Готовый перевод Will the Pretty Little Blind Guy Also Be Cannon Fodder / Красивый слепыш тоже должен быть пушечным мясом? [❤️] [✅]: Глава 28. Бедным вход воспрещён…

 

— Добрый вечер, уважаемые дамы и господа. Добро пожаловать на вечерний аукцион Лундэ…

— И первый лот под номером 01 — работа художницы У Лань, «Водная деревня»… Стартовая цена — сто тысяч. Шаг — сто тысяч. Сейчас у нас двести… Триста тысяч…

Е Мань сжимал номерной жетон, колебался — поднимать или нет.

На лице Чу Жуна мелькнула ухмылка. Он уже собрался поднимать вслед за ним…

Но Е Мань положил жетон обратно.

Чу Жун нахмурился. Значит, этот лот его не особо заинтересовал.

— Следующий лот — номер 02, фарфор из Цзиндэчжэня. Искусная ручная работа… Стартовая цена — триста тысяч, шаг — сто тысяч… Уже пятьсот… Здесь — семьсот тысяч. Кто-нибудь даст больше?

Е Мань потянулся к табличке.

Чу Жун тут же расплылся в довольной улыбке — всё идёт по плану. Уже протягивал руку к своей табличке…

Но Е Мань вдруг замер, а затем отдёрнул руку.

Улыбка Чу Жуна тут же сползла с лица. Он нахмурился.

— Ничего, — ободряюще пробормотал один из его людей. — Впереди стоящих лотов ещё полно. Стоит ему запасть хоть на один — мы его тут же зацепим.

— А сейчас — лот номер 08…

И в этот момент Е Мань, с выражением решимости, какого от него весь вечер ещё не видели, медленно вытянул руку вперёд.

— Вот оно! — где-то за его спиной один из наблюдателей, до покраснения глаз следивший за его поведением, резко схватил табличку, чуть не подпрыгнув от волнения. — Наконец-то решился!

Но Е Мань прошёл мимо таблички. Его рука уверенно потянулась… к тарелке перед Чи Цзюэ. Он спокойно взял кусочек слоёной лепёшки с начинкой.

Позади раздался тяжёлый глухой грохот — кто-то явно упал со стула.

Е Мань вздрогнул от неожиданного шума. Повернул голову в ту сторону — по привычке, которой уже не было смысла следовать, — и снова отвернулся, с тем же спокойным выражением лица.

Он больше не может наблюдать за такими сценами. Ни глазами, ни даже краешком взгляда. Всё. Конец.

На душе стало тоскливо.

Он всегда любил смотреть, как у других всё идёт наперекосяк — эти мини-дорамы, неловкие моменты, нелепости. Греховная, но живительная привычка. Да, кого-то это раздражало, но Е Мань был красив, умел изображать невинность, и потому почти всегда выходил сухим из воды.

Когда он работал, бывало, по пятнадцать часов не мог прикоснуться к телефону. Единственной отдушиной оставались наблюдения за чужими «спектаклями» — реакциями, лицами, жестами. Это подпитывало его дух, не позволяло угаснуть.

Это была одна из его немногих радостей.

И теперь, когда он её потерял… стало по-настоящему грустно. Он не отказывался — у него её просто забрали. Как будто небо лишили. Света. Вкуса жизни.

Сяо У, заметив, как тот поворачивает голову, догадался, что происходит. Наклонился и тихо прошептал ему на ухо:

— Один из гостей за столом неудачно сел и упал. Всё в порядке, ничего серьёзного.

Сказал — и сам удивлённо потрогал стул. Ну не может же аукционный дом поставить бракованную мебель? Как он вообще с него свалился?

Е Мань кивнул. Его губы чуть дрогнули в углу.

Шутка, которую тебе пересказали, — уже не шутка.

Сцена, увиденная чужими глазами, — это просто пересказ. Без вкуса. Без специй. Без искры.

В его груди зрела тоска по тем, безобидным и весёлым сценкам, которые теперь навсегда остались за кадром.

А тем временем, чуть позади, с пола медленно поднимался Чу Жун, мрачно придерживая поясницу.

Работники аукциона тут же кинулись к нему — кто-то подхватил под локоть, кто-то уже давал команды: заменить стул, вытереть пролитое, осмотреть мебель. Лица напряжённые — не уследили, не уследили, и теперь один из «семейных божеств» с грохотом рухнул перед всеми.

Лицо Чу Жуна то зеленело, то наливалось лиловым, но он сдержался. Сел на новый стул с каменным лицом. Ни одного слова.

Так не бывает.

Семьдесят с лишним лотов — и ни один не заинтересовал? Ни один не сработал? Ни в одну ловушку не угодил?

А тем временем, на другой стороне зала, «маленький слепец» спокойно доедал слоёную лепёшку Чи Цзюэ — деловито, с выражением, будто так и надо.

— Братик Чи Цзюэ, я знаю, ты такое не любишь. Я за тебя съем, ладно?

— Ешь. Если захочешь ещё — скажи, — мягко ответил тот, бросив взгляд на его стакан. Забрал его из рук, налил свежий напиток и вернул.

— Держи крепко. Это другой вкус. Попробуешь?

Е Мань осторожно поднёс стакан к губам, замер, коснулся едва-едва — как проверочный глоток: вдруг что не то?

Сладкий. Совсем не кислый.

Он расслабился.

Вкус — новый, незнакомый. Он облизал губы, смакуя, с видом человека, получающего настоящее удовольствие.

— Я вовсе не хотел. Просто за братика попробовал, чтобы знать, что за вкус, — сказал он, делая совершенно невинное выражение лица.

Затем снова поднял стакан:

— Слишком быстро выпил, не успел распробовать. Ещё хочу.

Чи Цзюэ не смог сдержать улыбку. Глядя на его довольную физиономию, снова налил полный стакан.

А на сцене тем временем сменялся уже десятый лот — а Е Мань всё так же не поднимал табличку.

— Что случилось, Сяо Мань? — спросил Чи Цзюэ тихо. — Совсем ничего не понравилось?

Е Мань мнительно поёрзав, слегка повертел шеей. Всё казалось, будто кто-то смотрит — не просто наблюдает, а именно уставился, холодно, пристально, будто за его спиной затаилось что-то липкое и злое, как чей-то взгляд, от которого не увернуться.

Наверное, он просто накручивает. Тут ведь людей столько, чужие разговоры, движения, смех — всё накладывается одно на другое, шум, суета… Это же не тот старый тёмный подъезд, где он раньше жил, с вечно перегоревшей лампочкой, где по ночам не видно ни души, только собственное дыхание слышно. Там действительно можно было сойти с ума.

Он вздохнул и наконец потянулся к табличке, которую до этого почти бессознательно мял в руках, как будто в ней была сосредоточена вся его неуверенность.

Повозился немного, колебался… а потом, собравшись с духом, надулся, как обиженный ребёнок, и тихо пробормотал:

— Дорого.

Он ведь хотел купить подарки — всем, кто остался у него в сердце. Хотел порадовать, удивить, вложить в это чувство, тепло, память. Но он даже представить себе не мог, насколько здесь всё дорого. Да, он понимал, что дёшево не будет, но… чтобы настолько?

Какая-то неприметная картина, ваза с затертым рисунком — и сразу полмиллиона. А ведь говорили, что это не настоящий аукцион редкостей, а благотворительный вечер. Всё символическое, «на память», а не музейные ценности. Но, видимо, символизм здесь имел очень специфическую цену.

Для Е Маня это было выше понимания. Он вдруг остро ощутил, как наивно выглядит. И как глупо звучат все его мечты, все его попытки «участвовать». Все эти придуманные в голове сцены — как он покупает, дарит, благодарит, улыбается — вмиг рассыпались.

Он хотел купить тёте Чжоу десять пар термоперчаток — она в последнее время увлеклась выпечкой, а кухня у неё большая, теряется в ней всё, что не привязано. Стоит отвернуться — и уже не помнит, куда положила прихватки. А если будет запас, то точно не потеряются.

Сын тёти Чжоу поступил в университет — и Е Мань уже представил, как покупает ему игровую приставку, с душой, как настоящий «старший брат». А Миньмин, маленькой девочке из соседнего двора, наверное, хотелось бы платьице — он точно не знал, что именно, но был уверен, что найдёт что-то милое и нарядное.

А здесь — ни перчаток, ни приставок, ни платьев.

Говорили, что вырученные деньги пойдут на благотворительность. И по «официальной семейной легенде» он считался добрым, щедрым благотворителем. Настоящий альтруист, сердце семьи.

Но всё это, как оказалось, было понарошку.

Когда дошло до реального участия — стало просто… жалко.

Чи Цзюэ на мгновение замер. Увидел, как Е Мань неловко опустил голову, прикусив губу, и в груди у него кольнуло.

Он постучал пальцами по столу, опустил голову набок:

— Сяо Мань… прости.

Е Мань с удивлением повернулся:

— За что?

— Если тебе тут не нравится, — пробормотал Чи Цзюэ, беспокойно глядя на него, — мы можем прямо сейчас уйти. В городе столько всего интересного. Если хочешь, просто скажи — и я куплю тебе всё, что тебе понравится.

Он запнулся и добавил почти с мольбой:

— Я куплю тебе за свои, не с карты семьи. Я же плохой, да? Вот и потрать все мои деньги. Пусть мне потом будет больно. Ладно?

Е Мань, всё ещё держа в руках стакан, задумался.

А потом — медленно кивнул.

Вот это дело.

Теперь ясно, кто в этом доме настоящий хозяин!

Если он и дальше будет таким понятливым… тогда, может быть, ему и правда можно будет разрешить…

Ой, нет. Он забыл. Ещё есть Брат-Система.

Вновь пробудившийся энтузиазм Е Маня быстро улетучился.

Нет, всё-таки Брат-Система важнее.

Он потянул Чи Цзюэ за рукав:

— А тётя Чжоу… тётя Чжоу что любит?

Он вдруг начал сомневаться: а не слишком ли… простовато было с этими прихватками? Может, подарок вышел бы слишком «деревенским».

Чи Цзюэ повернулся к нему, а Е Мань, почти бурча под нос, добавил:

— Ну… подарок хочу.

А потом вдруг выпрямился и уверенно заявил:

— Очень дорогой. Самый дорогущий!

Раз уж всё равно платит Чи Цзюэ, значит, выбирать нужно самое-самое. Раз вызвался — пусть теперь и страдает по полной.

Маленький слепец, исполненный ехидных замыслов, в голове уже щёлкал невидимыми счётами.

Он и представить не мог, что в это же самое время, буквально в нескольких шагах, кто-то другой строит абсолютно такие же, только куда более мстительные планы.

Чу Жун даже не допускал мысли, что единственная причина, по которой Е Мань до сих пор не вляпался в тщательно расставленные ловушки, — это вовсе не хитрость, не интуиция и не особая удачливость, а банальная бедность и отсутствие элементарного представления о том, что здесь считается ценным.

Он с ленцой отметил про себя: видно, все лоты пока не того калибра. Нужно забросить настоящую наживку.

Он поманил помощника и, едва тот наклонился, шепнул ему что-то коротко. Помощник побледнел почти мгновенно.

— Молодой господин Чу… Но ведь это же кольцо с императорским нефритом. Старый господин его обожает. Вы сами говорили, что подарите ему его после возвращения. Если он узнает…

Он запнулся, но по лицу было ясно: хочет спросить — не убьёт ли вас отец за такое?

— И ещё… Вы действительно хотите начать с пятидесяти тысяч? Это же… это же чистое самоубийство!

Даже спутники Чу Жуна побледнели.

— Чу Жун, ты серьёзно? Может, ну его? Не стоит?

Но тот сидел неподвижно, как затянутая грозой туча, и холодно бросил:

— Ставь. Пусть кольцо достанется ему — и что с того? Пусть потратит все деньги, а потом лично вернёт его мне — до последнего юаня.

А тем временем, в зале, аукционист как раз собирался перейти к следующему лоту, когда к сцене подошёл человек и, наклонившись, что-то прошептал ему на ухо. Тот на миг приподнял брови, удивился, но быстро вернул себе привычную безупречную улыбку.

— Дамы и господа, — торжественно провозгласил он, — следующий лот предоставлен господином, искренне преданным делу благотворительности. Ради нашей общей цели он выставил по-настоящему уникальную вещь.

— Прошу внимания… Лот №012!

Именно в этот момент Е Мань тихо спросил, что можно было бы подарить тёте Чжоу.

Чи Цзюэ взглянул на сцену, потом перевёл взгляд на него, чуть улыбнулся и с лёгким теплом в голосе произнёс:

— Сяо Мань… это кольцо — подойдёт идеально.

 

 

http://bllate.org/book/14464/1279761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь