Готовый перевод Thriller night talk / Жуткие полуночные разговоры: Глава 183. Похоже, здесь можно пройти

Бэй Цюань, Вэй Фуюань, Ло Инь и господин Синь продолжали двигаться вперёд. После непродолжительного отдыха раны Бэй Цюаня несколько зажили. По его собственным словам, он мог двигаться без помех.

- Я могу идти, - улыбнулся он Вэй Фуюаню. - Пока я не буду использовать слишком сложные заклинания, всё будет хорошо.

Вэй Фуюань всё ещё очень волновался. Но он также понимал, что они приближаются к центральной части, и им нужно войти в Башню Бессмертных, чтобы выжить. Если он продолжит настаивать на том, чтобы нести Бэй Цюаня на спине, они могут не успеть среагировать, если вдруг столкнутся с монстрами или подозрительными людьми.

Поэтому он пошёл на компромисс.

- С этого момента, что бы мы ни случилось, ты не должен использовать такие заклинания, которые легко могут обернуться против тебя, ты понял?!

Волнуясь, Вэй Фуюань продолжил наставлять своего возлюбленного, который всегда вёл себя безрассудно и стремился к показушничеству:

- Я всегда готов помочь, ты же знаешь?

- Хорошо, хорошо, я понял, - сказал Бэй Цюань успокаивающим тоном, словно утешая большую собаку, и погладил Вэй Фуюаня по голове. - Я обещаю тебе, я больше не буду делать ничего безрассудного. Согласен?

Господин Синь чувствовал себя беспомощным, слушая нежный и снисходительный разговор двух влюблённых. Как одинокий человек преклонного возраста, он хотел напомнить им, что этот таинственный и опасный мир не лучшее место для романтики и любви. Но, подумав о том, что ему, бесполезному бойцу, приходится полагаться на их боевые способности, он неохотно проглотил свои жалобы и не осмелился ничего сказать.

Что касается Ло Иня, то после смерти сестры он казался рассеянным, молча следуя за своими спутниками, словно ходячий труп. Пока они шли, Бэй Цюань обсуждал с Вэй Фуюанем информацию, услышанную от механического голоса.

- Осталось всего шесть выживших, - сказал он. - Помимо нас четверых, осталось ещё двое.

После испытания Оперёнными Змеями Вэй Фуюань ничуть не удивился высокой смертности.

- Сяо Цзян же должен быть здесь? - Вэй Фуюань на мгновение задумался

- Я уверен, что с его боевыми способностями он должен быть в списке выживших, - ответил Бэй Цюань.

Услышав это, сяо Вэй, который недавно тренировался с Цзян Наньанем, преисполнился уверенности.

- Значит, остался только один человек, с которым мы ещё не встречались, - раз уж они заговорили об этом, Вэй Фуюань глубоко вздохнул. - Ах, это же реальные жизни! - он посмотрел на Бэй Цюаня. - Неужели так всё и закончится? Мы ничего не можем сделать?

Тот с сожалением покачал головой.

- Прости, - ответил он. - По крайне мере на данный момент я ещё не придумал решение.

Вэй Фуюань хорошо понимал характер своего парня и не стал зацикливаться на этом вопросе.

Господин Синь, шедший на два шага позади, с тревогой слушал их разговор. Он осознавал свои слабые боевые навыки и понимал, что у него не будет ни единого шанса, даже если у него в руках окажется АК-47. Он понятия не имел, как снять предохранитель, и не мог убить кого-то и получить так называемое усиление силы.

Более того, как человек, выросший в мирном обществе, связанном моралью и совестью, господин Синь не мог заставить себя лишить кого-либо жизни.

Изначально он надеялся, что эти двое, казавшиеся способными, найдут способ спасти его. Но теперь, услышав от одного из них признание, что они не знают, что делать, он почувствовал опустошение.

Ни за что.

Господин Синь уныло подумал:

Всё, что я могу сделать, это как можно крепче держаться за этих здоровяков и надеяться на лучшее.

Подумав так, он украдкой взглянул на Ло Иня, шедшего рядом. С тех пор как умерла его сестра, Ло Инь казался совершенно потерянным и равнодушным ко всему, что его окружало. Он шёл, опустив голову, словно не понимая, о чём говорили Бэй Цюань и Вэй Фуюань. Глядя на Ло Иня в таком состоянии, господин Синь почувствовал укол сочувствия. Он протянул руку и сухо похлопал молодого человека по плечу, утешая его:

- Мои соболезнования.

Ло Инь, казалось, очнулся от оцепенения и внезапно поднял голову.

- Что вы сказали?

- Ну, кхм! - Господин Синь немного поколебался и, подумав, он решил сменить тему. - Эм… Башня Бессмертных недалеко впереди! - Он указал вперед: - Мы...

Слова застряли у него в горле. Потому что прямо перед ними возвышалась огромная груда обломков, высотой примерно в семь-восемь этажей, состоящая из больших камней и обломков черепицы. Перелезть через такую смог бы только Человек Паук. В этот момент Вэй Фуюань обернулся и сказал Ло Иню и господину Синю:

- Давайте обойдём их.

__________________________

К счастью, им не потребовалось много времени, чтобы найти узкий проход среди больших груд обломков и руин. Этот проход был не очень широким, достаточным лишь для того, чтобы они вчетвером могли идти друг за другом. Вэй Фуюань включил свой налобный фонарь на максимальную яркость и осветил путь.

Проход изначально проектировался как арочный коридор в греческом стиле. Если говорить точнее, то по обе стороны от него располагались ряды каменных колонн в качестве опоры, а вверху - резной каменный купол в форме арки. Удивительно, но во время землетрясений то ли конструкция арочного коридора оказалась особенно прочной, то ли же этот проход намеренно оставили как путь для игроков, но этот коридор не сильно пострадал и остался в основном целым, за исключением нескольких сломанных участков каменного арочного купола.

- Мы должны пройти через этот коридор, - сказал Вэй Фуюань.

Остальные согласились, решив, что лучшего варианта нет. Они выстроились в одну шеренгу и вошли в коридор. Вэй Фуюань шёл впереди, за ним следовал господин Синь, Ло Инь - третьим, а Бэй Цюань - позади.

Первая половина пути прошла гладко. Однако приблизившись к середине, они внезапно услышали необычный звук. Он звучал как скрежет двух наждачных бумаг, слабый и грубый, но странно пронзительный, вызывающий мурашки по всему телу. Ещё более ужасающим было то, что этот прерывистый звук становился всё громче, а значит, источник приближался к ним.

Все замерли на месте. Хотя это считалось коридором, здесь не было стен, только каменные колонны, а куполообразный потолок весь покрылся дырами. Такая продуваемая конструкция, безусловно, не внушала чувства безопасности. Звук приближался. Бэй Цюань быстро достал талисман из бинта и произнёс заклинание. Мягкая марля мгновенно распрямилась в его руке и взлетела в воздух.

Талисман испустил слабое голубое сияние и завис над их головами, тихо горя. В свете огня всё удивленно ахнули. Они увидели множество маленьких и больших чёрных теней, как на внешней стороне купола, так и рядом с колоннами. Маленькие чёрные тени были размером с кулак, а большие - примерно с лицо. Все они оставались неподвижны, выжидая свою добычу.

- Что... что это?!

Господин Синь почувствовал, как его сковал страх. Побледнев, он указал на дискообразные образования над их головами и громко воскликнул:

- Их так много!

В следующее мгновение монстры ответили на вопрос господина Синя своими действиями - они внезапно двинулись. Каждый чёрный диск вытянул восемь сегментированных длинных лап и яростно прыгнул на четырёх человек в коридоре.

- Осторожно!

Вэй Фуюань успел произнести только это слово, как услышал пронзительный крик господина Синя. Три чёрных паука выпустили паутину в сторону мужчины. Три нити паутины, словно верёвки, обвились вокруг его талии, правой ноги и правого колена. Затем его, словно жалкую рыбу, пойманную на крючок, подняло и бросило к отверстию в куполе.

Вэй Фуюань хотел обернуться и спасти его, но в этот момент паук размером с жернов взмахнул своими длинными лапами и бросился прямо ему в лицо. Эта сцена напоминала чудовище паучиху Шелоб из "Властелина колец" и немного Арагога и его потомков в Запретном лесу из "Гарри Поттера".

Сердце Вэй Фуюаня переполнилось отчаянием. Он окутал свой нож силой заслуг и рассёк брюхо огромного паука перед собой. Затем он резко развернулся и быстрым ударом отрубил четыре длинные лапы другому пауку. Два паука упали на землю: один с разрезанным животом, из-за чего повсюду разлилась ярко-жёлтая сперма, а второй со сломанной лапой, который, потеряв равновесие, упал в "жидкость" своего сородича. Однако поблизости ещё оставались пауки.

- Пошли! - Вэй Фуюань схватил Бэй Цюаня и сказал: - Мы прорвёмся!

В этот момент бедного господина Синя уже затащили на купол и он полностью исчез из их поля зрения. А у Ло Иня, который словно только что очнулся от оцепенения, включился инстинкт самосохранения и он побежал к выходу. Бэй Цюань и Вэй Фуюань тоже бросились бежать. Бесчисленные пауки разных размеров падали, словно капли дождя, и нити паутины устремлялись к ним.

В теории паучья паутина должна быть липкой и невероятно прочной. Запутавшись в ней, можно повторить судьбу господина Синя, - выбраться было бы невозможно. Однако после того, как Вэй Фуюань окутал свой нож силой заслуг, обычный армейский нож мгновенно превратился в божественное оружие, способное разрезать железо как грязь. Одним взмахом он мог легко разрезать толстые стальные проволоки.

С другой стороны, стиль боя Бэй Цюаня был более прямолинейным и жестоким. Животные боятся огня, а паучья паутина легко воспламеняется, так что Бэй Цюань просто использовал несколько основных огненных заклинаний. Всякий раз, когда Вэй Фуюань не справлялся с пауками, он бросал талисман, чтобы отбросить пауков назад и сжечь их паутину.

Во время боя им удавалось уклоняться от большинства атак. Остальных пауков они либо рубили, либо сжигали. Несмотря на некоторую неразбериху, они благополучно прошли вторую половину коридора, до выхода оставалось менее десяти метров.

В этот момент с потолка с глухим стуком упал большой, чёрный объект и приземлился прямо перед ними!

http://bllate.org/book/14587/1443365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь