Готовый перевод A Dragon Lies Hidden / Затаившийся дракон [❤️] ✅: Глава 7. Мы должны верить в науку

  Жуань Синчжоу, выйдя из туалета, столкнулся с новой секретаршей Юной, которая только что вышла из соседнего женского туалета.

  Жуань Синчжоу остановил ее: 

– Секретарь Юна.

  — А? – отстраненно ответила, глядя на Жуань Синчжоу, красавица Юна. В отличие от обычного энтузиазма, она выглядела рассеянной.

  — Секретарь Юна, свет в туалете… Жуань Синчжоу, увидев ее вид, запнулся.

  Вчерашняя нежная и красивая, словно бабочка, маленькая секретарша сегодня была с темными кругами под глазами, с пугающе белым лицом, как будто перенесла тяжелую болезнь, и вся осунулась. И, вероятно, для того, чтобы осветлить тон кожи, она специально накрасила ярко-красную помаду.

  В сочетании с бледным лицом издалека она была похожа на бумажную фигурку с красными губами.

  Жуань Синчжоу нахмурился и повысил голос: 

– Секретарь Юна!

  Стоящая напротив Юна вздрогнула всем телом, очнулась от испуга и, посмотрев на Жуань Синчжоу, не сразу его узнала.

  — Господин Жуань? Здравствуйте, господин Жуань!

  — Что у тебя с лицом? Если ты заболела, можешь попросить секретаря Ван, которая тебя курирует, взять отпуск. 

В их компании никогда не заставляют сотрудников работать сверхурочно и тем более не заставляют выходить на работу больных. Жуань Синчжоу считал, что в плане человечности он поступает неплохо.

— Нет, господин Жуань…

Юна выглядела подавленной, с растерянным выражением лица и испуганным блеском в глазах. Она немного поколебалась и сказала: 

— Господин Жуань, вы в туалете… Вы что-нибудь слышали? Там был детский плач?

— Плач? Действительно был, — Жуань Синчжоу рассказал о том, что произошло в туалете, и закончил бесстрастным выводом: — Туалет нужно починить.

Юна немного помолчала и спросила: 

— …И вас это совсем не напугало?

Жуань Синчжоу удивленно переспросил: 

— Напугало?

— Ну да! — Юна огляделась по сторонам и, осторожно наклонившись ближе, тихо сказала: — Это же явно проделки призраков! — Она рассказала о вчерашнем происшествии и маленьком призраке на потолке, и на ее глазах выступили слезы. — Тот маленький призрак, который ко мне приставал, сказал, что поблизости есть человек с приятным запахом, и ушел, чтобы преследовать его. Судя по всему, он говорил о вас… Господин Жуань, простите, это все из-за меня.

Юна, закрыв рот рукой, заплакала, она была близка к срыву.

Жуань Синчжоу задумался и серьезно сказал:

— Не плачь, вероятно, у тебя просто галлюцинации из-за сильного стресса. Призраков не существует, нужно верить в науку.

— …

Юна поперхнулась: 

— А как же объяснить плач?

— У кого-то телефон в унитаз упал, наверное. Рингтон действительно жуткий, но довольно громкий.

— … 

Да кто в здравом уме поставит такой рингтон!

Юна нахмурилась, пытаясь убедить Жуань Синчжоу: 

— Но господин Жуань, а как насчет света в туалете? Что за совпадение, что он мигал?

— Просто плохой контакт, — равнодушно сказал Жуань Синчжоу. — Разве такое редко бывает?

— …

Юна предприняла последнюю попытку: 

— …А как же кран и вода? — Это уж точно никак не объяснить.

Но Жуань Синчжоу удивленно посмотрел на нее, словно на умственно отсталую: 

— Сенсорный датчик в кране сломался, наверное. А из-за неисправного освещения вода показалась красной, разве это ненормально?

Юна: …Как же это бесит, так и хочется кого-нибудь ударить.

— Ладно, ты действительно неважно выглядишь, сегодня можешь отдохнуть. В пять часов подойди ко мне в кабинет, — Жуань Синчжоу повернулся, чтобы уйти, а потом, словно вспомнив что-то, обернулся и добавил: — Да, и не забудь вызвать завхоза, чтобы починил туалет.

— …

Юна, глядя на удаляющуюся спину мужчины, вдруг подумала: и почему он мне когда-то нравился?

Улыбка умерла.

Вернувшись в кабинет, Жуань Синчжоу посмотрел на диван, где когда-то сидел Цянь Цзи, немного помолчал, и какое-то странное чувство впервые наполнило его стальные нервы.

Человек, не знающий, что такое тоска, молча смотрел на документы, сидя в офисном кресле.

В пять часов Юна осторожно постучала в дверь кабинета.

Жуань Синчжоу нахмурился, глядя на взволнованный вид своей новой секретарши, настроение у него было не самое лучшее.

— Садись.

Он указал на стул перед собой.

Юна нерешительно подошла и села, ее лицо все еще было белым, а на очаровательном личике застыло выражение ужаса.

Жуань Синчжоу хоть и страдал синдромом эмоциональной отстраненности, проработав много лет президентом, не был чужд человечности.

Он смягчил тон и сказал Юне: 

— Ты выглядишь неважно, у тебя возникли какие-то трудности во время стажировки? Или это из-за того, что я вчера тебя отругал?

Юна покачала головой, не говоря ни слова.

Жуань Синчжоу предположил: 

— Если ни то, ни другое, то это из-за того, что ты рассказывала о привидениях?

Юна тут же кивнула, широко раскрыв глаза: 

— Привидения действительно существуют! Господин Жуань, поверьте мне.

— …

Что за молодежь пошла, такие суеверные.

Жуань Синчжоу, которому было всего 25 лет, нахмурился, как старый чиновник, и назидательно произнес: 

— Секретарь Юна, я ознакомился с твоим личным делом.

Напряженное выражение лица Юны застыло, она не сразу поняла, почему Жуань Синчжоу это говорит.

Он продолжил: 

— Я помню, что ты член партии.

Он намекал на то, что члены партии не должны быть суеверными.

Юна немного помолчала и почему-то увидела в лице господина Жуаня, обычно не выражавшем никаких эмоций, презрение.

Юне захотелось обнять господина Жуаня за ногу и закричать: Господин Жуань — там правда есть привидения, господин Жуань!

Но их господин Жуань не слышал ее внутреннего крика и начал в стиле ведущего какой-нибудь передачи рассказывать ей о науке.

Юна слушала, готовая разрыдаться.

Время незаметно подошло к шести вечера, стемнело.

Жуань Синчжоу, перейдя от мира науки к психологическим факторам, взял чашку, отпил немного воды и заметил, что выражение лица Юны постепенно сменилось с испуганного на бесстрастное.

Успешно вернув на путь истинный потерявшегося в суевериях сотрудника, Жуань Синчжоу почувствовал удовлетворение.

Он собирался сказать Юне, что она может идти домой, когда… в его кабинете с громким стуком погас свет, и над их головами снова раздался плач, похожий то ли на мужской, то ли на женский!

Юна, и без того напуганная, завопила как суслик!

— Там призрак!

Она, обхватив голову руками, присела на корточки и заплакала. А Жуань Синчжоу, сидя за своим столом, слегка нахмурился, и первое, о чем он подумал, это не о странном происшествии, а о том, что он целый час читал лекции о науке, но его новая сотрудница все еще верит в призраков?

Ощущая, что он проделал бесполезную работу, господин Жуань помрачнел, излучая угрюмую ауру, от которой плач над головой на несколько секунд затих.

Погасший свет снова внезапно загорелся, но на этот раз зеленым.

В кабинете раздался такой громкий и зловещий вопль, но никто снаружи даже не заглянул внутрь, словно это пространство было изолировано от всего остального.

Юна, смертельно бледная от страха, забилась в угол, дрожа всем телом.

В этот момент Жуань Синчжоу почувствовал, как кто-то дышит ему в ухо холодным воздухом, и услышал хихиканье младенца.

У Жуань Синчжоу, который боялся щекотки, стал еще мрачнее. Он подумал, что, вероятно, кто-то над ним подшутил.

Когда он почувствовал, что кто-то положил руку ему на плечо, Юна дрожащим голосом указала ему за спину и сказала:

— Господин Жуань, за вашей спиной…

Жуань Синчжоу, увидев выражение лица Юны, схватил руку, лежащую на его плече, и с силой дернул ее, выполнив идеальный бросок через плечо. Нечто маленькое и хрупкое пролетело мимо стола и упало на пол.

Но это было не все. Юна увидела, как Жуань Синчжоу, который всегда казался ей типичным офисным работником, снял пиджак, закатал рукава и, полный ярости, направился к углу, где находилось существо с серо-голубой кожей.

Затем он схватил его и начал наносить удары обеими руками!

Его свирепый вид контрастировал с хрупким телом маленького призрака, который издавал пронзительные крики. Казалось, что Жуань Синчжоу был настоящим злым духом.

Юна, которая забыла кричать, молчала, но ей очень хотелось крикнуть: "Крутяк!"

[От автора:] 

[Маленькая сценка]

Жуань Синчжоу: У меня очень чувствительная шея, не трогай!

Цянь Цзи: …

Жуань Синчжоу: Драконам можно.

Цянь Цзи: О.

http://bllate.org/book/13865/1222417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь