Готовый перевод Pastel Colours / Цвета акварели: Глава 17

День 06 18:22

Признание в сексуальной ориентации помогло Сун Жаню сбросить с плеч тяжкий груз. Ему больше не нужно было скрывать от Хэ сяньшэна, что он гей, настроение юноши улучшилось, и он начал говорить свободнее. 

Хэ Чжиюаню нравилось слушать его болтовню, поэтому он откинулся на спинку дивана и слегка раздвинул ноги, принимая участие в беседе и одновременно наблюдая за состоянием своего нижнего белья. Он надеялся таким образом успокоить свой разум и похоть, считая это своего рода испытанием. 

К сожалению, у него ничего не вышло. 

Не зная, что его собеседник находится в «неловкой ситуации», Сун Жань, болтая в трубку, вернулся на кухню, чтобы заняться утиным супом с имбирем. Он добавил в бульон немного ягод годжи и, взяв со стола недоеденное яблоко, с хрустом откусил от него: 

– А, Хэ сяньшэн, когда сосед по комнате заманил тебя, натурала, притвориться геем и нарисовать на лице маленький радужный флаг, выкрикивать лозунги, держать таблички, растягивать транспаранты и всё в этом духе, создалось ли у тебя ощущение, будто открылась дверь в новый мир? 

Мужчина признался: 

– Да, немного. 

– А ты не боялся, что другие могут неправильно понять тебя? 

– Почему я должен был бояться? Гомосексуальность не является чем-то ужасным, –  Хэ Чжиюань со смехом продолжил. – Сун Жань, возможно, ты меня немного недопонял – я не такой уж и стопроцентный натурал, как ты думаешь. 

Хлоп.

Сотовый выскользнул из пальцев Сун Жань, едва избежав совместного купания с достопочтенной уткой в кастрюле.

Молодой человек был невероятно смущен. Его руки суматошно зашарили по столешнице, пытаясь спасти крутящийся телефон, а наконец поймав его, Сун Жань, услышал слова Хэ Чжиюаня: 

– Я склонен придерживаться теории о том, что сексуальная ориентация – это не деление на чёрное и белое. Стопроцентные гетеро и геи составляют меньшинство, а у большинства ориентация находится где-то посередине, в разных пропорциях. 

– Э-э-э… И какое у тебя соотношение? 

Сун Жань вдруг осознал, насколько бестактный вопрос задал. 

Мужчина откровенно ответил: 

– В период, когда мне было около восемнадцати, я был уверен в своей ориентации и даже не думал, что мне может понравиться парень. Позже, около десяти лет назад, в студенческом клубе я прошёл тест Клейна и его результаты меня несколько удивили. В большей степени я гетеросексуален, но для меня допустимы однополые отношения в отдельных случаях. В прошлом году я прошёл ещё один тест у врача, и результаты оказались похожими: я не испытываю полного отторжения однополых отношений, поэтому, если быть точным, меня нельзя считать стопроцентным натуралом. 

Ошарашенный Сун Жань замер с половником в левой руке и мобильником – в правой и, судя по его выражению лица, потерял связь с реальностью. 

Что это за ситуация такая? 

Хэ Чжиюань превзошёл меня и честно признался в своей ориентации? Но почему Хэ сяньшэн взял на себя инициативу сделать это? Когда два человека одновременно делятся своими предпочтениями – ситуация становится опасной.

Сун Жань метался от одной мысли к другой – сперва он подумал, что у Хэ сяньшэна есть скрытые намерения завладеть его маленькой хризантемой*, но затем парень почувствовал себя совершенно бесстыжим и самовлюблённым, раз осмелился строить предположения о мыслях и желаниях этого мужчины. 

(* В Китае на сленге «хризантемой» называется анус.)

Он не знал, как ему отреагировать, поэтому попытался скрыть это, намеренно сменив тему. После обсуждения сегодняшнего ужина парень поспешно повесил трубку под предлогом, что еда уже готова и ему нужно разбудить Бубу. 

Услышав короткие гудки, Хэ Чжиюань не смог удержаться от смеха. 

Сун Жань, чего ты паникуешь? 

Даже мне понятно, что что-то не так. 

Мы ведь соседи и живем прямо напротив друг друга, в будущем у нас будет много возможностей встретиться. И вот если у меня действительно возникнет желание сблизиться с тобой, тогда будет самое время паниковать. 

***

В тот же день после ужина Бубу снова лёг на живот рядом с юношей и попросил его рассказать сказку.

Сун Жань выбрал книгу из стопки, но Бубу улёгся подбородком на страницы и протянул ему новую игрушку: 

– Гэгэ, я ещё не знаю историю этого кролика, сегодня сначала расскажи про него. 

Сун Жань уставился на кролика с небольшим беспокойством. 

Хотя он прочитал и проиллюстрировал много сказок, у него не очень хорошо получалось самому придумывать истории. Но этот малыш искренне верил, что каждая игрушка, которую он получает, живая, у неё есть родители, братья, сёстры и замечательное прошлое, и что только узнав истории этих игрушек он сможет по-настоящему подружиться с ними. 

Парню очень хотелось защитить невинность Бубу, поэтому каждый раз, когда он попадал в подобную ситуацию, ему приходилось ломать голову, чтобы придумать историю, даже если она не была длинной и состояла всего из семи-восьми предложений. 

В этот раз он немного подумал, а затем сказал: 

– Только что я разговаривал по телефону с твоим отцом, и он как раз рассказал мне историю об этом маленьком кролике. Хочешь послушать?

– А? – глаза Бубу загорелись, когда он уловил ключевой момент. – Ты тайно позвонил папе?!

– Что значит тайно? Мы не скрывались! – Сун Жань поднял брови и пригрозил Бубу. – Ты целый день сходил с ума, бегал повсюду и промок насквозь, разве я не должен был сообщить об этом твоему отцу? 

Недовольный Бубу тут же надулся и запротестовал: 

– Гэгэ, жаловаться нехорошо!

Молодой человек рассмеялся: 

– Это неправда, как я мог проболтаться? Я сотню раз похвалил тебя. Папа был так счастлив, что хотел рассказать историю для тебя в награду. К сожалению, ты в это время спал, теперь ты проснулся, а он уже спит, так что я расскажу её тебе. 

Бубу широко распахнул глаза в удивлении: 

– Папа тоже умеет рассказывать истории?

Сун Жань кивнул: 

– Конечно. Твой папа очень крутой, нет ничего, чего бы он не смог сделать. В этот раз он рассказал... э-э-э, «Историю о прямоухом кролике и вислоухом кролике».

Бубу поспешно подполз и обеими руками протянул мохнатую плюшевую фигурку серого кролика: 

– Вот, главный герой здесь. Гэгэ, скорее рассказывай, я слушаю.

Сун Жань ущипнул пальцами два висячих кроличьих уха и начал рассказывать.

Эта история произошла в большом лесу.

Там жила группа маленьких кроликов с круглыми глазами, похожими на рубины, короткими хвостами, похожими на снежки, и длинными прямыми ушами, устремлёнными в небо. Самое главное, что все они выглядели совершенно одинаково, словно ряд печатей на листе бумаги, и никто не смог бы найти между ними различий. Поэтому кролики очень любили играть в одну игру: подражать движениям друг друга стоя лицом к лицу, будто в зеркальном отражении. 

Но был среди них один маленький кролик, который не мог играть в эту игру, ведь он выглядел совсем не так, как все остальные. 

Он родился с кривыми ушами, которые свисали по бокам от его мордочки и никак не могли встать вертикально. 

Все остальные кролики смеялись над ним, говоря, что его уши дурные, поэтому он тоже начал считать их такими. 

Хорошие уши должны торчать вверх – это был очевидный факт, ведь у всех кроликов в лесу были прямые уши. 

Итак, в один прекрасный день маленький вислоухий кролик решил измениться. 

В первый же день он нашёл две веревочки, привязал их к кончикам своих ушей и повис на ветке, раскачиваясь, словно на качелях, и думая про себя: «Если я провишу так целый день, то мои уши станут прямыми, верно?»

Когда день прошёл, маленький вислоухий кролик развязал верёвки, взволнованно потряс головой, но обнаружил, что его уши всё ещё свисают вниз. Он пошёл к кроличьей ведьме, чтобы задать вопрос, и та сказала ему: 

– Глупый малыш, уши торчат благодаря хрящам, как их можно вытянуть с помощью верёвок? 

Поэтому на следующий день маленький вислоухий кролик нашёл две деревянные палочки и привязал к ним свои уши. Таким образом, он наконец-то стал прямоухим кроликом, и был так счастлив, что начал кружиться на месте. Но палочки легко расшатывались: стоило кролику пройти немного быстрее или несколько раз подпрыгнуть, как они падали на землю, и его только что выпрямленные уши повисали.

Как кролик мог не бегать и не прыгать?

Больше всего наш маленький вислоухий кролик любил бегать и прыгать.

На третий день расстроенному вислоухому кролику ничего не оставалось, кроме как купить ободок на голову с прямыми ушами. Он скатал свои висящие уши в два маленьких шарика и изо всех сил постарался запихнуть их под ободок. Ему было больно до слёз, но это того стоило, потому что теперь он наконец-то стал одним из прямоухих кроликов. 

Он влился в группу кроликов и попытался сыграть с ними в «Зеркальное отражение», но кролики своим острым зрением сразу же заметили его изъян, обозвали лжецом и выгнали из своей компании. 

Маленький вислоухий кролик был так удручён, что ходил по лесу в одиночестве, испытывая ненависть к своим ушам, а также глазам, хвосту и лапам.

Он больше не любил себя.

Наконец, однажды, озябший и голодный маленький вислоухий кролик наткнулся на другую группу кроликов.

Эти кролики были очень странными и совершенно не похожими друг на друга. У одних были ярко-красные глаза, у других – чёрные. У некоторых был пушистый белый мех, а у некоторых – гладкий серый. Некоторые были большими, как пни, а некоторые – маленькими, словно грибочки. Конечно же, уши у них тоже были разные: одни стояли высоко и прямо, а другие свисали до самой земли, волочась по ней. 

Маленький вислоухий кролик сразу же подбежал поздороваться, и группа кроликов с радостью приняла его.

Здесь никто не считал висящие уши чем-то странным, потому что каждый из этих кроликов чем-то отличался от других. Они никогда не играли в «Зеркальное отражение, для них это было неинтересно. Вместо этого они играли в групповые игры, копая норы, сажая овощи и бегая наперегонки. 

Здесь маленький кролик почувствовал, что к нему относятся по-доброму.

Черноглазый кролик угостил его куском драгоценного пирога с редиской, большой кролик дал ему большой лист, под которым можно спрятаться от дождя, а кролик с серой шерстью – пышную лежанку из сена. Независимо от того, были ли их глаза красными, мех белым, а уши прямыми, все кролики были хорошими друзьями и помогали друг другу.

Маленький вислоухий кролик больше никогда не чувствовал себя неполноценным из-за своих ушей.

Теперь он считал себя красивым, милым и особенно привлекательным маленьким кроликом.

Выслушав эту историю, Бубу поспешил взять кролика обратно на руки, погладил его висячие уши и утешительно сказал: 

– Не грусти, ты самый лучший маленький кролик. Ты всегда будешь мне нравиться!

Сун Жань спросил его: 

– Какая группа кроликов нравится Бубу? Первая или вторая?

Бубу даже не сомневался с ответом: 

– Вторая!

Когда Сун Жань спросил причину, Бубу наклонил голову: 

– Скучно выглядеть одинаково, у всех красные глаза, белый мех и торчащие уши. В таком случае я бы не смог купить этого кролика.  

Затем малыш задал вопрос: 

– А как насчет гэгэ? Какая из них нравится гэгэ?

Сун Жань улыбнулся и ответил: 

– Мне тоже нравится вторая группа, потому что я – тот самый вислоухий кролик.

– Обманщик, это не правда! – Бубу с ворчанием поднялся и ловко потянулся к ушам парня. – Вот, твои уши здесь, они совсем не висят. 

Сун Жань схватил маленькую ручку Бубу, а затем обнял его вместе с плюшевым кроликом.

Четырёхлетний малыш весил уже более пятнадцати килограммов и был довольно тяжёлым, но юноша чувствовал лишь тепло и спокойствие. 

– Может быть, у гэгэ и нет висячих ушей, у него есть одна черта, которая отличает его от большинства людей. Когда-то давно у меня были плохие времена, я чувствовал себя плохим и казался себе непривлекательным. Сегодня с твоим папой мы разговаривали об этом. Сначала я думал, что он может возненавидеть меня, но он оказался очень прогрессивным и не сказал мне ни единого грубого слова. Напротив, я слышал от него лишь слова утешения. 

– Прямо как вторая группа кроликов?

Бубу наклонил голову назад, чтобы посмотреть на него.

Сун Жань кивнул: 

– Угу.

Сердце Бубу было полно гордости. Он ударил себя кулачком в грудь и уверенно заявил: 

– Конечно! Это же мой папа! Ты мне так нравишься, значит, и ему ты точно понравишься. Гэгэ, не волнуйся, мы с папой – вторая группа кроликов. Ты такой хороший, поэтому мы всегда будем с тобой.

Глаза ребёнка ярко сияли, словно утренние звёзды, и были глубокими, как ночное небо, и Сун Жаню вдруг показалось что произнесённое им «навсегда» может действительно сбыться. 

На глаза Сун Жаня навернулись слёзы, но он постарался сдержаться и с улыбкой сказал: 

– Хорошо, мы всегда будем вместе. 

 

 

http://bllate.org/book/13825/1220200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь