Готовый перевод Mint-Stained Shirt / Рубашка с мятным пятном [❤️] ✅: Глава 7

Этот вопрос ошеломил Сяо Юаня. Он привез подарки многим родственникам и друзьям. Конечно, в их числе были Сяо Му Тин и Сяо Цзинь Чэн. Среди них также были его бабушка и дедушка, Чэн Юэ и Ся Чжун. Но ему и в голову не пришло привезти подарок для Мин Шу.

По правде говоря, когда Сяо Юань был на побережье, он вообще не думал о Мин Шу. Этот малыш был просто соседом, с которым ему довелось однажды немного поболтать. У них было много соседей. Он не мог подарить подарок каждому из них.

Но когда Мин Шу подошел к нему, спросил о подарке и посмотрел на него своими большими глазами, Сяо Юань внезапно почувствовал себя виноватым. Мин Шу выглядел полным надежды. Тени, отбрасываемые его ресницами, заслоняли свет в его темно-карих глазах. Он был так взволнован, что Сяо Юань осознал, что нужно было привезти еще один подарок.

Хотя Мин Шу был пятилетним малышом, его инстинкты и проницательность были прекрасно развиты. Он заметил реакцию Сяо Юаня и сразу понял, что для него подарка нет.

Он опустил голову и стал топтаться на месте, нервно сплетая и расплетая свои пухлые пальчики. Ему стало не по себе.

У него было такое чувство, будто он съел кислую конфету. Как будто кто-то сказал ему, что кислинка только снаружи, а внутри конфета невероятно сладкая. Поэтому он терпел кислинку, хотя готов был заплакать, и ждал, когда сладость растечется по его языку. Но в то время как другие находили сладкую сердцевину в кислой конфете, в конфете Мин Шу скрывалась горькая правда.

В то утро Сяо Цзинь Чэн забежал к Мин Шу и сказал, что Сяо Юань вернется домой ближе к вечеру. Мин Шу был так взволнован этой новостью, что даже не мог нормально пообедать. Он не смог заснуть во время дневного сна, ворочался с боку на бок. Во второй половине дня он с нетерпением побежал во двор семьи Сяо и вместе с Сяо Му Тином и Сяо Цзинь Чэном ждал возвращения Сяо Юаня.

Сяо Му Тин и Сяо Цзинь Чэн с нетерпением ждали своих подарков, но Мин Шу ждал своего "гэге".

Конечно, он тоже ждал подарок, который привезет ему "гэге".

Он никогда не был так счастлив.

В итоге все держали свои подарки в руках кроме Мин Шу. Сяо Цзинь Чэн солгал ему.

Мин Шу было уже пять лет, но он ни разу не получал подарков. Ему хотелось заплакать, но он знал, что мальчикам плакать нельзя, поэтому он сдержался. Из его горла вырвалось лишь несколько тихих всхлипов.

Сяо Юань увидел, как в глазах Мин Шу погас свет. Он наклонился к нему, собираясь успокоить его несколькими словами. Машина была полна вещей, которые они привезли с побережья. Его сестра набила целую коробку всевозможными ракушками и жемчугом; Сяо Юань мог легко взять одну жемчужину и отдать Мин Шу, чтобы тот почувствовал себя лучше.

Но прежде чем Сяо Юань успел открыть рот, Мин Шу быстро отвернулся и сказал: 

— Гэгэ, я иду домой ужинать. 

А потом он убежал.

Сяо Юань застыл на месте, совершенно сбитый с толку.

Мин Шу бежал до тех пор, пока не завернул за угол и не скрылся из виду. Он уже сказал своей бабушке, что поужинает с семьей Сяо в тот вечер, но у него не было другого выбора, кроме как убежать. Если бы он не убежал, то расплакался бы прямо там. Он изо всех сил старался сдержаться, но просто не смог. Он ждал так долго, только чтобы узнать, что никакого подарка для него все-таки нет.

Если бы только Сяо Цзинь Чэн не солгал ему, Мин Шу с самого начала не стал бы ждать подарка.

Зачем Сяо Цзинь Чэн дал ему это обещание? И почему гэгэ не привез ему  пистолетик из ракушек?

Он устал от бега и боли. Он присел на корточки, поднял камень и начал рисовать на земле пистолет Сяо Цзинь Чэна из ракушек.

Этот пистолет выглядел таким классным и весь блестел.

Он тоже хотел себе такой.

Узкая тропинка, на которую он свернул, проходила между двумя их домами, в стороне от главной дороги. Обычно там никто не ходил. Мин Шу сидел на корточках, пока у него не онемели ноги, но даже тогда он не захотел вернуться домой. Если бы он пошел домой, бабушка обязательно спросила бы его, почему он не ужинает с семьей Сяо.

Вместо этого он нашел дерево и сел, прислонившись к стволу. Мин Шу посмотрел на небо.

Солнце уже давно село; иссиня-черное вечернее небо совсем не слепило глаза. Прошло не так много времени, как Мин Шу поднял руку, чтобы вытереть глаза. Через какое-то время он сделал это снова. Его плечи неудержимо затряслись, и он начал плакать.

На самом деле он был несчастлив уже несколько дней. Услышав, что Сяо Юань поехал к своему второму дедушке, Мин Шу спросил своего собственного дедушку, может ли он навестить своих вторых бабушку и дедушку. В ту же ночь его дедушка позвонил матери, чтобы спросить; Мин Шу стоял у телефона и слушал с надеждой и волнением.

На другом конце провода звучал голос его матери. У нее был приятный голос, и Мин Шу знал, что она красива. Но она сказала, что у нее нет времени приехать и отвезти Мин Шу в гости к бабушке и дедушке.

— Папа, я знаю, что содержать ребенка тяжело. Спасибо тебе за помощь.

Мин Шу уже слышал эти слова бесчисленное количество раз. Сколько он себя помнил, всякий раз, когда он говорил, что скучает по матери, его дедушка брал трубку и звонил ей. Но его мать каждый раз повторяла одни и те же слова.

Для Мин Шу эти слова означали, что его мать не приедет за ним.

Он потянул деда за подол рубашки. 

— Можно мне поговорить с мамой?

Но в этот момент мать Мин Шу заговорила снова: 

— Папа, мне нужно идти. Мне нужно кое-что сделать.

Мин Шу не успел сказать матери ни слова. К тому времени, как дедушка передал ему трубку, единственным звуком, доносившимся с другой стороны, были гудки.

Мин Шу ненавидел этот звук больше всего на свете.

Весь остаток дня он был грустным, но его настроение улучшилось, как только он вспомнил, что гэгэ вернется с подарком для него. Но подарка не было. Он не мог сдержать слез, а когда начал плакать, то уже не мог остановиться.

Он плакал до тех пор, пока небо над его головой не стало черным как смоль, и пока он не захотел есть.

Дерево, под которым он сидел, росло прямо за стеной двора семьи Сяо. Он мог слышать все, что происходило во дворе семьи Сяо. Дедушка Сяо накрыл целый стол еды, и после ужина дети остались во дворе и угощались виноградом. Сяо Цзинь Чэн крепко сжимал свой пистолет из ракушек, отказываясь выпускать его из рук даже на секунду; он утверждал, что его пистолет намного лучше, чем у Сяо Му Тина.

— А у меня нет пистолета из ракушек... — пробормотал Мин Шу, вытирая слезы. Когда он услышал, как у него заурчало в животе, он еще немного поплакал, прежде чем встать и пойти домой.

Семья Мин не приготовила на него ужин, и он не хотел, чтобы бабушка с дедушкой видели его покрасневшие глаза, когда он вернется обратно в дом. Его бабушка с дедушкой смотрели телевизор, когда он пришел домой, и они не стали с ним разговаривать, просто заметили: 

— Ты вернулся.

Он поднялся наверх и сам помылся, затем посмотрел на свои покрасневшие и опухшие глаза в зеркале. Он надулся, глядя на свое отражение, и пробормотал себе под нос: 

— Чего ты плачешь? Если будешь плакать дальше, ты больше не будешь мужчиной.

Этому он научился у своей матери.

Сколько он себя помнил, Мин Шу жил с бабушкой и дедушкой по отцовской линии. Его отец приезжал в гости только по большим праздникам, а мать приезжала еще реже. Другие дети жили со своими родителями, но Мин Шу совсем не знал, каково это.

Однажды он так сильно соскучился по матери, что ему удалось уговорить ее вернуться и навестить его. Но она пробыла с ним всего один день. Когда она собралась уезжать, Мин Шу крепко обнял ее и не отпускал, рыдая во все горло.

Тогда мать сказала ему: 

— Ты мужчина, а мужчины не плачут. Никому не нравятся плачущие мужчины.

Мин Шу никогда не забывал ее слов: "Мужчины не плачут".

Поэтому он плакал только тайком от всех.

Во дворе дома семьи Сяо назревал большой переполох. Сяо Цзинь Чэн и сам был достаточно шумным, а после ужина к нему заглянули несколько друзей Сяо Юаня.

http://bllate.org/book/14263/1261650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь