Ю Донг и Фан Чи смотрели только друг на друга. Жители деревни были слишком сосредоточены на новой паре, поэтому никто не оглянулся на укромный уголок около дома Фан. Там стоял человек, которого здесь вообще не должно было быть - Сюй Юси.
Сюй Юси слышала от своей матери, что Ю Донг и Фан Чи поженятся после того, что произошло на рифах. Все в деревне знали, что Ю Донг женится на Фан Чи только потому, что ее заставили согласиться на этот брак. Тогда Сюй Юси не придавала этому значения. Она даже считала, что такой уродливый мерзавец, как Фан Чи, заслуживает того, что получил. Но когда она проснулась сегодня и услышала от жителей деревни, что Ю Донг несет выкуп за жениха в дом Фан Чи, она была недовольна и, не раздумывая, вышла из дома и подошла к дому Фан.
Увидев Фан Чи, она, естественно, увидела Ю Донг. Выражение лица Фан Чи ясно говорило всем, какие чувства он испытывает к Ю Донг.
В ее сердце зажегся огонь, и Сюй Юси впервые почувствовала вкус зависти. Она была удивлена, что все еще испытывает какие-то чувства к Фан Чи. С самого детства она получала все, что хотела, и чувство тщеславия было велико. Единственное, чего она не могла получить, так это Фан Чи. Ее мать решительно не разрешала ей выходить замуж за Фан Чи. Его киноварный знак был не таким ярким, как у других, и потому Фан Чи не мог принести никакой пользы их семье.
Если бы не возражения ее семьи, она бы вышла замуж за Фан Чи. В конце концов, по сравнению с ее нынешним мужем, Цзян Линь Баем, характер Фан Чи был гораздо более мягким и нежным. Она хотела взять Фан Чи в наложники. Тем не менее, в семье ее мужа было много влиятельных столичных помещиков. Они косвенно угрожали ей, чтобы она никогда не брала другого мужа, кроме Цзян Линь Бая, иначе ей придется ответить им.
С семьей Цзяна за его спиной, дела Сюй Юси шли легко, и ее бизнес процветал все больше и больше. После стольких лет ее чувства к Фан Чи сильно притупились. Но сейчас, когда она наблюдала за тем, как эти яркие глаза смотрят на кого-то другого с тем же пылким поклонением, что и раньше, Сюй Юси почувствовала, что ей стало душно. Почему? Ответ был прост. Несмотря на то, что она вышла замуж за другого мера и даже создала семью, тщеславие Сюй Юси было удовлетворено, когда она думала, что этот мер все еще держится за нее, как за свой белый лунный свет.
Ей нравилось внимание Фан Чи, и ее эго было удовлетворено. Теперь внимание пропало, и ее самолюбию был нанесен значительный удар.
Внезапно Сюй Юси почувствовала, что в душе у нее зародилось сожаление, особенно когда она увидела, как покраснел Фан Чи, когда Ю Донг так нагло заявила о своей собственности на него. Чего было краснеть? Сюй Юси была расстроена, но ничего не могла сделать, да и сказать сейчас было нечего.
Ю Донг отдала свой выкуп за жениха семье Фан. Теперь оставалось только назначить дату свадьбы. Это решение было возложено на бабушку Фан, которая согласилась найти благоприятную дату как можно скорее.
Когда Ю Донг вернулась домой после доставки выкупа за жениха, она думала, что волнения закончились. Теперь она может вернуться к своей повседневной жизни, но когда она вернулась в свой дом вместе с Ланг, то заметила, что перед ее домом стоит шикарная карета.
Трое ее мужей стояли на пороге с каменным выражением лица, Ю Май пытался сдержать разбушевавшегося маленького колобка, который "па-па-па" бил своей погремушкой по земле, не решаясь подойти к незваному гостю.
- Что случилось? Кто в карете? - спросила Ю Донг.
Она посмотрела на мужей, потом на блестящую карету, и в ее сердце зародилось нехорошее предчувствие. Не говорите ей...
- Ю Донг! Наконец-то ты здесь!
Дождавшись возвращения Ю Донг, Сяо Хуа наконец-то деликатно выпрыгнул из кареты. Не смотря на то, что его действия были совершенно наглыми и грубыми, его очарование самого красивого эскорта города делало его грубые действия привлекательными.
- Я ждал тебя! Я ожидал более теплого приема, чем этот, но неважно, я не буду поднимать лишнюю шумиху и прощу их.
- Кто хочет, чтобы ты нас простил? Ты, урод! - огрызнулся Чень Ми, рыча, как маленькая чихуахуа. - Говорю тебе, тебе не рады! Отбрось свои отвратительные мысли и беги, пока я тебя не укусил!
Ю Донг:
- ...
Шень Ли оттащил гиперактивного Чень Ми за спину и прочистил горло, после чего повернулся к Ю Донг.
- Этот господин Сяо пришел внезапно и заявил, что хочет встретиться с тобой. Он не назвал причину своего визита и просто заявил, что мы должны тебя позвать. Это застало нас врасплох, и мы не понимали, что делать с этим внезапным странным заявлением.
- Что ты имеешь в виду под странным? - спросил Сяо Хуа, откидывая волосы за плечо. - Все очень просто. Когда я говорю, что ты должен позвать свою жену, это значит, что ты зочешь ее. Что тут непонятного?
- Как я уже сказал, зачем нам звать жену, если она занята? - с досадой сказал Е Лю. - Нам нужна причина, более важная, чем то, что она делает, если мы должны прервать нашу жену. Ты нам не сказал, так зачем мы будем ее звать?
Сяо Хуа посмотрела на Е Лю так, словно он говорил на другом языке.
- Никто никогда не бывает слишком занят, чтобы встретиться с Сяо Хуа! Все женщины любят Хуа Хуа. Они встречаются с Хуа Хуа, когда он хочет с ними встретиться. Вы должны быть довольны, что Хуа Хуа сам пришел искать твою жену!
Е Лю, Шень Ли, Чень Ми, которые были так близки к тому, чтобы вырвать свои волосы!!!
ЧЕРТ ВОЗЬМИ, КАК МЫ БУДЕМ ДОВОЛЬНЫ?!
http://bllate.org/book/14120/1241897
Сказали спасибо 0 читателей