После этих слов Ли Шуи замолчал. Только горячее, неровное дыхание едва касалось его уха.
Бай Цзин, прижимая Ли Шуи к себе, спешил вниз так быстро, как только позволяли силы.
Цзо Минъюань, видя, что Ли Шуи едва держится в сознании, несколько раз громко звал его по имени — но тот не отвечал.
Они добрались до машины, и Цзо Минъюань первым распахнул дверь. Бай Цзин осторожно усадил Ли Шуи на заднее сиденье и коротко велел:
— Садись вперед. Скажи водителю — в больницу семьи Вэй.
— Понял, — Цзо кивнул и занял место рядом с водителем.
Как только машина тронулась, Бай Цзин повернулся к Ли Шуи, поправил его, усадив поудобнее, и крепко прижал к себе. Быстро снял с него насквозь промокшую одежду, достал из машины запасное одеяло и плотно укутал.
Даже с Бай Цзина капала вода — его пиджак промок под дождём. Он расстегнул пуговицы, стянул его с плеч и отбросил в сторону, притягивая Ли Шуи ближе к себе, чтобы сохранить хотя бы остатки тепла.
Ли Шуи провёл слишком много времени под дождём и на холодной земле: переохлаждение было тяжёлым. Сначала его трясло мелкой дрожью, зубы выбивали дробь. Но затем, словно в издевательской смене, его начало лихорадить, будто всё тело полыхало изнутри.
Бай Цзин крепко держал его, чувствуя, как лоб Ли Шуи буквально обжигает ладонь, как всё более сбивается дыхание. Он снова и снова склонялся к нему, проверял температуру, затем поднимал голову и коротко приказывал водителю:
— Быстрее.
С каждой минутой напряжение в нём нарастало.
В больнице их уже ждали: Цзо Минъюань заранее связался с Вэй Цзэ.
Бай Цзин не тратил ни слова — вынес Ли Шуи на руках прямо в приёмный покой и передал его врачам. Ли Шуи немедленно поместили в отдельный кабинет.
Температура — сорок один градус. Опасная черта, когда начинают отказывать мозг, печень, почки.
Вэй Цзэ срочно назначил капельницы и физическое охлаждение. Оставалось только ждать: сработает ли лечение, спадёт ли температура.
Когда Вэй Цзэ вышел к ним, Бай Цзин и Цзо Минъюань ждали у дверей. Между Бай Цзином и Вэй Цзэ всегда стояла прохлада: формально они были даже соперниками, а неприязнь Вэя никогда особенно не скрывалась.
Некоторое время оба молчали. Первым нарушил тишину Цзо:
— Это очень серьёзно?
— Конечно нет, лучше бы вы ещё позже привезли, — с ядом отозвался Вэй Цзэ. — Пусть бы себя до смерти довёл.
Он кипел от злости: Ли Шуи, по его мнению, гробил себя, а Бай Цзин, который должен был бы заботиться о нём, только усугублял положение.
Бай Цзин поднял на него взгляд, холодный и твёрдый:
— Доктор Вэй, — его голос звучал спокойно, но в нём звенела сталь. — Надеюсь, вы сосредоточитесь на лечении. В противном случае мы переведём его в другую клинику.
Он не считал себя виноватым и не собирался терпеть чужие выпады. К Вэй Цзэ он обратился только потому, что тот лучше всех знал организм Ли Шуи — не из-за отсутствия альтернатив.
Вэй Цзэ, закрывая медицинскую карту, криво усмехнулся:
— Болею не я, и мучаюсь тоже не я. Хотите перевода — ваше право.
Сказав это, он даже не взглянул на Бай Цзина, просто развернулся и ушёл.
Цзо Минъюань, заметив, как лицо Бай Цзина стало мрачным, осторожно спросил:
— Переводим его? Я всё организую.
— Не надо. — Ни секунды колебаний.
Не успел договорить, как зазвонил телефон. На экране — Нин Юэ.
Бай Цзин отошёл немного в сторону и ответил.
Нин Юэ сообщил, что все друзья уже разошлись, мол, раз у Бай Цзина дела, можно встретиться в другой раз.
— Угу, — коротко ответил Бай Цзин и замолчал.
Нин Юэ с лёгкой настороженностью спросил:
— Что-то случилось? Может, я могу чем-то помочь?
Голос Бай Цзина стал мягче:
— Всё в порядке.
Нин Юэ не стал настаивать, сменил тему:
— Ты вернёшься ужинать?
— Не уверен. Не жди.
— Хорошо. Тогда не отвлекаю.
Бай Цзин отложил телефон и поднял взгляд — Цзо Минъюань смотрел на него с видом человека, который явно собирался что-то сказать.
Не дожидаясь расспросов, Цзо начал сам:
— Есть одно дело, о котором я раньше не говорил… Несколько дней назад я был в «Ихэ».
Бай Цзин знал, что у Цзо родные проходят реабилитацию в «Ихэ», но не понял, к чему это ведётся, и, нахмурившись, посмотрел на него вопросительно.
— Я заодно заглянул к Цзян Маньцин, — продолжил Цзо Минъюань, уловив его молчаливое разрешение. — Медсестра рассказала: в тот день, когда Ли Шуи приходил к ней, у неё в руке была спрятана бритва. Она бросилась на него и полоснула по горлу… Хорошо, что он успел среагировать. Иначе…
А иначе — всё закончилось бы трагедией.
Цзо замолчал, не в силах сразу подобрать слова.
Бай Цзин продолжал молчать, но взгляд его был таким тяжёлым, что Цзо невольно поёжился. Чтобы разрядить напряжение, он натянуто усмехнулся:
— Я подумал, тебе всё равно, вот и не стал сразу говорить. — Сначала, когда он позвонил в клинику, ему сообщили лишь, что Ли Шуи порезал руку. Никаких подробностей. И Бай Цзин тогда не стал расспрашивать, а Цзо не захотел копать глубже. Сам Ли Шуи, понятно, ничего бы не рассказал.
— Узнай, как у неё в руках оказалась бритва, — голос Бай Цзина был холоден, ровен, без единой лишней интонации.
— Понял, — сразу кивнул Цзо Минъюань.
На самом деле он и сам не знал, что думать. Иногда казалось, что Бай Цзин только и ждёт, чтобы Ли Шуи исчез. Но стоило с ним что-то случиться — и Бай Цзин бросал всё без оглядки.
Когда Бай Хэн всего лишь оскорбил Ли Шуи, весь дом стоял на ушах. А сегодня, услышав о его пропаже, он мгновенно отменил все дела и рванул на поиски.
И всё же… Нин Юэ живёт в их доме.
А Ли Шуи — в гостинице.
Вспоминая, как три года назад всё едва не закончилось катастрофой, Цзо Минъюань серьёзно произнёс:
— Скажу лишнее — не обижайся. — Он машинально достал сигарету, но, вспомнив, где находится, с коротким вздохом убрал её обратно.
— Ты сам знаешь, через что он прошёл. Ему и так тяжело… Пусть тогда он был неправ, но заплатил за это сполна. Если ты теперь с Нин Юэ — тогда отпусти его.
Он медленно выдохнул:
— Дать человеку надежду, а потом отнять — это жестоко.
Сказав это, Цзо неловко потёр нос и с кривой улыбкой добавил:
— Вмешался, прости. Больше не буду.
Он был немного старше их обоих, долгие годы работал рядом с Ли Шуи и Бай Цзином — между ними была настоящая история. Но в конце концов он оставался всего лишь помощником семьи Бай, не имея права указывать, как хозяин должен строить свою жизнь. Он решился заговорить только потому, что не мог забыть Ли Шуи, спящего под дождём у могилы, — и сердце не выдержало.
Бай Цзин всё это время молча слушал — без раздражения, без отстранённости. Цзо понял: он услышал его. И немного успокоился.
Он уже открыл рот, чтобы предложить остаться здесь, отпустив Бай Цзина домой, как вдруг вдали мелькнули две спешащие фигуры.
Первый подбежал слишком резко и едва не сбил Цзо Минъюаня с ног. Тот с трудом удержался, шагнув назад.
— Извините! Простите, дядя Цзо, вы в порядке? — с испуганным лицом Цзинь Янь схватил его за руку.
Цзо, выпрямившись, со сдержанной досадой буркнул:
— Сколько можно, ты всегда как ураган!
Цзинь Янь начал сбивчиво извиняться, а за ним, запыхавшись, подбежала Тан Сюэ:
— Помощник Цзо, с Ли Шуи всё в порядке?
Цзо коротко пересказал, что происходило. Слушая его, Цзинь Янь сразу залился слезами:
— Это я виноват… Всё из-за меня… — Если бы он вовремя встретил Ли Шуи, тот не пошёл бы один на кладбище, не попал бы под проливной дождь… А он, погружённый в собственные мысли, упустил главное.
Увидев Бай Цзина, Цзинь Янь сразу низко поклонился:
— Господин Бай, простите за все хлопоты, которые мы вам доставили.
Тан Сюэ тоже обернулась к нему:
— Господин Бай, извините. Это наша ошибка. Такого больше не повторится. Вы можете возвращаться домой, мы останемся здесь.
Цзо Минъюань молча слушал эти бесконечные «извините» и «простите за беспокойство» — и не знал, куда себя деть. Кто такие Тан Сюэ и Цзинь Янь? И кто такой Бай Цзин? Кто из них ближе Ли Шуи? Всё будто перевернулось с ног на голову.
Бай Цзин не ответил ни слова. Он лишь молча отстранил их с прохода и вошёл в палату Ли Шуи.
http://bllate.org/book/14458/1278775
Сказали спасибо 0 читателей