Готовый перевод The whole world thinks we're dating / Весь мир считает, что мы встречаемся: 84. Партия (2)

Рассмотрев украшение, Хуан Тунтун вернула цепочку Су Цзяню в целости и сохранности, а затем прищурила сияющие глаза.

— Брат, а где ещё один подарок? Только не прячь.

— Ещё? — не понял Су Цзянь. — Он подарил мне только это, что ещё?

— Не пытайся меня обмануть, — хитро посмотрела на него Хуан Тунтун. — Я вчера, когда провожала брата Тяньшу в отель, всё видела. У него с собой был пакет, а в нём чёрная подарочная коробка, причём довольно большая. Думаю, там была картина или что-то вроде того.

Су Цзянь погладил подбородок. Он знал, что И Тяньшу умеет писать маслом, но тот никогда не упоминал, что собирается подарить ему картину.

— Может, тебе показалось? — с сомнением спросил Су Цзянь.

— Исключено, — сказала Хуан Тунтун, как отрезала. — Я собственными глазами видела, как он доставал это из машины.

— Ну… может, это просто обычная коробка с вещами? Или подарок для кого-то другого, который он заодно прихватил с собой?

— Правда?.. — Хуан Тунтун, всё ещё недоумевая, наклонила голову.

— А что ещё это может быть? — Су Цзянь закатил глаза, затем взял со стола яблоко, вытер его об одежду и смачно откусил. — Послушай, ты можешь говорить мне такие вещи, но ни в коем случае не смей спрашивать об этом брата Тяньшу или сестру Цзянь, поняла?

Хуан Тунтун скривила губы и обиженно пробурчала:

— Я ведь не дура. Как я могу быть такой бестактной…

— И ещё эти твои… — Су Цзянь замялся, словно подбирая слова, — грязные мыслишки, которые ты вычитала в интернете, о том, как строить нездоровые догадки о чужих отношениях. Что ты там себе нафантазировала — меня не касается, но ни в коем случае не смей показывать это при брате Тяньшу.

— Что значит «строить нездоровые догадки о чужих отношениях»? Я вовсе не…

— Ты должна просто ответить: поняла или нет, — не дав ей договорить, безапелляционно перебил Су Цзянь.

— …Поняла, — надула губы Хуан Тунтун, потупив взгляд.

— Ну и ладно, — вздохнул Су Цзянь и откинулся на спинку дивана. — Если больше ничего нет, иди пока к себе, я отдохну.

Хуан Тунтун встала и, понурив голову, сделала пару шагов к двери, но вдруг остановилась, обернулась и, глядя на Су Цзяня, серьёзно произнесла:

— Брат.

— Что? — Су Цзянь посмотрел на неё.

— Я хочу тебе сказать, что хоть нам с Маоэр и нравится видеть вас с братом Тяньшу вместе, и мы любим обсуждать всякие мелочи в ваших взаимодействиях, но на самом деле у нас нет никаких злых намерений. Нам просто очень нравится та атмосфера, которая возникает, когда вы вместе.

Хуан Тунтун сделала паузу, а потом продолжила:

— Честно говоря, хоть ты, брат, и легко сходишься с людьми, но за те два года, что я с тобой работаю, я впервые вижу, чтобы ты так сблизился с кем-то из-за съёмок. Поэтому… в общем, я буду осторожнее и не стану говорить об этом при брате Тяньшу.

Глядя на её понурый вид, Су Цзянь вздохнул, а затем не удержался и улыбнулся. Он посмотрел на стоящую у двери Хуан Тунтун и спустя мгновение с улыбкой ответил:

— Я понял.

http://bllate.org/book/13820/1610751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь