Готовый перевод The Return of Cambrian Period / Возвращение Кембрийского Периода: Глава 4. Землетрясение и мутации - 4

 

Глава 4

Землетрясение и мутации – 4

 

 

    Когда они повернули за угол, Цун Ся вдруг спросил:

    – Как ты думаешь, эта сосна… она и на других людей будет нападать?

    – Вполне возможно.

    – Но в таком случае разве мы не должны оставить какой-нибудь предупреждающий знак? На улицах есть ещё пешеходы.

    Чэн Тяньби остановился и снисходительно посмотрел на него:

    – До тебя до сих пор не дошло, да?

    Цун Ся остолбенел. А Чэн Тяньби шагнул к нему ближе:

    – После землетрясения прошло всего восемнадцать часов, а эта сосна увеличилась более чем в четыреста раз и всё ещё продолжает расти. Ты понимаешь, что это значит?

    С момента их встречи это была самая длинная фраза из всех, сказанных обычно скупым на слова солдатом. У Цун Ся даже мелькало предположение, что у того проблемы с вербальным выражением мыслей. Но прямо сейчас Чэн Тяньби одной лаконичной фразой чётко обрисовал их ситуацию.

    Цун Ся осознавал, что его собственное сознание ещё не переключилось на нынешние реалии, он продолжает мыслить нормами человека, живущего в мире и процветании. Он до сих пор ощущает себя словно в кошмарном сне, от которого можно проснуться. И до сих пор тешит себя иллюзией, что этот кризис скоро пройдёт и общество постепенно вернётся к нормальной жизни.

    В конце концов, в истории человечества было бессчётное множество бедствий и катастроф, способных сравнять небеса с землёй. Как род человеческий, господствующий на планете, может быть в одночасье низвергнут каким-то там землетрясением?

    Он самый обычный человек. А обычному человеку слишком трудно принять тот факт, что мир, в котором он прожил более двадцати лет, полностью изменился за пару десятков часов.

    Но в глубине души он знал: если этот феномен не прекратится, то даже простейшая экстраполяция [1] скорости эволюции растений и животных покажет шокирующие результаты. К примеру, уже завтра целое здание не сможет вместить эту сосну бонсай, её корни вопьются в землю на глубину в десятки метров, а хвоя, которую она будет стряхивать, сможет превратить в решето любое живое существо, приблизившееся к ней.

    Да, такова нынешняя реальность!

_______________

    1    Экстраполяция – метод научного прогнозирования, состоящий в распространении выводов, получаемых из наблюдения за одной частью явления, на другую его часть.

_______________


    Его попытка установить какие-то предупреждающие знаки, чтобы избежать приближения пешеходов, совершенно бессмысленна. Пока эволюция не остановится, для людей в этом городе будет с каждым днём оставаться всё меньше и меньше места. Он никому не может помочь. Он не может гарантировать даже собственную безопасность!

    Цун Ся сжал кулак:

    – Ты абсолютно прав. Мне тоже нужно скорее принять реальность. И ты должен помочь мне. Ты, очевидно, знаешь гораздо больше, чем я, но почему-то отказываешься рассказывать. А я не хочу блуждать в неведении!.. Так вот, я не сдвинусь с этого места! Или ты рассказываешь мне, что знаешь, или тебе придётся вырубить меня. Посмотрим, что для тебя легче: шевелить ртом или тащить бессознательного человека.

    Чэн Тяньби, сузив глаза, посмотрел на него:

    – Я могу просто оставить тебя здесь. Ты и трёх дней не протянешь.

    – Явно существует какая-то причина, почему ты должен забрать меня, иначе бы ты не пришёл.

    Чем больше у него будет информации – тем больше шансов выжить. Даже если есть риск, что солдат разозлится и изобьёт его, он должен попробовать.

    Холодно посмотрев на него, Чэн Тяньби поставил рюкзак на землю и расстегнул. Цун Ся заглянул внутрь. Ого! Военная дорожная сумка была под завязку набита оружием. Чэн Тяньби достал пистолет и кинжал и протянул Цун Ся.

    Секунду поколебавшись, Цун Ся взял их. Он впервые держал в руках настоящее оружие, и оно ощущалось довольно тяжёлым. Он занервничал, думая, куда его спрятать. Хотел было засунуть в одежду, но подходящего места не нашлось: на нём были только футболка и джинсы, и рукоять пистолета торчала бы из кармана.

    Чэн Тяньби нахмурился и взял пистолет обратно:

    – Ты знаешь, как им пользоваться?

    – Я знаю принцип действия, но никогда не практиковался.

    – Это предохранитель. Чтобы выстрелить, потяни его вот так, – Чэн Тяньби снял пистолет с предохранителя, передернул затвор, чтобы взвести оружие, затем снова закрыл предохранитель и передал пистолет Цун Ся. – Он заряжен. Не забудь снять с предохранителя, когда будешь пользоваться.

    – Я… я знаю последовательность.

    Он смутился:

    – Куда мне его положить? Одежда слишком тонкая.

    – Штаны, промежность, – кратко ответил солдат.

    Цун Ся непроизвольно опустил глаза на его пах. Чэн Тяньби, приподняв пальцем его подбородок, заставил отвести взгляд от своих штанов, после чего выразительно похлопал ладонью по кобуре, висевшей на поясе.

    Цун Ся неловко улыбнулся:

    – Дай мне тоже кобуру.

    – Думаешь, я пошутил? Запихни в промежность штанов, оттуда удобно доставать и убирать.

    – Но… Держать пистолет в таком месте… Как я буду ходить?

    Чэн Тяньби нетерпеливо выхватил оружие, взял Цун Ся за плечо и развернул к себе спиной, потом задрал его майку и сунул пистолет ему за пояс джинсов. Холодный ствол резко скользнул по коже спины, заставив Цун Ся вздрогнуть, а Чэн Тяньби уже подталкивал его вперёд со словами:

    – Пошли, поговорим по дороге.

    Определив с помощью GPS своё местоположение, они направились в сторону аэропорта.

    Цун Ся не отставал:

    – Брат солдат, ты сказал, что мы поговорим по дороге. Теперь ты можешь сказать мне, что знаешь?

    – Спрашивай.

    – Что вообще происходит? Почему началась мутация – ну или безумная эволюция – всех живых организмов вокруг нас?

    – Я знаю не многим больше тебя, – ответил Чэн Тяньби. – Биологическая эволюция как-то связана с землетрясением. После него из уезда Голмуд стала излучаться некая энергия, которая распространяется по всей стране и дальше – по всему миру. Её интенсивность не ослабевает с расстоянием, и если тенденция не прекратится, то это лишь вопрос времени, когда она накроет весь мир.

    – Какова её природа? Как может существовать энергия, которая не рассеивается в процессе распространения? И самое главное, почему она может вызывать мутацию видов?

    Чэн Тяньби покачал головой:

    – Я не знаю.

    Немного подумав, Цун Ся сказал:

    – Такая всеобъемлющая эволюция видов напоминает мне Кембрийский биологический взрыв, случившийся более 500 миллионов лет назад. Если сравнивать только результаты, то Кембрийский период и то, что мы переживаем сейчас, полностью сопоставимы: рождение новых организмов, быстрая эволюция и возвышение видов, расширение видового разнообразия Земли. Но та, так называемая "быстрая" эволюция была такой только с точки зрения геологической истории, а на самом деле заняла несколько миллионов лет и была разделена на несколько этапов. В то время как скорость эволюции, которую мы переживаем сейчас, в миллионы раз быстрее, чем в Кембрийский период. Это совершенно ненаучно, да и просто выходит за рамки разумного. Но это действительно происходит. Энергия, излучаемая тем землетрясением, должно быть, какая-то абсолютно экстраординарная…

    Чэн Тяньби бросил на него удивлённый взгляд. Цун Ся был объектом его второстепенной задачи и в какой-то степени обузой. Неожиданно этот человек оказался весьма неглуп.

    – Кто-то в Пекине также выдвинул теорию вторичного кембрия, – сказал он.

    – Вторичного кембрия? – Чэн Тяньби кивнул. – Когда ты связывался с Пекином? Что ещё они сказали? Ты говорил с моим дядей? Он эксперт в палеонтологии, изучение кембрия – дело всей его жизни, он должен много знать.

    – Три часа назад. Тогда я получил задание доставить тебя в Пекин.

    – А ещё что-нибудь тебе сказали?

    – Сказали, что уже через восемь часов после землетрясения город Голмуд находился в неконтролируемом состоянии, аппаратные системы не работали, связь была в основном заблокирована, а последним полученным сигналом был сигнал бедствия.

    – Это из-за землетрясения или…

    – Точно не известно. Главная трасса на Голмуд была разрушена землетрясением. Вертолёты пролетали над ним, но не могли приземлиться, потому что все ровные поверхности заросли сорняками. Только один вертолёт смог приземлился на крышу здания, но скоро связь с ним была потеряна. Так что никто снаружи не может попасть в город, а люди, находящиеся внутри, не могут из него выбраться.

    Цун Ся начало трясти:

    – Значит… жители внутри…

    – Большинство из них погибнет, – сказал Чэн Тяньби с бесстрастным лицом. – Эволюции нужна пища.

    Цун Ся сжал кулаки. Несмотря на жаркий день, он чувствовал, как по телу пробегает холодный озноб. Он понимал, что Чэн Тяньби прав: его соотечественники столкнутся не только с продовольственным кризисом, но и с угрозой превращения в пищу для других видов. Голмуд, эпицентр землетрясения, пал первым, за ним последует вся провинция Цинхай, потом это бедствие распространится на северо-запад и в три юго-западные провинции – Сычуань, Гуйчжоу и Юньнань, затем на всю страну и, наконец…

    При нынешнем положении дел человеческая среда обитания вскоре будет захвачена эволюционировавшими видами. Люди не просто потеряют своё доминирующее положение, но и могут быть низведены до положения самого уязвимого вида, находящегося на грани вымирания.

    Это ужасно! Людям потребовались миллионы лет, чтобы подняться на вершину пищевой цепи, а землетрясение меньше, чем за сутки, перевернуло всё с ног на голову! Иначе как Небесной скорбью [2] это не назовёшь.

_______________

    2    Небесная скорбь (天劫) – термин из романов жанров сянься-уся (в основном). Это испытание, посланное Небесами, с которым сталкивается сильный культиватор в ключевой момент своего совершенствования, которому он должен противостоять и преодолев которое сможет продвинуться на следующую стадию совершенствования. Обычно принимает форму грозы с множеством мощных молний, обрушивающихся на культиватора.

    В широком смысле Небесная скорбь – метафора ужасных, практически непреодолимых невзгод и бедствий, насылаемых Небесами на людей, слишком много о себе возомнивших.

_______________


    – Мы сумеем сбежать из Юньнани? – спросил Цун Ся дрогнувшим голосом.

    – Я не знаю, – очень спокойно ответил Чэн Тяньби.

    Цун Ся замолчал. Он вспомнил, как ранним утром вычислял вместе с приятелями с хакерского форума, как быстро феномен ускоренной порчи еды распространяется по стране. По их прогнозам выходило, что это явление охватит всю страну примерно через 55 часов. Фактически скорость распространения порчи пищи – это скорость распространения энергии, о которой говорил Чэн Тяньби.

    Так, если принять уезд Голмуд за центр и провести из него окружность через город Фуюань на восточной границе [3], а радиусу присвоить размер в условные 55 единиц, то получается: город Голмуд равен 1, Фуюань – 55. Тогда Куньмин – примерно 10-15 единиц. Если Голмуд вошёл в "состояние бедствия" через 8 часов после землетрясения, значит, это явление распространяется на расстояние в 1 условную единицу за 8 часов. То есть Куньмин (как 10-15 единиц) в течение 80-120 часов тоже падёт?! Это же всего от трёх до пяти дней!

_______________

    3    Фуюань – самый восточный город материкового Китая.

    Вот для наглядности карта с вычислениями Цун Ся:

_______________


    Потрясённый Цун Ся дрожащим голосом пересказал Чэн Тяньби свои расчёты. Сейчас он был совсем не уверен в своём будущем – и будет ли оно у него? Он боялся, что они уже не смогут улететь на самолёте, ведь большинство рейсов отложены или отменены, а поскольку эта энергия способна беспрепятственно распространяться по земле, то, вероятно, она затронет и воздушное пространство.

    И даже если они доберутся до Пекина – что потом? Если ситуация не изменится, Пекин рано или поздно тоже…

    Чэн Тяньби кивнул:

    – От трёх до пяти дней – это верный анализ. Мне дали столько же времени.

    Цун Ся почувствовал, как слабеют ноги, и горько улыбнулся:

    – Даже не представляю, во что может превратиться это место всего через несколько дней.

    Чэн Тяньби ничего не ответил. На самом деле никто не мог сказать, каким вскоре станет мир.

    Цун Ся глубоко вздохнул:

    – Давай поговорим о чём-нибудь другом. Ну, например… давай поговорим о тебе. Расскажи о себе. Какой у тебя род войск? К какому подразделению относишься?

    Но Чэн Тяньби проигнорировал его.

    Ощущая себя дурачком, который разговаривает сам с собой, Цун Ся ещё больше приуныл:

    – Брат солдат, просто поговори со мной немного. Возможно, мы и нескольких дней не проживём. Разве плохо, что перед смертью рядом будет кто-то, с кем можно поболтать по-дружески?

    Чэн Тяньби смерил его взглядом:

    – Хочешь умереть?

    Цун Ся вздрогнул:

    – Нет!.. Но если апокалипсис действительно наступит, не думаю, что я выживу.

    – Согласен.

    Цун Ся совсем раскис:

    – Может быть хоть ты сможешь прожить дольше меня… Бррр, ты чувствуешь, как-то похолодало?

    Чэн Тяньби остановился и прислушался к своим ощущениям: и правда, становилось всё холоднее и холоднее. Сейчас были самые жаркие дни в году, как температура могла так сильно понизиться?

    В этот момент мимо них торопливо проходила семья из трёх человек, нагруженная вещами. Глава семьи обратился к Цун Ся:

    – Вы тоже планируете отправиться на юг?

    Цун Ся неопределённо кивнул:

    – Ну почти… А куда вы собираетесь?

    – На побережье. Говорят, за морем всё хорошо. А здесь еда портится за несколько часов, даже в холодильнике. Скоро люди будут помирать с голоду. Кто поумнее, начинают уходить уже сейчас. Так что смотрите, я вас предупредил. – Мужчина потёр плечи. – Странно, почему вдруг стало так холодно?..

    – Но многие рейсы отменены, как вы собираетесь добираться?

    – Мы ехали на машине, но намертво встали в пробке. Попытаем счастья на вокзале. Сейчас ещё не очень много людей уезжает. А вот если будем медлить, еда станет совсем тухлой и будет нечего есть. Тогда точно начнётся массовое бегство и мы не сможем сесть ни на один поезд. Поторопитесь, братец, и уезжайте, пока можете.

    Когда семья ушла, Чэн Тяньби посмотрел на термометр на своих часах.

    – Что-то не так, температура упала на восемь градусов.

    – Да, это чувствуется. Давай скорее вернёмся и возьмём одежду. Чёрт его знает, насколько ещё похолодает. Я не удивлюсь, если лето вдруг превратится в зиму.

    Чэн Тяньби схватил его за руку и потащил в жилой дом:

    – Пустая трата времени. К тому же уже слишком поздно.

    Он поднёс своё запястье к глазам Цун Ся, и тот с удивлением обнаружил, что за время разговора температура снизилась ещё на два градуса. Теперь было всего девятнадцать. От двадцати девяти до девятнадцати градусов – а не прошло и десяти минут!

    – Куда мы идем?

    – Искать одежду.

    Они побежали вверх по лестнице и стали стучать в каждую дверь. Как только слышали внутри голос, сразу переходили на следующий этаж. Дойдя до седьмого этажа, они, наконец, нашли дверь, за которой никто не ответил. Чэн Тяньби достал пистолет. Раздался щелчок глушителя – и замок был вскрыт.

    Цун Ся так дрожал от холода, что его уже не волновал факт вторжения в чужой дом. Он потянул Чэн Тяньби за запястье и увидел, что температура всего лишь пятнадцать градусов! Едва дверь открылась, он поспешил за солдатом в манящую тёплым воздухом квартиру.

    Войдя внутрь, Чэн Тяньби нарочно пнул вазу, чтобы создать громкий шум, но никакой реакции из глубины дома не последовало. Цун Ся вздохнул с облегчением: похоже, действительно никого. Он бросился торопливо закрывать окна и включать кондиционер: с каждой секундой становилось всё холоднее. Это было так странно… и жутко!

    – Ищи одежду, – сказал Чэн Тяньби.

    Температура в квартире по-прежнему была выше двадцати градусов, и оба мужчины слегка расслабились. Выпив стакан воды, Цун Ся направился в спальню, чтобы поискать тёплые вещи.

    Он успел сделать всего пару шагов, когда изнутри послышался грохот, как будто по полу волокли что-то большое и тяжёлое. Цун Ся замер на месте, а Чэн Тяньби бесшумно приблизился, столь же бесшумно вытащил пистолет и холодно приказал:

    – Кто там внутри? Выходи!

    Звук волочения прекратился, но через секунду возобновился, причём стал гораздо быстрее. Цун Ся, ощущая, как кровь стынет в жилах, не сводил с двери глаз. И он увидел – из спальни выскочило… СУЩЕСТВО! Красно-коричневое, заросшее длинной шерстью, огромного размера и почти двухметрового роста!

    Чэн Тяньби без колебаний выстрелил в тварь. Та взвыла, упала на пол, покатилась и скрылась за диваном. Только тогда они поняли, что это была обезьяна.

    Однако этот огромный, волосатый, клыкастый, краснолицый монстр, ужасно свирепый и чрезвычайно быстрый, совсем не походил на домашних обезьянок, которых они знали.

    Цун Ся, трясясь от страха, не смел пошевелиться. На лбу Чэн Тяньби выступила холодная испарина, а взгляд был прикован к чудовищу, прятавшемуся за диваном.

    Ни один из них не двигался.

 

http://bllate.org/book/13833/1220595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь