Цзи Фэн повел людей по горной дороге, продолжая восхождение на гору. Он уже давно не возвращался в деревню, поскольку у него не было такой возможности перед смертью в своей первой жизни. Не говоря уже о тех годах, которые он прожил во второй.
Посторонним могло бы показаться, что он не возвращался сюда всего несколько месяцев, но для него он не делал этого уже множество лет.
К счастью, он путешествовал по этой горе и лесу с детства, так что он был хорошо знаком со всеми здешними дорогами и тропинками. Вскоре после этого он привел людей к ближайшим к окраине деревни трем каменным домам.
После того, как 19 лет назад соломенный домик был раздавлен снегом, Цзи Да и его жена с помощью сельских жителей построили три каменных домика, соединенных между собой, которые были намного прочнее.
Просто с тех пор прошло много лет, и Цзи Фэн мог помнить, как жил только в них. Поскольку жители деревни никогда не упоминали об этом, он думал, что дом его «родителей» всегда был каменным.
Хотя он был и небольшим, он был прибранным. Перед тем, как пойти в университет, он тщательно убрался, помыл и просушил постельное белье, стеганные одеяла и циновки. Он открыл ключом дверь, а затем толкнул ее. Здесь было абсолютно темно. Цзи Фэн проследовал к месту, которое он извлек из своей памяти, чтобы найти свечу, и зажег ее.
Три каменных домика были соединены между собой. За исключением простых столов и стульев здесь было только место из камней, похожее на кровать для сна. Поскольку камни можно было найти везде на горе, то в трех комнатах были такие кровати. В двух из них они были довольно большими, а в третьей – немного меньше.
Каменная кровать, на которой спал Цзи Фэн, была самой маленькой. Он спал здесь, когда был ребенком. После того, как Цзи Да и его жена умерли, Цзи Сюэ спала на их постели. После того, как Цзи Сюэ ушла, он не переезжал в комнату супругов Цзи, а просто время от времени убирал ее.
Глядя на все это, душевная боль Фен Линя по отношению к Цзи Фэну достигла максимального уровня, однако он не показывал этого на своем лице. Секретарь Хао же… Хотя сейчас у секретаря Хао все было хорошо, его родители умерли, когда он был ребенком. Он и его младший брат были бродячими детьми. Когда он и его брат встретили босса, их жизнь улучшилась. Но раньше он часто спал на улице, так что он не чувствовал, что этот каменный дом плох.
Что до того, что чувствовали подчиненные. Ну, сейчас их мнение по этому вопросу никого не интересовало.
Цзи Фэн увидел, что никто не собирается комментировать такие жилищные условия, поэтому он сказал:
- Уже поздно. Я пойду в деревню, чтобы купить нескольких цыплят. Тогда я смогу испечь их на ужин. Что же касается места для сна. Секретарь Хао, президент Фен, вы можете спать на моей кровати. Что же касается ваших товарищей, то им придется потесниться вместе со мной.
Хотя людей было много, каменные кровати достаточно велики, так что на них могло бы втиснуться по 3-4 человека.
Секретарь Хао был потрясен, когда он услышал, что господин Цзи собирается спать с другими людьми. Разве его босс не взорвется?
Он быстро взглянул на свои руки и закашлялся:
- На самом деле, мы можем поспать и на полу. Сейчас не холодно…
Цзи Фэн покачал головой:
- Мы на горе. Спать на земле слишком влажно, и это нехорошо для вашего здоровья.
В это время Фен Линь сказал:
- Я согласен с тем, что сказал господин Цзи. Только я и он возьмем себе одну кровать, а вы и секретарь Хао разместитесь на двух самых больших каменных кроватях.
Цзи Фэн посмотрел на Фен Лин и немного подумал. В конце концов, он не стал опровергать слова Фен Линя, а просто решил следовать его решению.
После того, как было решено, как они будут ночевать, Цзи Фэн достал из коробки циновки и одеяла. Хотя они и лежали несколько месяцев, поскольку это было жаркое лето и осень, то они не стали влажными, так что их можно было использовать для сна.
После того, как все вещи были разделены между людьми, Цзи Фэн пошел в деревню, чтобы купить несколько цыплят, а также сушеных овощей и фруктов, которые выращивали в своем огороде.
Он пошел только к одной семье и оставил им немного денег. Глава семьи, увидев, что Цзи Фэн вернулся, хотел пригласить его завтра на обед. Однако Цзи Фэн отказался, сказав, что ему нужно будет поспешить завтра обратно в город.
Когда Цзи Фэн вернулся с курицей и другими продуктами, секретарь Хао уже развел огонь. Цзи Фэн быстро приготовил несколько блюд, а также сварил большую кастрюлю риса. Так что все могли весьма плотно поужинать.
Секретарь Хао изначально думал, что Цзи Фэн, как холостяк, должен обладать примерно такими же кулинарными навыками, как и он с боссом. Но когда он попробовал кусок курицы, он изумился. Даже учитывая то, что из приправ добавлялась одна соль, это было так восхитительно, что он почти проглотил свой зык.
Все люди в группе смогли поесть, и, в конце концов, после уборки легки спать.
Цзи Фэн лежал молча и не мог заснуть не только из-за того, что произошло сегодня, но и из-за того, что рядом с ним кто-то лежал.
Обычно он спал в одиночестве. Но теперь рядом с ним лежал другой человек. Он мог даже слышать ровное дыхание другого человека, и это было весьма странным ощущением. Удивительно, но Цзи Фэн не ненавидел это ощущение, напротив, дыхание другого человека даже немного успокаивало его. Цзи Фэн сам не понял, когда именно он заснул, но когда он снова открыл глаза, то небо было уже немного светлым.
Цзи Фэн на мгновение застыл, а затем пошевелил рукой. Только тогда он понял, что кто-то обнимает его. Он был ошеломлен, а затем открыл глаза и увидел, что он прижался боком к Фен Линю, который обернул свою руку через его талию и схватился за угол рубашки, крепко сжимая ее в руке, как будто не желал отпускать.
Цзи Фэн посмотрел на него. Он не думал, что президент Фен был тем человеком, который взял бы на себя инициативу обнимать кого-то во сне. Должно быть, он случайно начал цепляться за президента Фена во сне, а тот милостиво не стал отталкивать его, а затем так и заснул.
Видя, что Фен Линь еще не проснулся, Цзи Фэн осторожно снял его руку с талии, а затем осторожно встал и легонько спрыгнул с кровати. После этого он надел обувь и вышел умыться.
После того, как шаги Цзи Фэна стихли, Фен Линь открыл улыбающиеся глаза, и немного подождал, прежде чем сесть.
Цзи Фэн принес обратно с собой воду из горного источника. Как только он вошел в комнату, он увидел. Что Фен Линь сидит на кровати. Он подумал о сцене, которую он увидел, когда пробудился, и не осмелился посмотреть прямо в глаза мужчине:
- Фен Линь, ты проснулся. Пойдем мыться, а затем спустимся с горы.
Он не хотел видеть людей, живущих в деревне, поэтому и стремился спуститься с горы как можно быстрее.
Фен Линь, естественно, не возражал против этого. Секретарь Хао также согласился с таким решением, как и другие люди так что они быстро умылись и приготовились спуститься с горы.
Когда почти пришло время уходить, Цзи Фэн глубоко вздохнул и направился в самую внутреннюю комнату, где раньше жили супруги Цзи. Он присел на корточки, а затем вытащил старую деревянную коробку из-под кровати.
Секретарь Хао и другие наблюдали за дверью, но не входили внутрь.
Фен Линь подошел ближе, и, увидев деревянную коробку, присел на корточки:
- Ты хочешь, чтобы мы помогли тебе забрать ее?
Фен Линь подумал о том, что Цзи Фэн хочет забрать эту коробку с собой, когда спустится с горы.
Эта коробка была не такой маленькой. Хотя Цзи Фэн мог бы нести ее, но дорога вниз с горы не так коротка. Он не хотел, чтобы Цзи Фэн так сильно устал.
Цзи Фэн покачал головой, а затем посмотрел на медный замок, висевший на деревянной коробке. Он протянул руку, и медный замок был немедленно сломан.
Цзи Фэн объяснил с равнодушным выражением на лице:
- Это реликвии, которые остались после их смерти.
За все эти годы он складывал сюда эти вещи как сокровища, и никогда не трогал их.
Он открыл коробку. Там, помимо старой одежды, была также деревянная шкатулка гораздо меньшего размера. Она выглядела довольно изысканно и на ней были выгравированы узоры.
Цзи Фэн, казалось, о чем-то подумал и усмехнулся:
- Когда они тогда случайно попали в аварию и умирали, Цзи Сюэ заплакала, и упала в обморок, так что она об этом не знает.
В то время его «родители» заставили его пообещать, что он будет хорошо заботиться о своей младшей сестре. Так что они рассказали ему об этой маленькой шкатулке, объяснив, что там лежит приданое, которое они подготовили для Цзи Сюэ. Они сказали, что он мужчина… а вот Цзи Сюэ – девушка. В будущем, если она выйдет замуж без приданого, на нее будут смотреть свысока. Так что он должен был подождать, пока Цзи Сюэ вырастет, а когда она решит выйти замуж, он должен будет отдать эту шкатулку ей.
Он хранил эти слова в своем сердце в своей первой жизни. Он думал, что когда Фен Жуйсю выйдет замуж за Фен Хаою, он отдаст эту шкатулку в качестве ее приданого, добавив часть денег, которые он заработает. А в результате?
Голос Цзи Фэна был очень спокойным, как будто то, что он рассказывал, вообще не касалось его:
- Я не мог понять этого раньше. Моя семья настолько бедна, что даже не могла построить себе нормальный дом. Нет, был построен только каменный дом. Так откуда взялось приданое? Но теперь я, наверное, знаю, что именно лежит внутри.
Он потянул за маленький замок, висящий на шкатулке, и точно также, как и раньше, сломал его.
Когда замок упал, Цзи Фэн глубоко вздохнул и бесстрастно открыл шкатулку. Внутри лежали две стопки банкнот по 100 юаней. Цвет их немного поблек из-за того, что они были довольно старыми, однако из-за того, что они лежали в месте, куда ни проникал свет, особой разницы заметно не было.
В дополнении к этому там было колье, серьги и некоторые аксессуары. Их было немного, но все они использовались женщиной.
Цзи Фэн мог быть уверен, что это должны были быть вещи господи Линь. В то время Цзи Да и его жена боялись, что о случившемся узнают, поэтому они не осмеливались прикоснуться к деньгам. Скорее всего, через несколько лет они планировали найти способ уехать из гор, как семья бабушки Жен. Видимо, большую часть вещей, принесенных Шэн Чжао и его женой, они сожгли, оставив только самое ценное.
Причина, по которой ему сказали, что это было приданое для Цзи Сюэ, заключалась в том, что они боялись, что их разоблачат из-за вещей, которые никак не могут принадлежать этой паре.
Жалко, что все их намерения были ничем для небес. Они попали в аварию, прежде чем успели уехать из деревни. Они могли только временно передать эти вещи для Цзи Сюэ.
Фен Линь похлопал Цзи Фэна по плечу:
- Все закончилось. Ты хочешь забрать их?
Цзи Фэн ответил:
- Это… это реликвии госпожи Линь. Я хочу забрать их.
Он ни в коем случае не собирался отдавать их Цзи Сюэ. Нет, он планировал отвезти эти вещи господину Линю.
Фен Линь:
- Если ты хочешь забрать их, тогда забери. Они принадлежат тебе.
Цзи Фэн не знал, как называть покойного Шэн Чжао и госпожу Линь. Они были его биологическими родителями, но они умерли в тот же день, когда он родился. Теперь, когда он узнал о них, все, что он мог сделать, это перевезти их прах и отдать его господину Линю, настояв, чтобы их похоронили вместе. Что же после этого… он не хотел думать об этом.
Сейчас он мог временно делать только один шаг за другим.
http://bllate.org/book/14578/1292264
Сказали спасибо 0 читателей