Готовый перевод ka pai mishi / Карточная комната/Card room: Глава 99. Деревня Люси 05

Юй Ханьцзян повернул голову, чтобы посмотреть на Сяо Лоу. Хотя тот был слеп, его глаза оставались ясными и яркими. Но на обычно спокойном и улыбчивом лице теперь читалось недоумение: мир Сяо Лоу внезапно погрузился во тьму, и неудивительно, что он чувствовал себя потерянным и беспомощным.

Заметив, что Юй Ханьцзян остановился, Сяо Лоу тревожно спросил:

– Что случилось?

– Все в порядке, будь осторожен, – прошептал Юй Ханьцзян.

Спустя некоторое время Сяо Лоу вдруг что-то вспомнил. Он достал из кармана колоду карт и протянул ее Юй Ханьцзяну.

– В течение следующих трех часов я ничего не увижу и не смогу управлять картами. Руководитель группы Юй, я отдам тебе все свои карты. Ты можешь использовать их, если понадобится.

Юй Ханьцзян взял карты и невольно смягчил голос:

– Не беспокойся, доверься на эти три часа мне.

Они вместе вышли из рощи. Впереди простиралась горная тропа – настолько узкая, что идти бок о бок было невозможно. Юй Ханьцзян сделал шаг вперёд, затем обернулся и осторожно взял Сяо Лоу за руку.

– Здесь скользко, будь осторожен, – предупредил он

Сяо Лоу кивнул и последовал за ним, ступая осторожно, словно ребёнок, который только учится ходить. Юй Ханьцзян был терпелив: он замедлял шаг и бережно вёл Сяо Лоу вниз по горе.

Они преодолели лишь половину пути, когда навстречу им вышла пара – та самая, что накануне вечером посетила полуразрушенный храм, а затем ушла. Мужчина средних лет остановился и с сарказмом спросил:

– Господа, на самом деле, в храме был драгоценный камень, и вы его забрали, не так ли?

– Нет, – холодно ответил Юй Ханьцзян.

– Вы думаете, мы глупы? – продолжил мужчина. – Прошлой ночью никто не осмелился обыскать дома жителей деревни. Два найденных драгоценных камня явно были найдены за пределами деревни. Этот разрушенный храм выглядит весьма подозрительно, в нем наверняка был спрятан один из камней.

Женщина, внимательно наблюдавшая за Сяо Лоу, заметила, что его взгляд рассеян, лицо бесстрастно, а сам он явно нуждается в помощи при ходьбе. Её глаза загорелись, и она прошептала своему спутнику:

– Кажется, тот, который позади, слепой.

Мужчина присмотрелся и убедился в её правоте. Понизив голос, он шепнул ей на ухо:

– Действуй.

Пара была уверена, что Сяо Лоу и Юй Ханьцзян забрали драгоценный камень из храма. Слепота Сяо Лоу казалась им идеальным шансом: если удастся обезвредить одного из них, второго можно будет заставить раскрыть местонахождение камня. Такой способ получить желаемое был куда безопаснее, чем рисковать жизнью, пытаясь найти драгоценные камни в домах жителей.

Обменявшись понимающими взглядами, они приступили к действию. Внезапно мужчина бросил карту [Весы] и огромный круглый диск весов одновременно обездвижил Юй Ханьцзяна и Сяо Лоу. В тот же миг женщина метнула длинную белую шёлковую ленту. Шелк, похожий на белую змею, понесся к двум мужчинам и точно обвился вокруг шеи Сяо Лоу!

Держа другой конец ленты, женщина улыбнулась, прищурив глаза:

– Эта белая шелковая лента способна разрезать даже сталь и бетон, – её тон стал ледяным. – Отдай драгоценный камень. Если я сожму сильнее, шея твоего друга будет сломана.

– Отпустите его! – выражение лица Юй Ханьцзяна внезапно помрачнело, а голос стал резким.

– Не волнуйтесь, я не хочу никого убивать, – улыбаясь, произнесла она. – Я просто хочу пройти уровень. Осталось ещё пять драгоценных камней, вы можете пойти и найти их. Отдайте нам тот, что нашли раньше. Считайте это небольшим актом милосердия, как вам такой вариант?

Перед глазами Сяо Лоу стояла кромешная тьма. Шею стягивала мягкая белая лента, а губы постепенно бледнели.

Несмотря на то, что он оказался в ловушке, лицо Сяо Лоу оставалось спокойным. Он слегка улыбнулся женщине и сказал:

– Воспользоваться моей слепотой, чтобы украсть у нас драгоценный камень, это не что иное, как воспользоваться чьей-то бедой. Не нужно столько отговорок

Женщина была поражена его словами, осознавая, что в чем-то он прав, но всё же она не могла признать это:

– В этой секретной комнате правила не запрещают грабить других. Секретная комната пик – это мир хищников, где каждый сам за себя. Можете винить только свою невезучесть.

– Кто тут невезучий, ещё неизвестно, – рассмеялся Сяо Лоу.

– Прекрати нести чушь и отдай драгоценный камень! – нетерпеливо произнес мужчина средних лет.

Сяо Лоу легонько потянул Юй Ханьцзяна за руку, подавая ему знак. Юй Ханьцзян понял без слов и тут же достал колоду карт Сяо Лоу. К счастью, они были вместе ещё с тройки черв, поэтому он точно знал, какие карты находятся в колоде Сяо Лоу, их конкретные навыки и расположение.

Навык Лю Юна: «Держаться за руки со слезами на глазах, не в силах произнести ни слова» – идеально подходил для одновременного воздействия на две цели.

Юй Ханьцзян и Сяо Лоу были скованы весами и не могли двигаться, но это не ограничивало их в использовании карт. Юй Ханьцзян быстро призвал Лю Юна, обозначив пару противников как цель.

Под воздействием эффекта карты мужчина и женщина невольно схватили друг друга за руки и уставились друг на друга со слезами на глазах.

Женщина пришла в ужас, она обнаружила, что не может контролировать ни свои движения, ни даже слёзы. Выражение лица мужчины резко изменилось: несмотря на сопротивление, его тело словно подчинялось какой-то таинственной силе. Он протянул руку и крепко сжал ладонь женщины, а слёзы неудержимо текли из его глаз.

Из-за того, что руки пары были крепко сжаты, а их полные слёз взгляды встретились, белая лента на шее Сяо Лоу потеряла контроль и ослабла. Его шея освободилась. Вдохнув полной грудью, Сяо Лоу сильно закашлялся. Юй Ханьцзян тут же обнял его за плечо и нежно похлопал по спине. На его лице читалась тревога:

– Ты в порядке?

– Я в порядке, просто нехватка кислорода… кхе-кхе… – кивнул Сяо Лоу.

После короткого приступа кашля, он сумел восстановить дыхание, и цвет его лица пришёл в норму. Он повернулся в сторону пары, хотя ничего не видел. Он знал, что руководитель группы Юй, должно быть, нашёл способ их контролировать.

Юй Ханьцзян, приподняв бровь и глядя на двух людей, держащихся за руки и плачущих, холодно произнёс:

– Я никого не трогаю, если только они не трогают меня. Вы двое сами пришли ко мне и навлекли на себя неприятности, так что не вините меня за грубость.

Как только он закончил говорить, то применил на женщине второй навык Лю Юна: «Пусть одежда обвисла, не стоит жалеть».

В тот же миг женщина мгновенно похудела на 15 килограммов и потеряла способность атаковать на 10 минут. Она и так была очень худой, а потеря веса превратила её в одни лишь кости и кожу. Её лицо стало измождённым, руки стали сухими, как дрова, а ноги превратились в две тонкие палочки для еды. Ее кожа была сильно обезвожена и покрылась морщинами. Казалось, она за одно мгновение постарела на 30 лет.

Мужчина, увидев, как его спутница внезапно истощилась, побледнел от страха:

– Что… что ты с ней сделал?!

Женщина, взглянув на свою костлявую руку, пришла в ужас:

– Ах… как такое могло случиться?!

Юй Ханьцзян двигался бесшумно, словно призрак. В следующий миг он оказался за спиной женщины. Приставив острый фруктовый нож к её горлу, он холодно прошептал ей на ухо:

– Воспользовавшись его слепотой, ты посмела душить его белой шёлковой лентой.

Голос Юй Ханьцзяна был ледяным, словно доносился из глубин ада. Острый нож прижался к беззащитной шее женщины, ещё миллиметр, и он перережет сонную артерию.

– Я была неправа! Ах, пощадите меня, пощадите! Пожалуйста, не убивайте меня… Я прошу прощения у твоего друга! – в ужасе закричала женщина. Истощённая, она плакала и шмыгала носом, выглядя совершенно несчастной.

Выражение лица её партнёра тоже изменилось.

– Давай поговорим, – поспешно произнёс он. – Мы не причинили вреда твоему другу, пожалуйста, пожалуйста, не убивайте её!

Юй Ханьцзян не собирался её убивать.

Нож в его руке двинулся вперёд, и женщина, почувствовав, как острое лезвие слегка разрезает кожу, в отчаянии вскрикнула:

– Ах…

Но нож внезапно остановился, не продолжив резать. Юй Ханьцзян вовремя сдержался, оставив на её шее лишь неглубокий, но отчетливый разрез.

– Запомни этот урок. Не думай, что можешь запугивать кого-то только потому, что он слепой. Использовать уязвимость других – плохая привычка, – затем он убрал нож и конфисковал у женщины карту белой шёлковой ленты. – Ты использовала эту карту, чтобы запугать его, поэтому я забираю её.

Затем Юй Ханьцзян применил весы, чтобы обездвижить обоих нападавших, и только после этого повернулся к Сяо Лоу.

Сяо Лоу ничего не видел и не смел пошевелиться. Только когда знакомое дыхание Юй Ханьцзяна приблизилось, и почувствовал, как длинная, сильная рука мужчины мягко поддерживает его руку, он вздохнул с облегчением и спросил:

– Всё кончено?

– Да, я конфисковал карту, которой она тебя связала, – утвердительно ответил Юй Ханьцзян.

Сяо Лоу не смог сдержать улыбки. Руководитель группы Юй был поистине честным и не желал терпеть несправедливость. Но эта женщина осмелилась душить его белой шёлковой лентой, и теперь лишилась её по собственной вине.

Юй Ханьцзян взглянул на извилистую горную тропу и тихо предложил:

– Профессор Сяо, как насчёт того, чтобы я спустил тебя с горы? Тропа здесь узкая и скользкая, тебе будет нелегко идти самому.

Слепой Сяо Лоу и правда не мог уверенно продвигаться вперёд. Он больше не колебался и просто кивнул:

– Тогда я побеспокою руководителя группы Юя.

Юй Ханьцзян наклонился и осторожно поднял Сяо Лоу на спину. Ощущение, будто его подняли над землёй, слегка смутило Сяо Лоу. В детстве его так носил только отец, во взрослом возрасте он и представить не мог, что окажется так близко к человеку своего пола.

Прижимаясь к спине мужчины, Сяо Лоу слегка затаил дыхание, и сердце его внезапно забилось чаще. В полной темноте его слух и осязание обострились: он отчётливо слышал дыхание Юй Ханьцзяна и чувствовал крепкие мышцы под тканью одежды. Удары сердца эхом отдавались в ушах, отчего они невольно покраснели. Сяо Лоу слегка повернул голову в сторону, боясь случайно задеть шею руководителя группы Юя.

Юй Ханьцзян нёс Сяо Лоу на спине с невероятной скоростью. Для него профессор Сяо был удивительно лёгким – легче мешка, который он носил во время тяжёлых тренировок в полицейской академии.

По пути многие участники с любопытством поглядывали на них, но Юй Ханьцзян игнорировал чужие взгляды. Он нёс Сяо Лоу обратно в храм.

– Что случилось? – невольно спросил Шао Цингэ, увидев их.

– Профессор Сяо ранен? – обеспокоенно спросил подбежавший Е Ци.

Юй Ханьцзян внёс Сяо Лоу в комнату, осторожно поставил его на пол и коротко ответил:

– Он ослеп.

– Это то, о чём говорилось при входе в секретную комнату: три часа слепоты каждый день, – кивнул Сяо Лоу.

Е Ци помахал пальцами перед глазами Сяо Лоу и убедился, что тот действительно ничего не видит:

– Это внезапная слепота?

– Да, никакого предупреждения нет, – вздохнул Сяо Лоу.

Шао Цингэ погладил подбородок и обеспокоенно произнёс:

– Это тревожно. А что, если мы вдруг ослепнём в пути? Разве это не станет огромной проблемой?

Юй Ханьцзян разделял это беспокойство, поэтому предложил:

– Если мы переживем ослепление на три часа перед вечерней операцией, это даже к лучшему. Этот негативный эффект случается только раз в день, и те, кто уже пережил слепоту, больше не пострадают. Но если кто-то не ослеп днём, то ему лучше не участвовать в операции сегодня вечером, так мы избежим проблем.

– Тогда давайте пока останемся в храме. Так, если кто-то еще ослепнет, нам будет легче позаботиться друг о друге, – согласился Сяо Лоу.

Ни Е Ци, ни Шао Цингэ не возражали.

– Карта инвентаря S-класса, «Белый Шёлк». Она может свободно растягиваться и удлиняться до 50 метров. Стоит только её активировать, как она мгновенно обездвижит заданную цель, – сказал Юй Ханьцзян, доставая только что конфискованную карту.

– Хорошая карта, – одобрительно кивнул Сяо Лоу.

– У тебя новая карта? – Лицо Е Ци выражало любопытство.

– Кто-то увидел, что я слепой, и попытался воспользоваться моей уязвимостью, чтобы захватить меня, угрожая руководителю группы Юю, чтобы тот отдал драгоценный камень… – вздохнул Сяо Лоу.

Е Ци вспомнил, как они с Сяо Лоу охраняли припасы на строительной площадке в секретной комнате тройки пик. Тогда шестеро человек, видя, что их меньше, бросились на них, желая украсть еду, но были остановлены Сяо Лоу. Похоже, сегодня к ним пришёл ещё один ничего не подозревающий участник, решивший спровоцировать их.

Однако это был только первый день, а они уже пытались что-то украсть – им явно не хватало терпения.

– Некоторые люди просто хотят украсть чужие вещи, чтобы идти по более легкому пути! Что это за мерзость?! У нас нет драгоценных камней, но даже если бы они у нас были, мы нашли их своими силами, зачем нам отдавать их?! – не удержался и выругался Е Ци.

Шао Цингэ немного подумал и произнёс:

– Это просто врождённая слабость людей – запугивать слабых и бояться сильных, – затем он посмотрел на Сяо Лоу и с улыбкой добавил. – К сожалению, они запугали не того человека. Наш профессор Сяо, хоть и слепой, но обладает ясным умом и у него много хороших карт.

– Господин Шао, пожалуйста, не смейся надо мной. Я ничего не вижу и не могу управлять картами. Мне очень повезло, что рядом оказался руководитель группы Юй, – рассмеялся Сяо Лоу.

Он повернулся к Юй Ханьцзяну, который спокойно ответил:

– Да.

– Профессор Сяо, ты же ослеп? Откуда тогда знаешь, слева или справа находится руководитель группы Юй? – спросил Е Ци.

Уши Сяо Лоу мгновенно запылали. «Я чувствую его присутствие, конечно, я знаю, где он», – подумал он. Не желая говорить прямо, Сяо Лоу быстро сменил тему:

– Кстати, мы с руководителем группы Юем поймали дикого кролика. Можем пожарить его сегодня на обед.

Глаза Е Ци загорелись:

– Вы действительно поймали кролика! У нас ещё осталась жареная рыба со вчерашнего дня, плюс жареный кролик, получится отличный обед! – он с готовностью взял кролика. – Я позабочусь об этом.

Шао Цингэ с улыбкой посмотрел на Сяо Лоу и Юй Ханьцзяна, прежде чем повернуться и уйти с Е Ци. В разрушенном храме остались только Сяо Лоу и Юй Ханьцзян. Заметив слегка побледневшее лицо Сяо Лоу, Юй Ханьцзян с беспокойством спросил:

– Хочешь попить?

Сяо Лоу, который совсем недавно кашлял от удушья, очень хотел пить, поэтому он улыбнулся и кивнул:

– Да, спасибо.

Юй Ханьцзян встал, нашёл чистую бамбуковую трубку, набрал воды из горного источника снаружи и поднёс её к губам Сяо Лоу.

Сяо Лоу опустил голову и сделал глоток. Вода из горного источника, с лёгким ароматом бамбуковых листьев, оказалась чище и слаще, чем минеральная вода, которую он обычно пил. Не удержавшись, он взял предложенную Юй Ханьцзяном трубку и сделал ещё несколько глотков. Его губы быстро увлажнились родниковой водой. Сладкая влага успокоила горло, и выражение лица Сяо Лоу заметно смягчилось, на нём появилась улыбка.

В полуразрушенном храме царила тишина. Он тихо сидел, склонив голову, и пил воду. Линии его профиля в лучах солнца казались необычайно мягкими. Юй Ханьцзян пристально смотрел на него, на мгновение забыв отвести взгляд.

Юй Ханьцзян очнулся от оцепенения только после того, как Сяо Лоу допил воду и вернул бамбуковую трубку. Игнорируя странное чувство в сердце, он спокойно взял её. В его низком голосе прозвучала мягкость, которую он сам даже не осознавал:

– Хочешь ещё?

– Нет, спасибо.

– Ты голоден? Я пойду принесу тебе что-нибудь поесть, – предложил Юй Ханьцзян.

– Е Ци что, пошёл жарить дикого кролика? – с сомнением уточнил Сяо Лоу.

– Я не могу позволить ему это делать, он точно всё сожжёт. Я сам это сделаю, – усмехнулся Юй Ханьцзян.

– Жареная рыба, приготовленная руководителем группы Юем, действительно очень вкусная. Я не вижу, поэтому ничем не могу помочь. Спасибо за заботу, – улыбнулся Сяо Лоу.

– Никаких проблем. Можешь отдохнуть здесь и подождать меня, – быстро ответил Юй Ханьцзян.

– Хорошо.

Когда Юй Ханьцзян вышел за дверь, он увидел, что Е Ци лихорадочно выщипывает кроличью шерсть, и делает это неправильно, из-за чего она клочками торчала на шкуре. Рядом стоял Шао Цингэ, не умевший обращаться с ингредиентами, он просто скрестил руки на груди, наблюдая за происходящим.

– Дай мне, – Юй Ханьцзян отогнал Е Ци от кролика.

– Э-э, я не очень хорошо умею готовить, – Е Ци неуклюже протянул кролика.

– Я сделаю это сам. Вы идите внутрь и ждите, – ответил Юй Ханьцзян.

Е Ци обернулся, чтобы найти Сяо Лоу, но, едва войдя в комнату, споткнулся и с громким «хлопком» упал на пол.

Сяо Лоу, не видя, что произошло, тут же спросил:

– Что происходит?

– Е Ци, тебе не нужно так низко кланяться перед профессором Сяо, – фыркнул Шао Цингэ, услышав звук падения.

В этот момент Юй Ханьцзян тоже вошёл внутрь. Увидев Е Ци, стоящего на коленях перед Сяо Лоу, он озадаченно спросил:

– Что делает Е Ци?

– Чёрт, я тоже ослеп! Поэтому споткнулся и упал! – Е Ци побледнел.

Сяо Лоу не знал, смеяться ему или плакать. Он протянул руку и нащупал лежащего перед ним Е Ци.

– Отлично, теперь ты можешь составить мне компанию.

Е Ци пополз вперед, несколько секунд беспомощно шаря в воздухе руками, прежде чем схватить руку Сяо Лоу. Он сжал её очень крепко, словно хватаясь за спасательный круг:

– Чувство слепоты ужасно! Не могу представить, какую жизнь ведут люди в этой деревне, слепые с самого рождения…

Шао Цингэ и Юй Ханьцзян переглянулись.

– У меня есть идея, – вдруг сказал Юй Ханьцзян.

Сяо Лоу понял, что тот, возможно, о чем-то догадался, и тут же ответил:

– Руководитель группы Юй, говори.

– Эта секретная комната заставляет нас каждый день на три часа испытывать слепоту. Вероятно, это косвенно говорит нам о том, что жизнь слепых на самом деле очень трудна.

– Верно, – согласился с ним Сяо Лоу. – После того как я ослеп, я едва мог ходить. Трудно представить, как слепые дети учатся ходить вместе со своими слепыми родителями. Они, должно быть, падали бесчисленное количество раз.

Юй Ханьцзян задумчиво скрестил руки:

– Все в этой деревне слепые. Может быть, это потому, что их предки когда-то обидели слепых, и это своего рода расплата? – медленно произнес он. – Из-за того, что они издевались над слепыми, другая сторона разрушила их храм горного бога, погрузив потомков в вечную тьму?

Инвалидность бывает разной. Жители деревни не глухие, не хромые и не немые – они все были слепыми. Участники, входящие в секретную комнату, также должны были ежедневно испытывать по три часа слепоты. Сяо Лоу не смог вынести даже получаса такого состояния. А все жители этой деревни были слепы с детства и до конца жизни… Какая же сильная ненависть должна была заставить кого-то мстить целой деревне?

http://bllate.org/book/14136/1704788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь