Готовый перевод Gaining A Husband After a Memory Loss / Обретение мужа после потери памяти: 28 глава, 2 часть.

Бах!

(Прим: Обломали всё веселье... Т_Т)

Шан Цзинь рухнул с кровати и проснулся в панике.

— Это был… сон?

Слишком уж он казался реальным.

Подождите... Что это вообще был за сон?

Едва он начал вспоминать увиденное, его лицо залилось румянцем.

"То, что было во сне, не считается! Это всё из-за Хэ Цзяна и его дурацких разговоров про съёмки. Это точно не моя вина," — поспешил убедить себя Шан Цзинь, поднимаясь с пола.

Но тут он внезапно замер.

Несколько секунд спустя он бросился в ванную и запер дверь.

Спустя 25 минут Шан Цзинь плеснул холодной водой себе в лицо, отчаянно пытаясь успокоиться и сбить жар, который не хотел утихать.

Часы показывали 6:50 утра. Хэ Цзян наверняка ещё спал. Словно вор, он пробрался на балкон с только что выстиранным нижним бельём, чтобы повесить его сушиться.

Но, едва он поднял руку к сушилке, сзади раздался шорох.

— Что ты делаешь? — прозвучал хриплый, всё ещё сонный голос Хэ Цзяна.

— Ничего… — Шан Цзинь, молниеносно запихнул бельё в карман, обернулся и попытался выглядеть как можно естественнее. — А ты почему так рано встал?

Хэ Цзян налил себе горячей воды в кружку.

— У меня сегодня запланирована работа. Скоро уйду.

— Понятно... Ты такой занятой, — Шан Цзинь крепче прижал карман ладонью и, делая вид, что всё в порядке, направился в сторону двери. — Погода хорошая, пойду на пробежку.

И, не дожидаясь ответа, скрылся за дверью.

Через 400 метров, убедившись, что дом полностью исчез из поля зрения, Шан Цзинь подошёл к мусорному баку, решив таким образом избавиться от "улики".

Дома сушить бельё было опасно.

Но даже стоя перед баком, он не мог пересилить смущение и достать бельё из кармана.

"Что, если уборщица решит, что я какой-то извращенец, выбрасывающий своё бельё ранним утром? Хотя... она ведь не узнает, кто это сделал."

Несмотря на это, решимости так и не хватило.

Шан Цзинь обошёл три мусорных бака, но так и не выбросил бельё. Всё осложнялось тем, что местные уборщицы были невероятно тщательны: каждый бак, который он находил, был вычищен до блеска, без единой бумажки.

"Как в таких условиях вообще можно что-то выбросить?!"

К тому же, пока он метался в своих сомнениях, мимо пробегали соседи. Каждый раз он вынужден был здороваться с ними, едва скрывая пылающий румянец.

— Доброе утро! — произнёс он уже в третий раз, чувствуя себя всё более неловко.

"Я выгляжу, как настоящий извращенец," — подумал он с отчаянием.

Наконец, не выдержав, он побежал обратно домой.

Но Хэ Цзян всё ещё был там.

На цыпочках Шан Цзинь прокрался в свою комнату и спрятал уже нагретое от его ладони бельё в самый дальний угол шкафа.

"Разберусь с этим, когда Хэ Цзян уедет," — твёрдо решил он.

Сон, увиденный ночью, всё ещё стоял у него перед глазами. Смотреть на лицо Хэ Цзяна сейчас казалось невозможным. Шан Цзинь прижал ухо к двери, прислушиваясь к происходящему.

Хэ Цзян разговаривал по телефону. Вероятно, с Линь Лин.

— Мм, я уже выезжаю. Буду через полчаса… Пришли мне сценарий на Вичат.

Сценарий... Сценарий...

Глаза Шан Цзиня расширились. Он дернулся и чуть не ударился головой о дверь.

Подождите-ка…

Когда вчера Хэ Цзян сказал: "Наше лучше", он что, говорил серьёзно?!

Значит, мы действительно… снимали такие видео?!

"С моим покорным характером в прошлом я мог согласиться на всё, что он попросит," — мысленно упрекал себя Шан Цзинь.

Осознание ударило, словно молния.

"Теперь понятно, почему Хэ Цзян так равнодушно относится ко мне, своей 'жене', и не боится скандалов. У него на руках такой козырь!"

Шан Цзинь сжал ручку двери, чувствуя, как сердце бьётся всё быстрее. Вопросы, мучившие его после потери памяти, начали находить свои ответы.

Так… Значит, то, что я видел ночью, было не просто сном?

Эти образы казались слишком реальными, как будто они действительно происходили в прошлом.

"Обычный человек не стал бы видеть такие сны. Это точно фрагменты воспоминаний," — решил он.

"К тому же, я ведь собираюсь развестись. С какой стати я стал бы фантазировать о таком с этим негодяем?"

Вспоминая события сна с нарастающим смущением, он окончательно убедился: камера была направлена на них обоих. Значит, Хэ Цзян тоже был на этом видео.

"Если я найду оригинал, то уничтожу все копии, которые есть у него. Тогда его преимущество в бракоразводном процессе исчезнет!"

"Где он мог хранить такие личные вещи? Дома? До моего переезда он жил здесь один. Здесь наверняка безопаснее, чем в студии."

Рабочий кабинет отпадал, ведь он был доступен им обоим.

Шан Цзинь знал дом вдоль и поперёк. За исключением одного места.

Спальня Хэ Цзяна.

Каждый раз, уходя из дома, Хэ Цзян запирал её. А при нём Шан Цзин не мог туда зайти без причины.

"Нужно придумать, как туда попасть," — твёрдо решил он.

http://bllate.org/book/14558/1289700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь