
◇◇◇
— А?.. Хм?.. — раздраженно говорит Хирано, смотря на разбросанную кучу вещей, что совсем на него не похоже.
Даже когда он переворачивает сумку, которую он готовил для поездки домой, он не может найти то, что ищет.
— И здесь нет…
Он качает головой. У него закончились идеи, где еще искать. Он уже обыскал весь пол в комнате, под кроватью, коридор и даже столовую.
Он всегда снимает их перед сном, так что они могут быть только в определенных местах. Однако действия, ставшие привычными, к несчастью, часто не запоминаются.
Вероятно, их нет именно потому, что после снятия он положил их в непривычное место, но это произошло из-за какого-то сбоя в рутине? Вчера вечером, насколько он помнил, внезапно пришел Хандзава.
Он торопливо постучал в дверь и затем вошел, но сказал, что у него нет особых дел, и его поведение показалось странным. Выглядел он при этом неловко. Снял ли их уже Хирано к тому времени? Он не может точно вспомнить.
Кажется, Кагиура приходил в его часть комнаты и катался по кровати, говоря, как приятно свежевыстиранное белье. Из-за этого появились складки, поэтому Хирано отругал его и заставил перестелить.
В отличие от Хирано, Кагиура не постелил свое белье перед тем, как пойти в ванну, так что его матрас был все еще виден. «Это не оправдание, чтобы просто так валяться в чужой кровати!» — воскликнул Хирано, после чего настоял на том, чтобы Кагиура позаботился о своем белье.
«Как бы ни пытался, я просто не могу вспомнить, что с ними делал.»
Поскольку пропали и правая, и левая серьги, вероятность того, что он их уронил, кажется маловероятной. Застежки не были ослаблены, так что они не могли нигде зацепиться. Тем не менее, их нигде не видно, и Хирано в смятении чешет голову.
— Что случилось, Хирано-сан?
Голос вырывает его из задумчивости, и он с опозданием замечает, что его сосед по комнате вернулся.
— О, с возвращением. Да ничего особенного, просто серьги найти не могу. Думал, где-то здесь уронил...
Хирано никогда не снимает их, кроме как в комнате, поэтому они должны быть где-то в общежитии. Кагиура сразу же приседает на корточки.
— Я тоже поищу.
— Спасибо, но не беспокойся об этом. Я сам справлюсь. Просто постарайся на них не наступить, ладно?
— Хорошо. Но будет проблематично, если ты их не найдешь, да?
— Да нет, дырки не зарастут за день-два. Кстати, Каги-кун, ты же говорил, что сегодня сразу после того, как оставишь сумку, пойдешь на тренировку. Разве ты не договорился с друзьями?
Даже несмотря на отмену клубных занятий и приближающиеся летние каникулы, Кагиура продолжает свои беговые тренировки под палящим солнцем. Он с энтузиазмом сказал об этом, когда они с Хирано случайно встретились во время обеденного перерыва.
Вероятно, это также способ снять стресс после итоговых экзаменов. Кагиура, которому трудно дается учеба, довольно подавлен из-за плохих результатов промежуточных тестов.
Благодаря поддержке Хирано, который не прочь помочь кохаю в трудную минуту, Кагиура смог справиться, но его оценки настолько низкие, что их нельзя игнорировать, даже учитывая спортивную рекомендацию. По его словам, он «учится как абитуриент».
Сегодняшний выходной появился из-за того, что куратор, нынешний президент клуба и будущий президент отправились на конференцию в другую школу. Учитывая жару, это своего рода акт милосердия, но для Кагиуры, который только что пережил тесты, это не очень радостный момент.
— Ах да! Мне пора идти! Увидимся позже!
Вспомнив об этом, он поднимает голову с таким рвением, будто вот-вот сорвется с места.
«Вот это энергия, несмотря на жару.»
Просыпаясь каждый день в одно и то же время с Кагиурой и зная его распорядок дня, Хирано удивляется, насколько больше физических упражнений делает его сосед по сравнению с ним.
— Хорошего дня!
Хирано слегка улыбается, глядя на Кагиуру, который уходит, осторожно глядя под ноги, как ему и сказали.
С тех пор, как он появился, комната стала казаться Хирано по-странному тихой в те редкие моменты, когда он остается в ней один.
Хирано гордится тем, что его отношения с соседом по комнате, с которым они полностью нашли общий язык, ничуть не уступают другим парам в общежитии. Особенно учитывая, что год назад он и сам был в положении кохая.
До летних каникул остается всего неделя.
«Будет как-то слишком тихо.»
В родном доме Хирано, где он живет втроем с родителями, редко бывает шумно из-за молчаливости отца. Они все прекрасно ладят, и с точки зрения ребенка это благополучная семья, но Хирано, привыкший к коллективной жизни со сверстниками, дома чувствует себя немного одиноко.
— В прошлом году я об этом даже не думал...
Бормоча это, он встает и потягивается, разминая заболевшую спину.
Он смотрит на неприбранную кровать своего кохая. Одеяло скомкано так, будто символизируя, как ему трудно просыпаться по утрам.
Думая, что серьги могут быть там, Хирано осторожно обыскивает простыни, прежде чем вернуть их на место, но, к сожалению, их нигде нет. Минус титановых сережек для первичного прокола в том, что они не блестят, поэтому их трудно найти.
Не имея другого выбора, Хирано складывает свои вещи обратно в сумку и приступает к домашней работе. Во время каникул он будет посещать летние лекции в подготовительной школе, а также сдавать ряд пробных экзаменов. В этот период времени у ученика второго года старшей школы не так уж много свободного времени.
Справедливости ради, не все его курсы являются интенсивными лекциями, и у него будет больше свободного времени, чем обычно, для развлечений или путешествий. Но нет сомнений, что ощущение течения времени изменилось по сравнению с прошлым годом.
«Похоже, Кагиуре достаточно только перейти на следующий класс, чтобы поступить в университет по спортивной рекомендации.»
Взгляд Хирано немного смягчается при этой мысли, но сейчас это бесполезная фантазия. Он начинает решать задачи из сборника.
Стрекот цикад снаружи становится далеким, как будто Хирано попадает в место, отрезанное от остального мира. Кровь приливает к кончикам его пальцев, и в том месте, где они касаются корпуса механического карандаша, появляется зуд.
Завтра начинается подготовка к культурному фестивалю.
За короткий период до летних каникул нужно утвердить планы каждого класса и распределить обязанности по подготовке.
Чтобы определить то, что они будут делать, требуется довольно много усилий. Нужно пройти двухэтапный отбор, включающий письменное предложение и устное собеседование. Только после прохождения обоих этапов можно приступать к настоящему планированию.
Однако на самом деле высокая конкуренция бывает только за проекты, которые можно сделать с небольшим бюджетом на маленькой площади. По сути, можно сказать, что борьба идет за то, кто получит право организовать продуктовый киоск.
Поэтому в этот период, если взять на себя роль члена комитета культурного фестиваля, можно оказаться настолько занятым подготовкой, что даже подготовка к экзаменам покажется более простой.
За проверку отвечают представители комитета от каждого года обучения, студенческий совет и курирующие учителя.
Строгая проверка мероприятий для школьного фестиваля, трудная как для проверяющих, так и для проверяемых, начнется на этой неделе.
Класс 2-E, в котором учится Хирано, уже сузил круг своих идей и планирует быстро пройти проверку. Они хотят использовать два класса и весь коридор между ними, чтобы организовать дом с привидениями. Сняв двери классных комнат и соединив комнаты с коридором, они могут использовать большее пространство, чем обычно доступно для мероприятия культурного фестиваля, что сделает появление призраков менее предсказуемым. А благодаря большому расстоянию между входом и выходом, они также снизят риск испорченного впечатления из-за спойлеров выходящих людей перед входом.
Поскольку коридор будет заблокирован, мероприятие можно проводить только рядом с лестницей, и нужно серьезно подумать о том, как эвакуироваться в случае чрезвычайной ситуации.
Украшение классов займет много времени, не говоря уже о том, что нужно сделать костюмы. Энтузиазм в отношении культурного фестиваля просто невероятный. Даже у Хирано, который обычно не относится к числу самых активных, приподнятое настроение.
Интересно, а как там Кагиура?
⬥⬥⬥
На доске староста класса крупными буквами, слегка наклоненными вправо, пишет: «1-А, ИДЕИ ДЛЯ КУЛЬТУРНОГО ФЕСТИВАЛЯ».
Раз в неделю проводится классный час, длинною в целый урок, и треть этого времени уходит на обсуждение предложений, которые включают дом с привидениями, киоск с жареной лапшой якисобой, тир и другие развлечения, типичные для фестивалей. Когда предлагают блины, картофель с маслом и фруктовый лед, кто-то с завистью выкрикивает: «Это что, свидание?»
Это сразу вызывает хор голосов: «Хочу девушку!» и «Давайте сделаем что-нибудь, что привлечет девушек!» Кагиуре все эти предложения, направленные на привлечение девушек, кажутся неуместными. Представления о девушках у парней, у которых их нет, часто далеки от реальности.
Учитывая, что они учатся в школе для мальчиков, очень немногие обзавелись подружками в течение первого семестра. Для живущих в общежитии шансы еще меньше, и Кагиура не исключение.
Впрочем, на данный момент ему и не хочется с кем-то встречаться. В средней школе у него были отношения, длившиеся всего несколько месяцев, но это было лишь нервотрепкой для них обоих и закончилось неловко.
Девушка, с которой его свели сверстники, была милой, и Кагиура тоже испытывал к ней симпатию, но он не мог расслабиться и сблизиться с ней, будучи слишком озабоченным тем, чтобы вести себя как влюбленный.
Возможно, именно тогда Кагиура осознал, что его идеал отношений — с человеком, с которым он хотел бы провести свое будущее, — основан на образе его родителей.
Родители Кагиуры больше похожи на близких друзей, чем на супружескую пару. У них нет очевидных проявлений романтики или чрезмерной заботы друг о друге. У них четверо детей, и, возможно, это достаточное доказательство их близости, но в любом случае создается впечатление, что даже если бы они родились одного пола, то естественным образом стали бы близкими друзьями.
Кагиура представляет человека, кто будет достаточно смелым, чтобы подтолкнуть его, если есть путь, по которому он хочет пойти, и достаточно любящим, чтобы с нетерпением ждать его возвращения домой. Кого-то, с кем можно проводить спокойные, радостные дни, не притворяясь и не заставляя себя.
С тех пор как Кагиура осознал, что это и есть его идеал, он решил, что не хочет завязывать легкомысленные отношения. Хотя он никогда не планировал несерьезных отношений, опыт научил его, что излишнее старание тоже не помогает, поэтому он спокойно ждет человека, с которым сможет естественно сблизиться.
Он хочет быть как его мать, которая, когда пьет чай, спрашивает у отца: «Тебе тоже сделать?», или как отец, который в обычный будний вечер приносит домой любимое лакомство матери.
— Есть еще какие-нибудь идеи? Если нет, проведем голосование по уже предложенным вариантам.
Прямо перед началом голосования Кагиуре приходит в голову идея.
— Есть! Как насчет якитори?
Он вспоминает, как Хирано упоминал, что любит это блюдо. Может, он обрадуется, если сможет поесть их на школьном фестивале?
Эта мысль добавляет бодрости в голос Кагиуры, и по классу проносятся одобрительные восклицания:
— О, якитори – это здорово!
— Но разве нам не нужно будет их готовить?
— В оптовом супермаркете продают замороженные.
— А где мы будем их хранить?
— Мы можем разделить между собой. Если принести утром в день фестиваля, они успеют разморозиться за день.
— С соусом таре? Или солёные? Будем использовать оба варианта?
— Хочу и то, и другое...
Идея привлечь девушек забывается, уступая место мыслям об утолении аппетита урчащих животов. Всё-таки старшеклассники всегда голодны. Они могут съесть завтрак, утренний перекус и обед, затем перекусить после уроков и всё равно взять двойную порцию риса на ужин. Особенно это касается членов спортивных клубов, и Кагиура не исключение. Значительная часть его карманных денег уходит на перекусы.
Когда большинство голосует за жареную курицу якитори, классный руководитель, наблюдавший за обсуждением, медленно встаёт.
— Продуктовые киоски всегда популярны среди классов, и для якитори нужно место на улице, так что будет конкуренция за материалы для киоска под открытым небом. Будет сложно получить одобрение, если вы не спланируете всё очень тщательно. Лучше иметь запасной вариант на случай отказа... Кстати, Кагиура, почему бы тебе не вступить в комитет культурного фестиваля и не пройти собеседование?
Он колеблется лишь мгновение. Неважно, подходит ли он, голова Кагиуры уже заполнена улыбающимся лицом Хирано.
— Я сделаю это, — говорит он, решительно кивая.
— Я знаю, что ты занят клубной деятельностью, Кагиура, — говорит учитель. — Было бы хорошо найти помощников.
Кагиура сразу смотрит на Ниибаши, сидящего рядом с ним.
Несмотря на его своеобразные высказывания, он аккуратен и способен, так что вместе они смогут избежать ошибок в координации и подготовке. Будучи уверенным в себе, он также хорошо подходит для управления мероприятием. По мнению Кагиуры, он идеальный кандидат для ведения переговоров.
— Что? Ты хочешь, чтобы я помог? Ну что поделать... Я знаю, что ты совершенно не умеешь работать с документами.
Несмотря на как будто раздражённый тон, по тому, как они общались последние несколько месяцев, Кагиура понимает, что Ниибаши уже настроен позитивно.
В задней части класса поднимается рука.
— Учитель, сколько человек может быть в комитете? Если можно совмещать с другими комитетами, я тоже хочу участвовать.
— У меня тоже есть свободное время.
Следом поднимаются и другие руки.
В итоге класс выбирает четырёх представителей в комитет культурного фестиваля, включая автора идеи Кагиуру и его помощника Ниибаши.
Первое собрание назначено на завтра после уроков, где, по-видимому, будут рассказывать о материалах и о том, как заполнять документы на участие в фестивале. Узнав, что будет также проверка оборудования и инструментов, все четверо нервно кусают губы, но отступать уже поздно.
Обсуждение переходит к следующей теме. Поскольку речь идёт о летних дополнительных занятиях и пробных экзаменах, Кагиура начинает унывать. Как бы он ни старался, от экзаменов не убежать.
Он думает, что когда вернётся в общежитие, возможно, посоветуется с Хирано. И о культурном фестивале, и о пробных экзаменах.
Хирано – прилежный ученик, поэтому его советы будут гораздо полезнее, чем просто дружеское подбадривание товарищей по клубу.
Кстати говоря.
«Интересно, что будет делать класс Хирано-сана?» — думает Кагиура, закрывая глаза.
Под веками смутно появляется образ улыбающегося Хирано. Кагиуре хотелось бы вместе с ним обойти все уличные киоски, держа в руке шампур с вкусным якитори.
Должно быть, это солнечный свет, льющийся через окно, заставляет его представлять Хирано в светлой юкате, классическом образе летнего фестиваля.
◇◇◇
— Хирано-сан! Я вернулся!
— О, с возвращением, Каги-кун.
Когда он возвращается в общежитие после клубных занятий, остаётся тридцать минут до ужина. Обычно к этому времени он уже держится за живот от голода, но сегодня что-то не так. Хирано думает, что, возможно, Кагиура купил перекус по дороге домой, но затем он слышит громкое урчание из живота, так что очевидно нет.
Почти сразу после того, как он ставит свою сумку, Кагиура начинает взволнованно говорить:
— Хирано-сан, в вашем классе уже решили, что будете делать на культурном фестивале? Наш класс решил делать якитори, и меня назначили в комитет, потому что это была моя идея.
После командной тренировки от Кагиуры исходит свежий запах дезодоранта. Кажется, он очень беспокоится об этом, хотя от него никогда особо не пахнет потом.
— Культурный фестиваль? Наш класс планирует подать заявку на дом с привидениями. Некоторые ребята нацелены на что-то довольно серьёзное, поэтому с бюджетом всё неоднозначно.
Когда Хирано продолжает рассказывать о том, что костюмы и реквизит будут сложными, Кагиура недоуменно наклоняет голову.
Несмотря на его телосложение, не уступающее другим высоким игрокам баскетбольного клуба, во время таких разговоров в нем все еще чувствуется что-то мальчишеское. Даже с Хирано, которого нельзя назвать легким в общении, его лицо всегда остается открытым и читаемым.
— Разве дом с привидениями – это не что-то вроде места для парочек?
«А, значит, этот парень тоже думает о таких вещах.»
Учитывая его возраст, это нормально, но для Хирано эти слова звучат неожиданно.
Он никогда не слышал, чтобы Кагиура говорил что-то вроде «хочу девушку» или «мне кто-то нравится». Точно так же Кагиура никогда не спрашивал о личной жизни Хирано. Если они живут вместе, то, естественно, они знают, что никто из них не состоит в отношениях.
— Друзья тоже часто ходят вместе, разве нет? Я и сам там был.
— С кем?..
— Хм?
— С кем ты ходил на прошлогодний культурный фестиваль?
Хирано на мгновенье замолкает, столкнувшись с необычно пристальным взглядом Кагиуры. У него не было девушки, к тому же ему иногда приходилось следить за киоском, так что не было какого-то одного человека, с кем он гулял по фестивалю. Вместо этого была череда людей, которые оказывались свободными, когда у него заканчивалась смена, или которые просили его присоединиться к группе для покупки какой-нибудь еды, так что состав постоянно менялся.
— С Сасаки и другими ребятами из моего класса, наверное. Я не очень помню.
— А у тебя уже есть планы пойти с кем-нибудь на фестиваль в этом году?
— Нет. Каги-кун, ты ведь тоже не будешь специально договариваться с друзьями, чтобы пойти вместе?
— Я бы хотел погулять с тобой, Хирано-сан.
«Ах, так вот что он хотел сказать.»
Хирано опускает брови с легкой улыбкой. Действительно, без предварительной договорённости ученики разных годов обучения вряд ли будут гулять вместе.
— Конечно. Давай пройдемся по фестивалю, когда мы оба будем свободны от дежурства.
— Правда можно?
— Ну да, мы ведь из разных классов и клубов, поэтому в школе не так часто видимся. Увидеться не только в общежитии будет чем-то новеньким!

— Тогда, Хирано-сан, давай вместе поедим якитори от нашего класса!
— О, здорово, я люблю якитори, — говорит Хирано, тихо добавляя, что в прошлом году его не было.
Кагиура самодовольно улыбается.
Теперь, когда с этим разобрались…
— Но, Каги-кун, ты же знаешь, что на фестивале два этапа отбора? Сможешь совмещать клуб и работу в комитете? Конкуренция за право торговать едой жесткая, так что первокурсникам будет довольно сложно. Есть лазейка – сделать кафе с напитками и тем, что можно приготовить прямо в классе.
Если в меню будут блюда, которые не дают дыма при готовке и которые можно готовить на электроплитке, всю работу можно вести прямо в классе. Хотя есть ограничения по нагрузке на электросеть, но шансов на одобрение будет больше, чем в борьбе за ограниченные места на улице.
— Но я правда хочу делать якитори.
— Да? Тогда постарайся. Сначала нужно разобраться с документами. Поговори со своим учителем заранее, он может показать тебе заявки прошлых лет.
— Тогда я схожу завтра. Время между началом работы и сроком сдачи довольно короткое, да?
— Но ведь это тоже весело?
Для разработки проекта за короткое время важна не только сплочённость класса, но и хорошая подготовка их представителя в комитете. А поскольку всё начнется после итоговых экзаменов, влияние на оценки будет минимальным.
Такое мероприятие, где ученики сами используют бюджет и составляют план получения прибыли, пусть и небольшой, – это опыт, которого у них не было до старшей школы. Когда Хирано видит, как кохай, за которым он уже присматривает, активно участвует в процессе, ему хочется дать совет, даже если он будет немного навязчивым.
— Кстати, Хирано-сан, какую роль ты будешь играть в вашем доме с привидениями?
— Это еще не решено.
Он солгал не раздумывая, но, по правде говоря, основные моменты уже были определены в ходе предыдущих обсуждений. Чтобы сменять друг друга в роли призраков, несколько человек будут одеты в одинаковые костюмы, и Хирано уже определен в команду Оивы-сан, мстительного духа из одной из самых известных японских историй о призраках.
Это результат компромисса – всё же лучше, чем быть Ханако-сан, девочкой-призраком, которая, как говорят, застряла в туалетной кабинке.
Для этой ротации больше половины класса Хирано планирует переодеваться в женскую одежду. Возможно, даже большинство. Отчасти это связано с тем, что многие известные призраки – женщины, но также благодаря нескольким ученикам, которые очень хотят отточить навыки специального грима. Они сказали, что в прошлом году хотели снять фильм ужасов, но класс проголосовал против. Как член дисциплинарного комитета, Хирано беспокоится, чтобы призраков не играли хулиганы, которые просто хотят напугать посетителей, поэтому для него удобно быть одним из пугающих персонажей.
«Иными словами, велика вероятность, что я, вероятно, проведу день в женской одежде.»
— Хирано-сан, думаю, тебе подойдет образ Юки-онны, — с усмешкой говорит Кагиура, представляя дух женщины, который, по преданию, появляется в снежные ночи.
Хирано слегка толкает его.
— У тебя ведь есть домашнее задание? Сделай его перед едой.
После этого Хирано встает.
— Хорошо.
— А, может, сначала переоденешься?
— Ой, я забыл.
Хирано беспокоится, что слишком много ворчит, но Кагиура, кажется, не расстроен напоминанием. Забота о ком-то действительно стоит того.
⬥⬥⬥
Большая часть тренировок баскетбольной команды проходит в спортзале, но разминочный бег они делают на улице. Слушая, как духовой оркестр настраивается и репетирует марши, Кагиуре кажется, будто они подбадривают его.
Он весь покрыт потом и постоянно пьет, чтобы восполнять жидкость. Щурясь от яркого солнечного света, он думает о золотистых волосах Хирано. Довольно иронично, что у члена дисциплинарного комитета такой цвет волос, но, к сожалению, все это окрашивание повредило их. А ведь этот цвет так идет ему.
А еще есть маленькие гвоздики, которые он носил в мочках ушей, местонахождение которых до сих пор неизвестно. Прошла уже неделя, но Хирано, кажется, совсем не беспокоится, и Кагиура переживает вместо него. Хотя проколы ушей, если они стабильны, не так легко зарастают, они все еще являются ранами, и если их оставить надолго, отверстия постепенно станут меньше.
Когда Кагиура спросил, не лучше ли поскорее вставить что-нибудь, так как это был первый прокол, Хирано ответил: «Если я снял их вместе, то рано или поздно найду». Он настолько беспечен, что никогда не подумаешь, что это его собственные вещи потерялись.
Пока Кагиура бежит в спортзал, вытирая пот с шеи полотенцем, он размышляет о том, какого цвета украшения лучше всего подойдут Хирано.
Поскольку Кагиура видит Хирано в основном в домашнем, у него слабое представление о том, как тот выглядит в повседневной одежде. Конечно, он носит её по выходным, но у Кагиуры, который посвящает выходные клубной деятельности, редко выпадает возможность это увидеть.
В школьной форме он видит его только, когда они случайно пересекаются в течение учебного дня. Хотя Хирано просыпается раньше и даже будит его, он не надевает форму с самого утра.
После уроков он приходит в общежитие раньше, так что к тому времени, когда Кагиура возвращается в комнату, Хирано уже переодевается в домашнюю одежду.
Поэтому представить себе очевидный образ того, «чтобы украшение подходило к повседневной одежде», оказывается на удивление сложно.
«К тому же перед летними каникулами уже нет времени пойти за покупками вместе.»
Так что же он должен делать?
Он все еще думает об этом, когда команду созывают начать тренировку. Если он будет отвлекаться, то сразу же получит травму. Кагиура, твердо усвоивший это, мгновенно переключает свои мысли на то, чтобы полностью сосредоточиться на баскетболе. Удивительно, но в такие моменты он даже не замечает пота.
Он даже не может сказать, слышна ли все еще игра духового оркестра снаружи, через двери спортзала, который едва охлаждается слабым кондиционером.
Документы для отбора проектов легко проходят проверку, и сразу после этого они блестяще проходят второй этап – собеседование. Ниибаши показывает себя именно так, как и ожидалось, а может, даже лучше.
Его презентация, которую он проводит с уверенной улыбкой, чрезвычайно эффективна, а его подготовка безупречна. Тот факт, что он уже продумал, что нужно сделать с точки зрения безопасности пищевых продуктов, только добавляет привлекательности их предложению. И, похоже, им удастся получить место во внутреннем дворе, где можно ожидать большое количество посетителей.
Впечатляет и то, что всего за несколько дней он успевает провести исследование среди знакомых второго и третьего года обучения.
Обычно второй и третий курсы, опираясь на прошлый опыт, заранее готовятся к культурному фестивалю. Поэтому первокурсникам, которые готовятся в последний момент, сложно получить место для киоска во внутреннем дворе, но на прослушивании они выступают безупречно, и не похоже, что всё сделано в спешке.
Ниибаши очень хорошо умеет налаживать связи, и он уже начал сотрудничать с другими классами, которым понадобятся аналогичные материалы, так что на данном этапе Кагиура и два других представителя комитета практически чувствуют себя его помощниками, а не наоборот.
В отличие от членов комитета культурного фестиваля от каждого класса, которые энергично представляют свои идеи, студенческий совет, отвечающий за проверку, если выражаться мягко, спокоен. Если выражаться грубо, их отношение кажется незаинтересованным, что удивляет Кагиуру.
Эта школа ценит самостоятельность и независимость, поэтому он думал, что в студенческий совет вступают те, кто любит планировать и организовывать мероприятия. Однако президент школьного совета Тоуоу оказывается довольно придирчив и требователен.
Он ещё только второкурсник, но, как и подобает президенту студсовета, он привык руководить людьми, и когда он свысока засыпает вопросами о содержании проекта, в нем чувствуется определенная солидность. Но он не выглядит так, будто получает от этого удовольствие.
Есть еще одна удивительная вещь.
Несмотря на иногда чрезмерную критику, Ниибаши активно взаимодействует с Тоуоу.
«Не друзья ли они?» — задумывается Кагиура. Но он не хочет прерывать веселье, которое явно испытывает Ниибаши, поэтому держит свой вопрос при себе.
***
До летних каникул остаётся совсем немного, поэтому сегодня занятия проводятся только в первой половине дня. Баскетбольный клуб сегодня не работает, так как спортзал закрыт на проверку, руководитель клуба уехал на курсы повышения квалификации, а тренер также взял выходной, поэтому некому следить за тренировкой.
Члены команды решают воспользоваться ситуацией и отправиться в магазин спортивных товаров. Кагиура, как более опытный, дает советы остальным, а заодно и сам покупает себе новые кроссовки. Школа постоянно пользуется этим магазином, заказывая здесь форму для команды, и Кагиуре приятно, что владелец магазина узнает его в лицо, хотя он всего лишь первокурсник, и болеет за их команду. Он даже приходит на некоторые тренировочные игры.
Кагиура возвращается в общежитие в приподнятом настроении, желая пригласить Хирано тоже прийти на тренировочную игру.
Несмотря на обед и поход по магазинам, он все равно возвращается намного раньше обычного, ещё нет трёх часов. Даже если он сделает домашнее задание, у него останется время, чтобы спокойно отдохнуть сегодня.
— Я вернулся! — говорит он, открывая дверь комнаты, но ответа нет. — А?
Войдя внутрь, он не видит сумки. Похоже, Хирано ещё не вернулся.
Думая, что тот, возможно, на собрании комитета, Кагиура расстилает на полу коврик и начинает ухаживать за спортивным инвентарём.
Закончив с этим, он приступает к домашнему заданию, следуя методу, которому научил его Хирано.
«Интересно, он удивится?»
Однако, вопреки ожиданиям, даже к вечеру Хирано не возвращается.
Начиная беспокоиться, Кагиура оставляет дверь приоткрытой, но Ханзава, проходя мимо, закрывает её, говоря:
— Не оставляй дверь открытой, она мешает.
Раз здесь Ханзава, который тоже состоит в дисциплинарном комитете, значит, задержка не связана с собранием.
— Ханзава-сан, не знаешь, почему задерживается Хирано-сан?
— Не знаю. Ну, он же не ребёнок, всё будет в порядке. Кстати, ты не идёшь ужинать? Я как раз собираюсь.
И правда, время ужина уже началось. Хотя время посещения столовой гибкое, лучше пойти пораньше, чтобы успеть в ванную.
— Пойду…
Кагиура надеется, что действительно ничего не случилось. С этим небольшим беспокойством он следует за Ханзавой.
Хирано возвращается в общежитие как раз перед окончанием ужина. Он сразу направляется в столовую, даже не относя вещи, а когда возвращается в комнату, уже начинается время купания для первокурсников.
Они едва успевают поздороваться, но Хирано выглядит немного не в настроении.
Хотя он часто бывает резким в общении, такое явно плохое настроение для него редкость. Кагиура хочет спросить его об этом, но не уверен, стоит ли. Что, если это серьёзная проблема, о которой он не может рассказать?
Чувство беспокойства, отличное от того, что он испытывает с друзьями-ровесниками, возникает из-за того, что он ежедневно ощущает разницу в жизненном опыте длиной в целый год.
Если у Хирано проблема, которую он не может решить, возможно, Кагиура не сможет помочь. Возможно, расспросы только ухудшат его настроение.
Но... ничего не делать нельзя. Так решает Кагиура.
Размышляя, как начать разговор, он выходит из общей ванной и спешит обратно в их комнату.
— Я закончил мыться, — говорит он, осторожно стуча в дверь, и получает в ответ:
— О, с возвращением.
Но Хирано звучит более подавленно, чем обычно. Он сидит за столом, и в его глазах действительно жесткий взгляд.
— Что случилось сегодня? — осмеливается спросить Кагиура, стараясь не поддаваться давлению.
— О чём ты?
— Хирано-сан, ты вернулся довольно поздно, но это, похоже, не было связано с комитетом…
— А... Извини. Заставил волноваться?
— Да. Я волновался.
Да, он волновался. Кагиура понимает это, когда Хирано говорит ему об этом.
Беспокойство, которое он чувствовал с обеда, очень похоже на одиночество, которое он испытывал в детстве, оставаясь дома один. Те чувства, когда его захлёстывали тревожные мысли: может, что-то случилось с родителями, раз они так долго не возвращались домой, может, что-то серьёзное произошло со старшим братом, старшей или младшей сестрами?
— Понятно... Но история неприятная.
— Да?
— Сегодня в школе была драка... Точнее, избиение. Одностороннее и совершенно несправедливое.
Оказывается, кохай по дисциплинарному комитету почти вмешался, чтобы остановить драку, но друг Хирано остановил его, вмешался сам и в итоге пострадал. Задержка была связана с тем, что после опроса друга в кабинете дисциплинарного комитета, он также выслушал пострадавшего первокурсника и кохая, а затем проконсультировался с куратором комитета.
Ханзава не знал об этом, потому что, несмотря на то, что он является заместителем председателя комитета, куратор не решился вызывать студента, уже вернувшегося в общежитие.
— А... Неизвестно, кто это сделал? Разве это не повод для отстранения...
— Парень, который вмешался, чтобы помочь, не особо боец, и нападавший сбежал. Мы знаем, что это первокурсник, но скоро летние каникулы, так что я не уверен, что мы можем много сделать. К тому же, вмешавшийся не хочет много говорить. Наверное, думает, что это не круто.
По мере рассказа его тон становится всё более раздражённым, словно он злится на друга. Но кажется, что он не столько злится на своего друга, сколько испытывает разочарование. Как будто он сожалеет или расстроен.
Представив, как тяжело, когда близкий друг не рассказывает тебе что-то, Кагиура тихонько протягивает руку. Он гладит его красивые светлые волосы.
Хотя сейчас их роли поменялись, Кагиура уверен, что на его месте Хирано поступил бы именно так: выслушал, утешил и подбодрил. Хирано, вероятно, справился бы лучше, но сейчас у Кагиуры нет подходящих слов, чтобы разделить его возмущение.
Пока Кагиура гладит его волосы, Хирано удивлённо округляет глаза.
— Что?..
— Я подумал, что это поможет тебе успокоиться.
— …
Тихо выдохнув, Хирано бормочет:
— И правда.
Лицо Хирано смягчается в улыбке.
«Так он может делать такое мягкое выражение лица.»
Теперь очередь Кагиуры удивляться. Хирано похож на кота, который начал ему доверять.
— Эй. И долго ты собираешься меня гладить?
Не успевает он договорить, как Кагиура тут же убирает руку.
После того, как Хирано уходит в ванну, Кагиура, валяясь на кровати, продолжает вспоминать ощущение от прикосновения к волосам.
⠀
Когда Хирано возвращается через двадцать минут, освежившись после ванны, он уже не выглядит устрашающим. Он садится за свой стол и достает то, что похоже на карту школьной территории, а затем внезапно говорит:
— Постараюсь разобраться с этим до летних каникул.
Он больше не подавлен. Это уже привычный Хирано.
Оказывается, после ванны он поговорил с Ханзавой, и они решили, как действовать дальше. Они планируют найти виновника, исследуя направление, в котором он убежал, и собирая показания свидетелей из клубов, которые занимались в то время в этом районе. Хотя маловероятно, что ученики, занятые клубной деятельностью, что-то заметили, но странное поведение после драки должно было привлечь внимание.
⠀
Позже, благодаря совместным усилиям дисциплинарного комитета, включая Ханзаву, и поддержке куратора, им действительно удается найти виновного до начала каникул. Из-за серьёзности проступка и повторного случая избиения дело не замяли, и школа решает применить дисциплинарные меры.
Как и обещал Хирано, всё решается до летних каникул.
Когда Кагиура возвращается в комнату после разговора с товарищами по команде, которые тоже живут в общежитии, Хирано уже выключает настольную лампу и готовится ко сну. Непривычно, что он пытается лечь спать пораньше, не занимаясь и не читая. Кагиура решает последовать его примеру и забирается в постель.
Сегодня последний день обычных занятий, а через два дня состоится церемония окончания семестра.
Поскольку у баскетбольного клуба есть тренировки перед товарищеским матчем на выходных, они не увидятся с Хирано, который сразу уедет домой, до нового семестра. Осознание этого факта вызывает волну одиночества.
Он не записывался на пробные экзамены, но всю эту неделю по утрам будут дополнительные занятия, так что у него будет время чувствовать себя одиноким.
«Никогда не думал, что буду переживать о таких вещах.»
Кагиура вспоминает, как в самом начале нервничал из-за грубоватого вида Хирано. Но, правда, только в самом начале. В тот же день он почувствовал доброту Хирано, когда тот дал ему тапочки и съел зелёный перец.
Рядом с ним так комфортно, что Кагиуре трудно поверить, что он живет с человеком, который не является членом семьи.
— Эй, Хирано-сан?
— Хм?
— Ты уезжаешь домой на следующий день после церемонии окончания семестра, верно?
— Да, таков план. Ты здесь до следующей недели, верно, Каги-кун? У тебя ведь ещё товарищеский матч.
— Ага. Плюс на этой неделе дополнительные лекции.
— Молодец, что собираешься на них ходить.
Честно говоря, Кагиура немного сомневался по этому поводу. Хотя его оценки не очень хорошие, он немного подтянулся к концу семестра, и баллы не настолько плохие, чтобы посещение дополнительных занятий было обязательным. Он понимает, что лучше посещать их, если есть такая возможность, но у него также есть баскетбол, и он мог бы оправдать свое отсутствие.
Он решил посещать занятия, зная, что по своему характеру, если поддастся соблазну отлынивать, то только отложит проблемы на потом. После всей помощи от семпая нельзя подводить его ожидания. По крайней мере... насколько это возможно.
— Говорят, они даже помогут с решением сборника задач, который задали на лето. Хирано-сан, тебе никогда не приходилось посещать такие занятия?
— Неа, я же прилежный ученик.
— Какое самохвальство...
— Ха-ха. Ты тоже довольно прилежный, Каги-кун. Продолжай в том же духе в следующем семестре.
— Да… Знаешь, Хирано-сан.
Хотя Кагиура не собирается говорить ничего странного, его сердце колотится, и он бессмысленно сжимает кулаки, сидя на кровати.
— Хирано-сан, у тебя уже есть планы на летние каникулы? Например, на конец июля или начало августа?
Голос звучит напряжённо, словно он признаётся в чём-то плохом.
— Как-то очень конкретно. В чём дело?
— Не хочешь поехать со мной за город?
— Хм? Это... Ты предлагаешь поехать с тобой домой?
Его слова звучат с сомнением и медленно, отягощённые сонливостью. Кагиура просто отчаянно молится, чтобы он не отказался сразу.
— Да.
— Ты ведь живёшь не совсем в глуши, Каги-кун?
Дома Хирано и Кагиуры находятся в одной префектуре, даже на одной железнодорожной линии. Если не учитывать расстояние от станции до дома, между ближайшими станциями всего тридцать минут езды на поезде. Они оба хорошо знают эту местность.
— Нет, я не про свой дом, а про дом бабушки и дедушки... Ты против? Дом большой, комнат много, так что тесно не будет, и родственники каждый год привозят разных людей, поэтому ты не будешь выделяться…
Он выпаливает это на одном дыхании, но всё это правда.
В доме дедушки и бабушки во время летних каникул бывает много разных людей: двоюродные братья и сёстры приводят друзей из клубов, родственники с маленькими детьми приезжают с семьями, с которыми они близко общаются.
— А когда ты собираешься ехать?
— Думаю сесть на ночной автобус тридцатого, приехать туда тридцать первого и вернуться ночным автобусом второго или третьего числа.
До прошлого года он ездил с семьёй, поэтому мог оставаться подольше, но он решил, что такая продолжительность будет удобнее для приглашения Хирано. Он не хочет менять даты, если это возможно. У Кагиуры есть причина, почему это должно быть именно в это время. Если Хирано это заметит или у него уже есть планы, придётся отказаться от идеи…
— Если твои родственники не против, то нормально. В то время у меня нет летних занятий.
Кагиура садится, удивлённый таким легким согласием Хирано. Его телефон заряжается на столе.
— Эй, ты же не собираешься звонить им прямо сейчас?
— Ой… Нельзя?
— Конечно, нельзя! Сделай это завтра. Посмотри на часы, уже время отбоя. Время использования телефонов и гаджетов закончилось.
Хирано обычно не такой строгий, поэтому Кагиура сразу понимает, что тот не хочет, чтобы он нарушал правила ради него.
— Хорошо… Спокойной ночи, Хирано-сан.
— Ага. Спокойной ночи, Каги-кун.
Раздаётся щелчок выключателя, и комната погружается во тьму. Когда гаснет свет, вся тревога и напряжение, которые были еще несколько минут назад, исчезает, как сон, и Кагиура моментально засыпает.

***
В первую ночь летних каникул, впервые с момента поступления в старшую школу, Кагиура проводит ночь один.
Комната на двоих кажется такой большой, когда он находится в ней совсем один. Благодаря тому, что Хирано, уехавший домой, пока Кагиура был в школе, аккуратно убрался, когда он вернулся и открыл дверь, ему даже показалось, что воздух в комнате изменился.
На самом деле, из-за отсутствия Хирано, который обычно первым приходил в комнату, кажется, что изменилась не только атмосфера, но даже запах.
«Я слышал, что дом – это живое существо, и когда в нем никто не живет, он приходит в упадок.»
Одна из причин, почему в деревенском доме с множеством свободных комнат во время длительных каникул становится больше людей, заключается в том, что дедушка хочет, чтобы дом был оживленным.
До сих пор эти слова не находили отклика, но теперь, покинув родительский дом и обретя новый, Кагиура начинает понимать их смысл.
«Нужно, чтобы кто-то был рядом.»
И вдвоем лучше, чем одному.
***
В результате разговора с дедушкой и родителями Кагиуре без проблем разрешили приехать домой вместе со семпаем. Хирано знает только это, но, похоже, сегодня эта новость получит дальнейшее развитие.
Вечером, пока еще можно было разговаривать по телефону в общежитии, Кагиура звонит Хирано и заводит разговор на эту тему.
— Кстати, Хирано-сан. Родственники говорят, что раз ты мой сосед по комнате и мы привыкли друг к другу, то можешь оставаться хоть на неделю, хоть на две.
— Это слишком долго. И что значит «привыкли»?
— Я и сам не уверен... Хотя у нас действительно бывают гости, которые остаются около недели.
— Очень мило с их стороны, но это слишком долго.
Голос Хирано звучит ниже по телефону, чем вживую. Хриплый звук немного искажается, такой голос Кагиура слышит впервые.
— Ты очень занят на летних занятиях?
— Ну, они заканчиваются к вечеру, так что не особо. А у тебя, Каги-кун? Всё в порядке?
— У команды всё отлично. Хотя из-за жары хочется поплавать.
— Нет же! Я имею в виду дополнительные лекции. Ты же решаешь задачи перед тем, как идти, да?
— Решаю… Каждый день задают определенный объем, так что если не сделаю, будет плохо.
На недавнем занятии учитель сказал им, что, по его мнению, нет большой разницы в академических способностях между учениками на дополнительных занятиях и остальными. Он считает, что большинство учеников, которые утверждают, что «не могут учиться», просто не привыкли садиться за стол. Кагиура соглашается, что в этом есть доля правды. В конце концов, он каждый день наблюдает за спиной Хирано, который после выполнения домашнего задания продолжает заниматься самостоятельно.
Если бы он не наблюдал за его жизнью, то мог бы беспечно сказать, что «у него другие умственные способности». Но благодаря Хирано он видит, как ежедневные усилия увеличивают разрыв и дают результат.
— На первом году старшей школы так, наверное, лучше. Чем выбирать отдельные курсы по направлениям, повторение материала первого семестра, скорее всего, даст больше баллов.
Кагиура не совсем уверен, что усердная учеба напрямую ведет к улучшению оценок, поскольку здесь большую роль играют индивидуальные различия, но Хирано, который учится намного усерднее, тратит время и силы, чтобы помочь ему. Он должен делать всё, что в его силах.
— Да. Буду стараться. Но знаешь...
Он уже говорит тихо, чтобы не беспокоить никого в коридоре, и теперь понижает голос ещё больше.
— Но что?
— Без тебя, Хирано-сан, комната кажется слишком большой и тихой.
Звук выдоха достигает барабанных перепонок, и от щекочущего ощущения, будто дыхание коснулось его напрямую, Кагиура невольно закрывает глаза.
— Ты, наверное, устал, Каги-кун. Лучше ложись спать.
Он хочет возразить, что не настолько мал, чтобы сонливость сказывалась на его поведении, но, как и сказал Хирано, на него накатывает тяжелая усталость.
«Не хочу вешать трубку. Хочу заснуть прямо так.»
Хотя Кагиура понимает, что это невозможно, он чуть не произносит это вслух.
Ему хочется скорее увидеться с ним.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/14342/1270385
Сказали спасибо 0 читателей