Готовый перевод [♥️] Anyone Who Bullies Dragons Is Sick / [♥️] Любой, кто издевается над драконом, болен: Глава 29

Какое-то время спустя...

Позади У Хао раздался душераздирающий крик.

-Муж!!!

У Хао удивлëнно обернулся на звук и увидел стройную фигуру с большим животом, быстро бегущую к нему.

Большой живот энергично трясся вверх и вниз.

У Хао был в шоке!

Дядя Ди и Сяо Саньсан тоже были в шоке!

Они, будто загипнотизированные, кивали вверх и вниз, повторяя за движениями «живота».

В метре от У Хао Цин Лунлун картинно плюхнулся на землю, в соответствии с планом, что разработал директор.

Прекрасная нежная дева, будто слабая ива, покачивающаяся на ветру, горько плакала и слëзы текли по еë лицу:

-Мы с ребенком наконец нашли тебя!!

***

У Хао мгновенно включился в сценарий!

Глаза этого крутого парня тут же покраснели. Со слезами на глазах он бросился вперёд, чтобы поддержать Цин Лунлуна:

-Ты… тебе больно?!

Он хотел коснуться руки Цин Лунлуна, но тот оттолкнул его.

У Хао не придал этому значения и продолжил:

-Тебе пришлось так коротко подстричься, ты так страдала…

Цин Лунлун заложил руки за спину и сделал жест «ок» Ю Бину, который наблюдал за всем этим издалека.

План удался!

У Хао обнял накладной живот Цин Лунлуна и нежно положил на него голову.

***

Дядя Ди прикрыл рот рукой и тихо прошептал Сяо Саньсану:

-Это подушка…

Детское лицо Сяо Саньсана было непроницаемым:

-Это подушка…

***

Цин Лунлун меж тем принялся за заготовленный текст:

-Ты не представляешь, как сильно мы страдали! Я повсюду бегала и искала тебя, твоему ребëнку теперь не хватает питания! Он уже вот-вот родится, ты должен лучше о нëм заботиться!

У Хао потëрся щекой о накладной живот, и разрыдался:

-Теперь я обязательно буду хорошо относиться к вам двоим!!! Вы оба так страдали из-за меня!!! Ууууууууу!

Цин Лунлун схватил У Хао за воротник и строго сказал:

-Ты должен нам двоим! Ты должен компенсировать наши страдания!

У Хао вытирал слëзы:

-Компенсирую! Я компенсирую! Я обязательно буду заботиться о вас с ребëнком! Уууууу!

Цин Лунлун:

-Беременным женщинам нужны фрукты! Отныне ты должен отдавать мне все фрукты!

У Хао положил руку на накладной живот Цин Лунлуна, и его сердце наполнилось радостью будущего отцовства.

Он послушно кивал:

-Отдам, я отдам! Ребёнка нужно кормить фруктами! И куриным супом! Ты так исхудала, тебе надо попить куриного супа! Я буду отдавать свой суп тебе!

Увидев, что эффект достигнут, глаза Цин Лунлуна засияли и он продолжил требования:

-Мой живот уже такой большой, и я так боюсь споткнуться! Ты должен всегда быть рядом со мной и помогать мне!

У Хао:

-Да, верно, верно!

Цин Лунлун:

-Я хочу погреться на солнышке под деревом, отнеси туда стул!

...У Хао замер. Почему всë это кажется каким-то неправильным?

Дядя Ди и Сяо Саньсан:

Не могут поверить, что он это сделает.

Цин Лунлун вскричал в сердцах:

-А ты же говорил, что будешь хорошо относиться к нам, матери и твоему будущему сыну! Я всего лишь попросил тебя передвинуть стул, а ты отказываешься?! Посмотри, как же я могу передвинуть стул с таким большим животом!? Беременной женщине просто хочется немного солнца!

У Хао запаниковал:

-Хорошо, хорошо, я принесу, принесу, не нервничай, побереги ребëнка.

***

После некоторой суеты...

Цин Лунлун довольно обхватил руками подушку, спрятанную под одеждой и развалился на стуле, чтобы погреться на солнце. Ему казалось, что от тепла кости становятся всё мягче и мягче и вот-вот расплавятся.

Измождëнный У Хао стоял и обмахивался сбоку. Цин Лунлун, пришелец из другого мира, не боялся жары, но У Хао имел смертное тело, поэтому теперь он стал весь красным и потным.

Он вытирал рукой пот со лба и смотрел на Цин Лунлуна с искренней радостью в глазах.

Ради детей! Как бы тяжело это ни было, оно того стоит!

Эти мысли заставили У Хао почувствовать укол совести. Его бедная несчастная жена многое отдала ради их совместного счастья, но в его сердце были лишь дети. Сам он не понимал, почему так мотивирован, когда думает о ребëнке, но вот когда он думает о жене...

Он посмотрел на Цин Лунлуна, в его глазах мелькнул след внутренней борьбы.

***

Ю Бин позвонил в столовую, и через несколько минут кухарка принесла всем холодного свежевыжатого яблочного сока.

Цин Лунлун отпил глоток прохладного сока с удовлетворенным выражением лица, он наслаждался жизнью в полной мере.

У Хао держал в руке свой стакан. Он посмотрел на стакан в руке Цин Лунлуна и поколебавшись, спросил:

-Хочешь... Ещё сока?

Хотя выглядело так, что тому было достаточно, У Хао все равно из любви к будущему ребëнку предложил отдать свою долю.

Цин Лунлун махнул рукой:

-Этого стакана дракону достаточно. Иди и остынь. Я позову, когда ты снова  понадобишься.

У Хао вытер пот и хотел прикоснуться к своему ребенку перед уходом.

Как только он протянул руку, Цин Лунлун с отвращением оттолкнул его:

-Ты весь потный, не трогай дракона!

Эта недовольная гримаса и грубые слова вызвали у У Хао неприятные ощущения и смутные воспоминания.

Он нахмурился и посмотрел на Цин Лунлуна, затем на его живот, и засомневался.

Действительно ли это его жена?

Действительно ли это его ребенок?

Или может быть...

***

Цин Лунлун потягивал сок в блаженном неведении о том, что его обман находится на грани разоблачения.

К его удаче, Ю Бин понял, что что-то пошло не так. Он подошёл, похлопал У Хао по плечу, и с тëплой улыбкой сказал:

-У беременных бывают сильные перепады настроения. Ты такой молодец, так много работаешь для своей жены и ребëнка. Не волнуйся, после родов твоя жена будет такой же нежной и добродетельной, как и раньше.

У Хао подумал над этим и решил, что так оно и есть. Он гордо кивнул и с серьезным выражением лица сделал глоток сока:

-Ради детей, я должен приложить все силы!

Ю Бин выглядел довольным:

-Настоящий мужчина должен взять на себя ответственность. Посмотри, какой ты горячий и потный. Иди, отдохни и остынь.

***

Отослав У Хао, Ю Бин присел на корточки рядом со стулом Цин Лунлуна:

-Ну как ты теперь себя чувствуешь?

Цин Лунлун довольно ответил:

-Это так здорово!

Ю Бин изогнул губы:

-Это облегчило твой гнев?

Глаза Цин Лунлуна засияли:

-Гнев прошёл!

Ю Бин:

-Значит, я помог тебе отомстить, да?

Цин Лунлун кивнул:

-Да!

Улыбка Ю Бина стала шире, и он продолжил:

-Я помог тебе отомстить, значит я твой благодетель?

Цин Лунлун сделал глоток сока и неуверенно ответил:

-Кажется... Так...

Ю Бин:

-Благодетелю нужно отплатить за помощь, верно?

Цин Лунлун:

-Да...

Ю Бин пристально посмотрел на маленького лазурного дракона и с улыбкой спросил:

-Знаешь ли ты, что в таких случаях говорят?

-Что...говорят?

Цин Лунлун немного тревожно сделал большой глоток сока.

Ю Бин продолжил:

-Если тебе нечем отплатить за большое добро, остаëтся только пообещать своë тело.

http://bllate.org/book/14485/1281820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь