Готовый перевод Panguan / Паньгуань: Глава 25. Несчастный случай

Из-за этих изменений на картине Чжан Лань была не в состоянии оставаться на дежурстве. Создав патрульные талисманы и найдя себе на замену несколько молодых людей, она поспешно вернулась домой, ведя за собой, покинувших клетку Чжан Билин и Чжоу Сюя.

Резиденция семьи Чжан располагалась в одном из западных районов Нинчжоу, представляя собой большой изысканный комплекс домов в китайском стиле. Несмотря на то, что дома были изысканными и достойными, молодое поколение не испытывало к ним особой симпатии.

Чжан Лань считала, что стиль оформления устарел. Чжоу Сюю, жившему здесь в прошлом, часто снились кошмары, а Чжан Билин, всякий раз приходя в гости, вела себя крайне осторожно. Только Чжан Ялинь считал, что резиденция была не так уж плоха, потому что она очень хорошо сочеталась с его драгоценной маленькой, ничем не украшенной, элегантной деревянной шкатулкой.

Чжан Лань уже довольно давно хотела переехать и жить отдельно, но ей это так и не удалось. Хотя в настоящее время из своего поколения она была самой способной, в конечном счете, старшее поколение до сих пор контролировало ситуацию. До тех пор, пока её дедушка, Чжан Чжэнчу, был против, было бесполезно что-либо доказывать.

Комнаты, в которых проживала Чжан Лань, были соединены внутренним двором с комнатами, в которых жил Чжан Ялинь.

К тому времени, как три человека и одна кукла вернулись, Чжан Ялинь как раз закончил воскуривать для своей деревянной шкатулки благовония. Когда он услышал шум, доносящийся из соседней комнаты, он вымыл руки и направился туда. Его голос раздался раньше, чем он успел войти:

– Ну как? Удалось что-то узнать?

Чжан Лань приказала уложить потерявшего сознание Чжоу Сюя на диван-кровать. Затем попросила налить успокаивающего чая для Чжан Билин.

– Лин-цзе сказала, что клетку она не закрывала. Это сделал тот красивый молодой человек из семьи Шэнь.

Чжан Ялинь сразу понял, что хроническая болезнь этой «госпожи» опять обострилась*.

*скорее всего, речь идет о ее слабости к красивым мужчинам

– Ты видела его?

– Он был прямо рядом со мной, когда ты жаловался про марионетку. Он был вместе с болезным.

– Се Вэнем?

– Да. Они были вместе в клетке.

У семьи Чжан были сложные отношения с Се Вэнем, но в основном это была вина самого Се Вэня.

Он по-прежнему оставался частью клана Чжан, хоть и был из другой семьи, носил другую фамилию и вообще был приемным.

По слухам, он навлек несчастье на своих родителей и из-за этого был обременен кармическими долгами, а также вычеркнут из реестра имен на картине. В глазах большинства, он был изгоем.

Нормальный человек на его месте испытывал бы некоторую неловкость, обиду или зависть. Но не он. Он всегда улыбался и разговаривал со всеми в той же беззаботной манере. Он не проявлял к семье Чжан особого уважения, но и не презирал их. Он вел себя как совершенно чужой человек, не имеющий к ним никакого отношения. Как будто семья Чжан вообще ничего для него не значила.

Такое отношение, в сочетании с его кармическим долгом, действительно делало его очень необычным. В результате вся семья Чжан, и даже те, кто принадлежал к другим семьям, не обращали на него внимания, но в то же время его все знали. Всякий раз, когда о нем упоминали, они не могли удержаться, чтобы его не обсудить. И всякий раз, когда они говорили о нем, все приходили к одному и тому же выводу: «Чего от него ждать, ведь, он даже клетку закрыть не может».

Чжан Лань и Чжан Ялинь, пожалуй, были единственными, кто никогда этого не говорил. Первая делала это из уважения к своему имиджу, а второй – из-за особенностей своего характера.

– То есть, ты хочешь сказать, что ученик семьи Шэнь, который даже не значится в реестре имен, смог закрыть клетку, и это позволило их ветви продвинуться? – спросил Чжан Ялинь.

Чжан Лань не знала, что сказать.

Это казалось ещё более неправдоподобным.

– Кроме того, рассуждая логически, если он способен на такое, его имя должно появиться на картине. Поскольку его имени всё ещё там нет, это может означать только одно... – Чжан Ялинь сделал паузу. Он хотел сказать, что это была случайность, но после недолгих раздумий решил выразиться более тактично. – Его силы колеблются и он пока не достаточно стабилен, чтобы его имя появилось в реестре.

Чжан Лань считала, что это вполне разумно.

Все они в юности проходили через этот этап, когда только начинали изучать искусство создания марионеток или талисманов. Как только они получали немного поверхностных знаний или овладевали какими-нибудь эффектными трюками, то начинали требовать, чтобы их отправили в клетку. Когда их сопровождали старшие, они часто были там только для виду, стоя тихо в стороне. И лишь изредка им удавалось проявить себя и самостоятельно закрыть клетку. В то время их имен тоже не было на картине.

Чжан Ялинь появился в реестре, когда ему было одиннадцать лет, а Чжан Лань, когда ей было девять. К тому моменту они уже были широко известны, но большинство людей не попадали в реестр, пока им не исполнялось четырнадцать или пятнадцать лет.

Желая убедиться в правильности их предположения, Чжан Лань повернулась к Чжан Билин и спросила:

– Тот красивый парень, э-э... Я имею в виду, ученик семьи Шэнь. Что он делал в клетке?

– Я была одержима, поэтому сейчас не могу вспомнить, что там происходило. Я помню только, что он спас несколько человек с помощью своей нити, – несколько смущенно призналась Чжан Билин.

– Кукловод, – Чжан Лань посмотрела на Чжан Ялиня.

– Это не удивительно. Все в их ветви занимаются искусством создания марионеток.

От Чжан Билин не удалось добиться стоящей информации. Но в это время Чжоу Сюй начал постепенно приходить в себя.

Чжан Лань и Чжан Ялинь не питали особых надежд относительно этого сопляка. Поскольку Чжоу Сюй никогда раньше по-настоящему не входил в клетку и не проходил должной подготовки, он, как и многие обычные люди, забывал о том, что происходило внутри, когда покидал её. Обычно он чувствовал себя так, словно внезапно очнулся ото сна.

Но кто же знал, что в этот раз сразу же после пробуждения Чжоу Сюй кинется осматривать свои брюки.

Чжан Ялинь удивленно изогнул бровь.

– Что ты делаешь? – в свою очередь спросила Чжан Лань.

Когда Чжоу Сюй убедился, что его штаны сухие, он испустил долгий вздох облегчения.

– Всё в порядке, я просто проверял. В клетке я несколько раз ходил в туалет, поэтому боялся, что обмочился.

Чжан Лань на мгновение потеряла дар речи. Затем она внезапно кое-что поняла:

– Так ты помнишь, что произошло в клетке?

– Да. Я не идиот, почему бы мне не помнить?

– Тогда, ты помнишь тех двух из семьи Шэнь? – оживилась Чжан Лань.

– Помню. Младший из них трус, а старший... – Чжоу Сюй внезапно запнулся.

– А старший? – поторопила его Чжан Лань.

– Он очень странный, – немного подумав, сказал Чжоу Сюй.

– В каком смысле странный?

– Иногда он похож на новичка, но порой выглядит как настоящий мастер.

Он помнил всё, что произошло, от начала и до конца. В результате Чжоу Сюй решил привести в качестве примера два ключевых момента.

– Когда они входили в клетку, он прикрепил своих спутников к манекенам. Он поместил Се Вэня...

– Зови его гэ, – сделала ему выговор Чжан Билин.

Чжоу Сюй еë проигнорировал.

– Се Вэню досталась верхняя часть тела, в то время как его младшему брату досталась только нижняя часть. Тетя, только представь себе это.

Чжан Лань не могла понять, что он имел в виду, когда сказал, что Се Вэню досталась только верхняя часть тела. Она была немного озадачена.

– Но он способен создать марионетку в виде змеи, – снова заговорил Чжоу Сюй.

Он хотел сказать, что это выглядело невероятно круто, но человеком, стоявшим перед ним, был Чжан Ялинь, так что он почувствовал, что не стоит быть таким восторженным.

Поскольку он не стал вдаваться в подробности, Чжан Лань и Чжан Ялинь подсознательно подумали о марионетке, как о «маленькой змейке», которая ничем не отличалась от создания маленькой птички или кролика.

Услышав это, они еще больше уверились, что уровень силы ученика семьи Шэнь был слишком нестабильным, чтобы он смог попасть на картину с именами. Что же касается того, почему эта полностью мертвая линия продвинулась вверх… Скорее всего, нестабильный уровень силы повлиял на нее, и нечто подобное больше не повторится.

– Разве Нинчжоу не нуждается в людях для патрулирования? Может быть, попробовать его? – на всякий случай предложил Чжан Ялинь.

– Хорошо, – затем Чжан Лань повернулась к Чжоу Сюю и Чжан Билин и спросила. – Кстати, как его зовут?

– Черт, я забыл спросить, – на мгновение опешил Чжоу Сюй.

Чжан Билин тоже не смогла ничего ответить.

Чжан Лань уходила в спешке, и так получилось, что она совершенно забыла о Вэнь Ши.

Се Вэнь же проводил Ся Цяо и Вэнь Ши до конца улицы и посмотрел, как они садятся в такси, прежде чем вернуться в «Сад Сипин».

Неожиданно, вскоре после того, как машина тронулась, Вэнь Ши сказал водителю:

– Езжайте к Вангучэн Ванцюань.

Ся Цяо был ошеломлен.

Было уже совсем темно, когда машина остановилась перед площадью. Вэнь Ши вышел из такси и увидел, что в торговом центре в нескольких магазинах еще горит свет. Рольставни на их дверях были наполовину опущены, как будто они уже собирались закрываться.

Эта сцена была слишком похожа на события клетки, и Ся Цяо охватил страх:

– Гэ, почему мы снова здесь? Мы не едем домой?

– Я ищу кое-что, – ответил Вэнь Ши.

Было две причины, по которым он принял этот зонт. Во-первых, руководствуясь инстинктами паньгуань, он хотел открыть клетку, как только узнал о её существовании. Во-вторых, когда женщина-водитель протянула ему зонтик, он снова уловил знакомый запах – запах собственного духовного облика.

Хотя правильнее было бы сказать не уловил, а, скорее, понял это на каком-то интуитивном уровне.

Ся Цяо был не настолько глуп и понял, что Вэнь Ши вновь обнаружил след своего духовного облика. Он обошел Вангучэн Ванцюань вместе с Вэнь Ши. Затем они вошли в торговый центр и поднялись на эскалаторе наверх.

– Гэ, неужели так трудно найти духовный облик? – не удержался и спросил Ся Цяо. – Если остались его следы, почему ты не мог найти его все эти годы?

– Раньше никаких следов не было.

– Как? – Ся Цяо был застигнут врасплох этим ответом. Ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что имел в виду Вэнь Ши. – Ты хочешь сказать, что в прошлом не было никаких следов?

– Да.

Долгое время он сомневался, потерял ли он свой духовный облик, или он полностью исчез по причине, которую он больше не помнил. Только когда он на этот раз вышел из Врат Забвения, он, наконец, дважды уловил его следы.

Это был прогресс.

Однако, возможно, из-за того, что он слишком долго был разлучен со своим духовным обликом, эти ощущения всегда были мимолетными, и исчезали слишком быстро, чтобы он успел среагировать.

Он прошел по торговому центру и уловил лишь слабый намек, когда проходил мимо одного из магазинов. Но когда он снова прошел мимо, запах исчез.

Как и ожидалось, это был магазин канцелярских товаров лао Суна. Однако рольставни на входной двери были опущены и заперты на замок. Казалось, что он не открывался уже много дней.

В углу третьего этажа всё ещё были открыты два магазина. Одним из них был магазин «Рисовой лапши Чу Цзи», а другим – «Швейная мастерская госпожи Сюй».

Вэнь Ши немного подумал и решил спросить о местонахождении лао Суна.

В магазине с рисовой лапшой находилось несколько посетителей, которые болтали с владельцем во время еды. Судя по тому, насколько хорошо они были знакомы, вероятно, они тоже были владельцами магазинов в этом торговом центре, которые зашли поужинать.

Когда хозяин, используя металлические щипцы, поставил глиняные горшочки на стол покупателей, бульон в горшочках всё ещё кипел. Булькающий звук был слышен даже тем, кто проходил мимо, а насыщенный аромат вместе с огромными клубами пара распространялся вокруг.

Когда Вэнь Ши, прищурившись, направился к швейной мастерской, он краем глаза заметил кипящие глиняные горшки и ненадолго остановился.

Внезапно, без всякой видимой на то причины, он вспомнил переполненный людьми второй этаж «Сада Сипин» и кастрюлю с горячим бульоном, стоявшую на деревянном столе. Если бы это был последний зимний месяц по лунному календарю, над поверхностью супа наверняка висел бы густой белый туман, такой горячий, что щипал бы глаза.

– Гэ? – нерешительно позвал Ся Цяо, увидев, что он резко остановился.

Вэнь Ши моргнул и быстро пришел в себя.

– Ммм?

Ся Цяо проследил за его взглядом и увидел дымящиеся горшочки с рисовой лапшой.

– Ты голоден? – неуверенно спросил он.

– Нет, – Вэнь Ши потер костяшки пальцев на опущенных руках и пошел дальше. – Меня околдовали.

Ся Цяо удивленно посмотрел на него.

Госпожа Сюй сидела за швейной машинкой, на носу у неё были очки для чтения, и она заправляла нитку. У нее на голове действительно был старомодный пучок, но она не казалась такой старой, как в клетке.

– Вам нужно что-нибудь сшить? – тепло улыбнувшись, спросила пожилая дама и посмотрела на Вэнь Ши поверх очков.

– Нет, я кое-кого ищу, – ответил Вэнь Ши.

– Кого? – не обиделась госпожа Сюй.

Вэнь Ши указал на запертый магазин напротив и произнес:

– Лао Суна.

Ся Цяо молча взглянул на него. По какой-то причине ему показалось очень необычно услышать теплое обращение вроде «лао Сун», произнесенное Вэнь Ши.

Госпожа Сюй невольно охнула, услышав это.

– Он уже некоторое время не приходит сюда, поскольку находится в больнице. После того, как его жена попала в аварию, он заболел от нервного напряжения. Сейчас он лежит в больнице, расположенной наискосок от этого торгового центра.

Владелец магазина рисовой лапши был общительным человеком. Услышав их разговор, он вытер руки и подошел ближе.

– Вы хотели у него что-то купить? Это срочно? Если вы можете пару дней подождать, то я запишу ваши контактные данные, и как только ему станет лучше, я вам позвоню.

– Мы не за покупками, мы просто хотели узнать, как у него дела, – поспешно произнес Ся Цяо.

– О, тогда вам стоит навестить его в больнице, – владелец магазина лапши указал в определенном направлении. – Я был у него на прошлой неделе. Он лежит на втором этаже, койка номер двенадцать.

Десять минут спустя Вэнь Ши и Ся Цяо стояли в коридоре второго этажа стационарного отделения больницы.

Согласно правилам, в это отделение редко допускали посетителей в ночное время. Но сегодня лао Сун чувствовал себя лучше: температура спала, а воспаление стало меньше. Он даже немного поел, хотя по-прежнему почти не разговаривал.

– Вы можете немного поговорить с ним, но не слишком задерживайтесь, – разрешила им медсестра.

Вэнь Ши явно был не из тех людей, кто любит разговоры, поэтому он не сразу вошел в палату. Встав в углу коридора и вытащив из кармана листок желтой бумаги, он быстро свернул его в форме птички. Ся Цяо уже видел подобное раньше. Когда Вэнь Ши впервые ощутил след своего духовного облика, он также сложил бумажную птичку, чтобы проследить за ним.

– За кем ты хочешь проследить на этот раз? – прошептал Ся Цяо. – За лао Суном?

– Хочу узнать, где он был, – ответил Вэнь Ши.

Лао Сун был обычным человеком, на котором без веской причины не могло быть запаха духовного облика Вэнь Ши. Должно быть, он раньше куда-то ходил или с кем-то встречался.

Вэнь Ши раскрыл ладонь и бумажная птичка, слетев вниз, проскользнула в палату сквозь щель под дверью. Она бесшумно покружила над кроватью лао Суна, а после тихо исчезла.

Лао Сун ничего не заметил.

Сейчас он выглядел нормально, но выражение его лица было немного деревянным. Он сидел, прислонившись к спинке кровати, в оцепенении, опустив глаза.

Вэнь Ши, стоя у двери, некоторое время наблюдал за ним через стеклянное окно. Затем он опустил голову и достал оставшуюся палочку благовоний и зажигалку.

Ся Цяо наблюдал, как Вэнь Ши умело зажигает благовония и осторожно растирает их кончиками пальцев. От палочки начала исходить струйка черного дыма, которую Вэнь Ши медленно скрутил в жгут.

Ся Цяо подумал, что, должно быть, он что-то хочет оставить лао Суну, точно так же, как это было для него. Скорее всего, ещё одну веточку белой сливы.

Как только он об этом подумал, у него в кармане завибрировал телефон. Вэнь Ши в этот самый момент скручивал остатки черного дыма, оставшиеся от женщины-водителя. Услышав вибрацию, он поднял глаза и увидел, как Ся Цяо достает телефон. На экране ярко светились два больших слова – Се Вэнь.

Пальцы Вэнь Ши дрогнули.

За секунду до того, как дым затвердел, он скрутился в клубок. Великолепная ветка белой сливы исчезла и превратилась в пушистый комок, размером с ладонь, свернувшийся на полу.

Вэнь Ши был весьма удивлен, получившимся результатом.

В прошлый раз его отвлек Ся Цяо, на этот раз – Се Вэнь. По всей видимости, оба были очень «дружелюбны» к нему.

Без всякого выражения на лице он присел на корточки, схватил существо за загривок и поднес к глазам.

В то же время Ся Цяо прижал телефон к уху Вэнь Ши и одними губами произнес:

– Босс Се ищет тебя.

Мгновение спустя голос Се Вэня прозвучал совсем рядом.

– Ты уже дома? – спросил он.

– ...нет.

– Всё ещё на улице?

– В больнице.

– Почему ты в больнице? – удивился Се Вэнь.

Прежде чем Вэнь Ши успел что-либо сказать, существо, которое он держал в руках, издало звук.

Се Вэнь замолчал.

– Кажется, я слышал кота. Откуда он взялся? – через секунду спросил он.

Выражение лица Вэнь Ши было непроницаемым.

– Это ты его сделал.

От изумления Се Вэнь не знал, что сказать.

http://bllate.org/book/14501/1283309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь