Готовый перевод Bastard's Counterattack [Rebirth] / Контратака ублюдка [Возрождение] [❤️]✅: Глава 35. Ночевка. Часть 1

- Брат Жун вернулся? - Го Да с улыбкой поприветствовал его. Он уже снял доспехи и, несмотря на декабрьский холод, был в одной рубашке. Левый рукав засучен до локтя, на котором виднелась рана. Правой рукой он небрежно обрабатывал порез, на лице читалась смесь безразличия и раздражения.

- Господин Го? - Жун Ютан побледнел от удивления и поспешил помочь, поддерживая чистую ткань, которой тот обматывал рану. - Присядьте, положите руку на стол, я посмотрю. Рану обработали?

Го Да послушно развалился в кресле и небрежно сказал: 

- Обработал, пустяковая царапина, просто перевязать надо.

- Что привело вас сюда? - не удержался от вопроса Жун Ютан.

- Я раньше вас выехал! - весело ответил Го Да. - Два дня назад прибыл в Хэцзянь, занимался поставками продовольствия.

- Вот как. - Жун Ютан обрадовался встрече со знакомым вдали от дома. - Провиант из Гуаньчжоу только что прибыл, целых две тысячи тюков! Князь Цин сказал, что зерно из Гуачжоу прибудет через несколько дней. Теперь нам не придется беспокоиться о пропитании для людей и лошадей. Господин Го, вы просто молодец! Но ваша рука...

Лицо Го Да слегка изменилось, он со вздохом произнес: 

- Спешил из столицы провинции Хэцзянь, дороги незнакомые, вот и споткнулся.

В этот момент из-за ширмы, стоявшей у кровати, вышел Чжао Цзэюн. Он нахмурился и сказал: 

- Я же предупреждал тебя быть осторожнее. Здесь дороги неровные, нужно быть внимательнее.

- Ваше Высочество?! - Жун Ютан замер, перестав перевязывать рану. Он изумленно смотрел на князя, а затем радостно спросил: - Ваше Высочество, вы уже встали?

Похоже, князь ездил на встречу с господином Го. Интересно, чем они занимались несколько часов?

Чжао Цзэюн мыл руки, от которых исходил слабый запах крови. 

- Приехал Цзыянь, и он настоял на встрече со мной. Он как маленький обезьянка, ни минуты покоя.

- Двоюродный брат! - Го Да театрально схватился за рану, изображая боль. Чжао Цзэюн тихо фыркнул и велел Жун Ютану: 

- Тщательно перевяжи ему рану и отправь спать.

- Но разве мы не выступаем в Шуньсянь на рассвете? Какой сон, скоро выезжать, - зевая, сказал Го Да. Под глазами у него залегли темные круги от недосыпания, видно, что последние дни он сильно устал.

- Выступим на рассвете, но ты можешь поспать пару часов. А когда доберемся до Шуньсяня, выспишься как следует, - мягко сказал Чжао Цзэюн. - Ты так устал, что я боюсь, ты с лошади свалишься по дороге.

Го Да что-то пробурчал себе под нос. Наедине с Чжао Цзэюном он всегда вел себя как младший брат, требующий особой заботы и внимания.

- Господин Го, в гостинице нет свободных комнат. Я могу постелить вам на полу. Постель чистая. Снаружи солдаты теснятся, а здесь, у князя, просторно, - предложил Жун Ютан.

Го Да рассеянно кивнул и закрыл глаза. Через несколько мгновений его дыхание стало ровным и глубоким.

Он что, сидя уснул?

Жун Ютан с улыбкой покачал головой и быстро принес из шкафа циновку, одеяло и подушку. Переставил жаровню, постелил на полу, и уже хотел разбудить Го Да, как Чжао Цзэюн, снявший доспехи во внешней комнате, опередил его, легонько похлопав двоюродного брата по щеке: 

- Иди на кровать, а то проснешься с затекшей шеей.

- М-м? А? Ой! - Го Да сонно открыл глаза и, ни о чем не думая, сделал несколько больших шагов, нырнул головой вперед, ловко перекатился и точно лег на приготовленную постель, укрывшись одеялом. Через мгновение раздался оглушительный храп.

Чжао Цзэюн: ...Я же сказал, на кровать.

- У господина Го уже мешки под глазами, - вздохнул Жун Ютан, присев, чтобы поправить одеяло. Он все еще недоумевал, почему Го Да не приехал с ними, но теперь понял, что князь Цин отправил его на другое задание.

- Ваше Высочество, вам тоже следует отдохнуть. Я пойду, - сказал Жун Ютан и направился к выходу, намереваясь найти Вэй Цзе и пристроиться рядом с ним.

- А ты не будешь спать? - спросил Чжао Цзэюн. Он знал, что Жун Ютан только что занимался приемом обоза с продовольствием из Гуаньчжоу.

- Буду, я пойду к Вэй Цзе, - честно ответил Жун Ютан.

- Скоро выступаем, не стоит беспокоиться. Устраивайся здесь, - Чжао Цзэюн не понимал, почему он это сказал... Опомнился, когда слова уже слетели с губ.

Жун Ютан растерянно посмотрел на единственную кровать, затем на небольшой тюфяк, который занял Го Да, и вопросительно взглянул на князя: остаться? Но где же мне спать?

- Кровать большая, неужели тебе места не хватит? - голос Чжао Цзэюна оставался спокойным и властным. Он снял верхнюю одежду, лег на край кровати, закрыл глаза и сказал: - В походе не до церемоний. На северо-западе, когда мы засиживались допоздна, обсуждая военные планы, мой помощник ленился идти в свою палатку и спал рядом. Иногда в шатре вповалку спали все офицеры.

Вот как.

Жун Ютан почувствовал себя неловко. Это же военный поход, даже такой знатный человек, как князь Цин, приспосабливается к обстоятельствам. Чего же мне стесняться? Нельзя быть таким привередливым!

Он кивнул: 

- Благодарю, Ваше Высочество.

- Погаси свет, - приказал Чжао Цзэюн, закрыв глаза.

- Хорошо. - Жун Ютан бесшумно погасил три масляные лампы, оставив только одну у входа. Комната сразу погрузилась в полумрак.

Это... это... непередаваемое чувство - спать в одной постели со знаменитым князем Цином?!

Жун Ютан осторожно перешагнул через тюфяк, отодвинул зеленую ширму, медленно снял верхнюю одежду и обувь. Стоя у кровати, он не знал, как лучше лечь, когда Чжао Цзэюн произнес: 

- Чего застыл? Ложись.

- А! - Жун Ютан больше не медлил. Переборов нерешительность, он ступил на край кровати и нырнул под одеяло, привычно устраиваясь со стороны подушки - то есть с той же стороны, где лежал князь Цин, пользуясь той же длинной подушкой.

Князь уже спит? Когда он занят, он словно железный, работает без устали, а засыпает удивительно быстро. Господин Го такой же.

Жун Ютан медленно лег, прижавшись к стене, чувствуя себя крайне неловко. Прислушивался долго, пока не убедился, что дыхание Чжао Цзэюна ровное и глубокое, затем осторожно натянул на себя одеяло. Полежал немного, потом чуть-чуть подвинулся ближе, и так несколько раз, пока наконец не укрылся полностью.

У князя отличное здоровье, рядом с ним так тепло.

Жун Ютан успел лишь смутно подумать об этом, прежде чем провалиться в глубокий сон.

«Наконец-то перестал ерзать. Вечно мешает спать!» - В темноте Чжао Цзэюн открыл глаза, слегка повернул голову и посмотрел в сторону подушки.

Жун Ютан, словно замерзнув, свернулся калачиком, инстинктивно ища тепла, и сам того не осознавая, прижимался к нему. Но во сне он, казалось, испытывал благоговение и не смел подойти слишком близко. Между ними оставалось расстояние в кулак.

Но это было очень близко.

У Чжао Цзэюна было отличное зрение, он мог различить даже длинные густые ресницы юноши, чье легкое дыхание касалось его шеи. 

Это было очень странное ощущение.

Чжао Цзэюн отвел взгляд, погрузившись в серьезные раздумья.

http://bllate.org/book/14308/1266126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь