Балетки были ему немного великоваты, но он не умел завязывать ленты и, сидя на полу, долго мучился, пытаясь их завязать. На лбу у него выступили капельки пота.
— Не торопись, я тебе помогу, — учительница Линь наклонилась к нему.
У мальчиков щиколотки были толще, чем у девочек, и лент не хватало, поэтому Линь обмотала их вокруг ноги всего пару раз. Цзян Шэнь ещё не успел снять тёплые штаны, поэтому ему пришлось закатать их до колен.
…
Когда Цзян Шэнь встал, он выглядел довольно забавно, как утёнок с обритыми лапами. Тань Линлин, наблюдавшая за ними, не смогла сдержать улыбку.
Цзян Шэнь ничего не заметил, он с серьёзным видом стоял перед зеркалом.
— Давай сначала разомнёмся, — сказала учительница Линь. — Сделаем наклоны, растяжку, шпагат… Не старайся сделать всё идеально, просто покажи, что можешь.
Она наклонилась перед зеркалом, и Цзян Шэнь повторил её движения. Линь выпрямилась, подошла к нему сзади, положила руки ему на спину и сказала: — Медленно наклоняйся…
Ладони Цзян Шэня коснулись пола. — Вставай, — довольно сказала учительница Линь.
Цзян Шэнь выпрямился.
— Ещё пару раз, — Линь поддерживала его за талию. — Не торопись.
— А зачем мы это делаем? — спросил Цзян Шэнь.
— Это называется «наклон назад», — ответила Линь.
Цзян Шэнь запрокинул голову, упёршись руками в пол. Он чувствовал, как его одежда задирается, и живот оголяется.
— Не расслабляйся! — Линь слегка надавила ему на спину. — Прогнись в пояснице.
Цзян Шэнь, задержав дыхание, старался изо всех сил. Ему было неловко, и он покраснел.
— Не стесняйся, — улыбнулась Линь, видя его смущение. — В следующий раз, когда наденешь танцевальный костюм, такого не будет.
Цзян Шэнь промолчал. Закончив наклоны, учительница Линь показала ему, как делать растяжку, как садиться на шпагат, и, к своему удивлению, Цзян Шэнь сделал шпагат без особых усилий.
— Отлично! — похвалила его Линь. — Дома каждый день тренируйся.
Цзян Шэнь кивнул. Когда он встал, то почувствовал, что ему немного некомфортно: штаны были слишком тесными, и, садясь на шпагат, он этого не заметил, но теперь понял, что они врезались ему в промежность.
Тань Линлин смотрела, как её сын, прикрыв рукой пах, неловко переобувается, и не смогла сдержать смеха.
Цзян Шэнь: «…»
— Ничего страшного, это нормально для мальчиков, — сказала Линь, желая его успокоить. — В следующий раз надень штаны посвободнее.
Тань Линлин помогла сыну снять балетки. Она хотела вернуть их учительнице, но та отказалась: — Оставьте их ему. Потом поменяем ленты, и он ещё сможет их поносить.
Тань Линлин знала, что она делает это из добрых побуждений, поэтому, взяв балетки, тихо сказала: — Мальчики в этом возрасте так быстро растут, что приходится постоянно покупать новую обувь…
…
Когда они вышли из дома, было ещё светло, а вернулись уже поздно вечером. Тань Линлин разбудила сына. Мальчик, сонно потирая глаза, сжимал в руке балетки, подошва которых уже немного деформировалась.
— Ноги не болят? — спросила Тань Линлин, взяв его за руку.
— Нет, — зевнул Цзян Шэнь.
— Мы уже дома, чего ты терпишь? Если болят — так и скажи, — сказала Тань Линлин.
— Немного болят… — подумав, честно признался Цзян Шэнь.
Тань Линлин рассмеялась над сыном.
Когда они вернулись, Цзян Лошань уже приготовил ужин. Тони важно расхаживал по двору, а, увидев Цзян Шэня и Тань Линлин, расправил крылья и захлопал ими.
Тань Линлин пошла в дом за кормом для курицы, а Цзян Лошань, посмотрев на балетки в руках у сына, ничего не сказал.
Семья села ужинать. Когда они убирали со стола, пришёл Гоумао и позвал Цзян Шэня ловить птиц. Цзян Лошань махнул рукой: — Иди, погуляйте.
Цзян Шэнь ушёл с Гоумао.
Тань Линлин помыла посуду, достала иголку с ниткой, взяла стул и села у ворот. Цзян Лошань принёс жаровню с углями и поставил у её ног.
Они немного поболтали, а потом Цзян Лошань, помешивая угли, спросил: — Заплатила за обучение?
— Да, — Тань Линлин, взяв иголку с ниткой, почесала голову. Она нашла несколько новых лент, отпорола старые от балеток и начала пришивать новые. — Сколько у нас ещё осталось?
— Не беспокойся ты о деньгах, — Цзян Лошань смотрел, как она шьёт. — Я буду больше работать, и к сентябрю у нас будет хороший урожай.
— Эх, — вздохнула Тань Линлин. Она опустила голову, ловко орудуя иглой, но её голос был печальным: — Мы же хотели купить рассадопосадочную машину… В апреле-мае тебе опять придётся много работать. С твоей-то спиной…
— Я же мужик! Выдержу, — ответил Цзян Лошань.
— Ох уж эти мужики… — Тань Линлин бросила на него укоризненный взгляд. — И сын весь в тебя: молчит, как партизан, когда ему плохо или больно.
Цзян Лошань улыбнулся и ничего не сказал. — Ну и как наш сын танцует? — спросил он.
— Он ещё не начал учиться, сегодня только делал какие-то наклоны, растяжку, шпагат… — улыбнулась Тань Линлин. — Я на него смотрела — и у самой всё болело. — Она немного помолчала и добавила: — Но ему нравится.
На лице у Цзян Лошаня появилось сложное выражение. — А ты говоришь, с чего это он вдруг захотел танцевать? Он же не девочка… — сказал он, помолчав.
— Да брось ты, какие наши годы! — Тань Линлин закатила глаза. — Ну и что, что не девочка? Может, из него ещё танцор получится!
Цзян Лошань, слушая, как его жена говорит глупости, улыбался и помешивал угли в жаровне, над которыми кружились искры.
Словно пытаясь согреть эту холодную весеннюю ночь.
http://bllate.org/book/14009/1231550
Сказали спасибо 0 читателей