вей одно официальное задание и хочу сказать ему пару слов об этом.»

Ответ маленького евнуха был весьма неблагоразумным: «Это приказ самого императора. Господин Ян желает заставить Его Величество ждать?»

Губы Ян Сяоханя изогнулись так, что это можно было принять за улыбку. Окружающие видели чаще всего именно такое выражение на его лице, невероятно нежное, в то же время казалось, что он с огромным удовольствием собирается закусить человеческим мясом.

«Каждый шаг этого чиновника, как Главного Инспектора Императорской стражи Летающих Драконов, выражает волю императора. Надеюсь, уважаемый евнух не пытается намеренно усложнить для меня ситуацию.»

С самого начала евнух старался выглядит смелым и высокомерным. Но теперь, увидев улыбку Ян Сяоханя, он немедленно вспомнил ужасающие истории о Главном Инспекторе Императорской стражи Летающих Драконов, которые гуляли среди дворцовых слуг. Выражение на лице евнуха резко изменилось, ему потребовалось немало усилий, чтобы успокоиться и пойти на уступки: «Раз такое дело, господин Ян может поступать так, как пожелает.»

Полностью сбитого с толку генерала Вея утащили к письменному столу. Ян Сяохань взял несколько попавшихся под руку листков просто для вида и, понизив голос, прошептал: «От моего имени езжай в резиденцию маркиза Цзин Нин и перескажи эту новость. Скажи Фу Шену, что ему нужно позаботиться о себе и заранее подготовиться. Что бы ни произошло, он не должен спешить. Ему следует воздержаться от необдуманных и безрассудных поступков.»

В сердце обожающего сплетни Вей Сюйчжоу разгорелся настоящий пожар, но, заметив серьезное выражение на лице Ян Сяоханя, он понял, что дело было нешуточное, и торопливо кивнул: «Господин, вы можете на меня положиться.»

Какими бы наглыми и самоуверенными ни были слова Ян Сяоханя, на самом деле он не мог заставить евнуха с императорским приказом ждать слишком долго. Он был вынужден временно оставить это запутанное дело и поспешить в Зал Духовной Культивации.

. . . .

Евнух «Держащий Перо Императора», Тиан Тонг, никогда не был в хороших отношениях со стражами Летающих Драконов. Его маленький ученик разделял ненависть учителя к их общему врагу, поэтому не желал раскрывать никакой информации. В результате, едва Ян Сяохань вошел в Зал Духовной Культивации, как обнаружил, что помимо императора в зале присутствует и наследный принц Сунь Юньлян.

«Этот ничтожный министр выражает уважение Вашему Величеству, а также Вашему Императорскому Высочеству наследному принцу.»

«Мой возлюбленный подданный, ты можешь встать.»

Император Юаньтай был хорошо сложен, высок и обладал внушительной и величественной аурой. Овал его лица слегка поплыл, отчего щеки казались немного пухлыми. Две морщины глубокими линиями сбегали вниз от крыльев его носа до уголков его тонких губ. Эти черты, сложенные вместе, придавали обладателю вид строгого и безжалостного диктатора. Этого императора по праву можно было назвать умным и одаренным. Учитывая его обычную сдержанность и молчаливость, он был склонен к излишней серьезности. Но в этот момент он, кажется, был в хорошем настроении… На его лице даже появился легкий намек на улыбку, от чего последние следы мрачности и ярости, появившиеся из-за ситуации с дипломатическим корпусом, был сметены прочь. Император сейчас выглядел немного добрее и дружелюбнее, чем обычно.

Похоже, плохих новостей можно было не ждать. На сердце у Ян Сяоханя стало немного спокойнее. Он подумал, что, возможно, успешная череда грязных трюков и махинаций за последние несколько дней слишком взбудоражила его, он начал переживать и пугаться из-за любой мелочи.

Наследный принц стоял рядом с императором, его невыразительное лицо казалось чересчур напряженным. Ян Сяохань мог чувствовать на себе его взгляд. Хотя в этом взгляде не было злобы, он скорее был наполнен пронзающим любопытством и походил на иглу, которая пыталась проникнуть внутрь.

«Наследный принц может вернуться в Восточный Дворец,» - император Юаньтай выразил желание поговорить с Ян Сяоханем наедине. Обдумав все еще раз, он высказал свое одобрение наследному принцу, что случалось крайне редко, - «Ты прекрасно справился с этой задачей.»

Услышав похвалу, наследный принц понял, что его цель была достигнута, задерживаться дольше не имело смысла. Он перевел взгляд на Ян Сяоханя и даже улыбнулся ему, прежде чем поклониться и попросить разрешения удалиться.

Эта улыбка, казалось, скрывала насмешку и сочувствие, и в сердце Ян Сяоханя тут же появилось зловещее предчувствие.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/14590/1294261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь