Экстра 7. Восхитительная любовь! Такой кайф смотреть на них!
[У гэгэ такой отличный английский, и произношение идеальное!]
[Фигура у гэгэ тоже классная, у него высокий рост и такие длинные ноги!]
[И не говори, и, ах, какое лицо у гэгэ! Мин-Мин и сам хорош собой, а его гэгэ выглядит даже ещё красивее!]
[Нет, это в основном потому, что у гэгэ есть харизма и энергетика, а Мин-Мин рядом с ним ведёт себя так послушно, как маленький ребёнок.]
[Гэгэ до сих пор не убрал руку, о Боже, он что, не собирается отпускать его от себя?]
[А зачем отпускать? [смеющийся смайлик] Ведь это диди, с которым он вырос, зачем отдавать его кому-то другому? [смеющийся смайлик]]
[Не продолжай, я правда не хочу думать лишнего, лучше считать, что я всё ещё «чистая».]
[Нет, подруга выше, ты уже не «чистая», ты уже «запятнана»!]
[Ха-ха-ха-ха-ха-ха!]
Чат трансляции был полон веселья.
Сы Цзюньдо обнял Вэнь Минъи за плечи, пока они не зашли в супермаркет, и только тогда он убрал руку.
После непродолжительного обсуждения того, что нужно купить, компания не стала собираться в одну группу: девушки и парни отправились за покупками по отдельности.
Сы Цзюньдо раньше ходил в горы с друзьями, поэтому он знал, какие вещи являются необходимыми для восхождения. Он уточнил у Чжэн Фэна, что подготовила для них съёмочная группа, и узнал, что им не выдали вообще никакого снаряжения и из всего необходимого у них есть только палатки.
Сы Цзюньдо вздохнул:
— Тогда нам придётся купить довольно много вещей.
Тут он вспомнил и спросил Чжэн Фэна и остальных:
— Вы ведь взяли с собой тёплую одежду?
Некоторые кивнули, другие неловко улыбнулись.
Сы Цзюньдо понял всё без слов:
— Есть ли у кого-то запасная тёплая одежда? Если есть, её можно одолжить. Если нет, придётся покупать. У нас же нет ограничений по бюджету, верно?
Все:
— …
Вэнь Минъи вздохнул и похлопал его по руке:
— Ноша тяжела, а путь далёк, гэгэ.
(п.п. 任重道远 ноша тяжела, а путь далёк. Образное значение: долгое время нести тяжёлую ответственность.)
Сы Цзюньдо не оставалось ничего другого, как уточнить у остальных сумму доступных средств, после чего он начал мысленно планировать покупки.
Зрители в прямом эфире наблюдали, как все следуют за Сы Цзюньдо, словно за своим старшим братом. Он говорит купить что-то и все послушно берут это. Говорит, что вот это не нужно, и его младшие братья сразу же кладут эти вещи обратно.
Были и непослушные, например, Чжао Лян, который горько умолял:
— Я действительно давно не ел чипсов, купи, пожалуйста, одну пачку.
Сы Цзюньдо покачал головой:
— Вернёмся и я поджарю их для тебя. Наш бюджет ограничен, так что лучше сэкономить.
Вэнь Минъи поддержал:
— Да, положи обратно.
Чжао Лян неохотно вернул чипсы на полку и послушно пойти за ними, чтобы купить другие необходимые вещи.
Зрители в прямом эфире наблюдали за происходящим и не могли удержаться от смеха:
[Просто как старший брат, ведущий за собой группу младших братьев.]
[Ха-ха-ха, строгий старший брат и послушные младшие.]
[Но гэгэ действительно разбирается во всём, все вещи, что он берёт, нужные и полезные.]
[Точно, а кто вообще этот Сы Цзюньдо? Такое ощущение, что он умеет всё и говорит как профессионал.]
[У него такая уверенность и лидерские качества!]
[Я видела в фан-группе Вэнь Минъи, вроде писали, что он очень богат, возможно, глава компании или что-то в этом роде.]
[Глава компании пришёл на такое шоу? Тот, кто это сказал, явно преувеличивает!]
[А почему бы и нет? У вас предвзятое отношение к владельцам компаний?]
[Они обычно не так свободны.]
[Дело не в занятости, как бы это сказать…]
[Девушки выше, вы что-то знаете? Говорите скорее!!!]
[Ну, скажем так, вы знаете, что такое «братский контроль»? У меня ощущение, что Сы Цзюньдо, наверное, очень сильно опекает Вэнь Минъи [прикрывает лицо]. Я как-то отслеживала график Мин-Мина, и Сы Цзюньдо бывал почти на всех его съёмочных площадках. Он приезжал на каждый проект, просто где-то оставался дольше, где-то меньше. [прикрывает лицо]]
[Ого, это так мило!]
[Вот это да, какая идеальная братская любовь! Я завидую!]
[Так горько, когда сравниваешь поведение людей. Я учусь в другом городе, так мой брат даже не захотел приехать меня навестить, сказал: «Ты уже не ребёнок». А тут гэгэ сопровождает своего диди, куда бы тот ни пошёл. Это же просто невероятно, как он его балует!]
[А я не могу больше, слишком сладко, просто обожаю такие моменты!]
[Они такие милые, я не выдержу!]
Денежные средства, выделенные программой, были достаточными, чтобы купить все необходимые вещи, но только действительно самые нужные.
Сы Цзюньдо быстро выбрал всё необходимое и ждал у кассы, когда вернутся девушки.
Они пришли в оговорённое время, проверили свои корзины и убрали лишние вещи, после чего и расплатились.
На обратном пути настроение у всех было приподнятое, они весело болтали о завтрашнем восхождении, смеясь и подшучивая друг над другом.
Когда они вернулись в дом, все сразу разошлись по своим комнатам, чтобы упаковать вещи для похода.
Сы Цзюньдо не спешил разбирать вещи, он пошёл на кухню и вымыл несколько картофелин, готовясь жарить чипсы.
Вэнь Минъи, увидев это, усмехнулся:
— Ты и вправду будешь готовить?
— Я всегда держу слово, — ответил Сы Цзюньдо.
Вэнь Минъи притворно сердито хмыкнул:
— А кто тебе разрешил готовить чипсы для других?
Чат прямой трансляции снова оживился:
[О, Боже, какой же Вэнь Минъи высокомерный милашка, но его выражение лица слишком очаровательное!]
[Это так сладко, Вэнь Минъи — настоящая конфетка!]
[Ух, какая явная ревность! Мин-Мин, да ты просто обожаешь своего гэгэ!]
[Слишком затягивает! Их парочка просто идеальна для шипперских фантазий, столько сладких моментов!]
[Я посмотрела фильм раньше и не испытывала никаких чувств к Вэнь Минъи, но вот после этого шоу просто влюбилась, он такой очаровашка!]
[Хнык-хнык, гэгэ, тебе не разрешается жарить чипсы для других, ты можешь жарить их только для Мин-Мина!]
Сы Цзюньдо продолжил чистить картошку и с улыбкой спросил:
— Нельзя?
— Конечно, нельзя, — Вэнь Минъи подошёл к нему ближе. — Ты готовишь, а я ем.
Сы Цзюньдо тихо рассмеялся.
Вэнь Минъи спросил:
— Ты не согласен?
— Нет, согласен, — мягко ответил Сы Цзюньдо.
— Вот так-то лучше.
[А-а-а-а-а, я умерла, не надо меня спасать!]
[Гэгэ такой заботливый, как Мин-Мин говорит, так и будет.]
[Всё, я не могу больше смотреть, почему у меня нет такого старшего брата? Государство, выдай мне моего личного!]
[У кого есть старшие братья, скажите, ваши тоже такие? Мой точно нет, и я плачу во весь голос.]
[Это точно шоу про путешествия? Скорее это шоу «демонстрация своего крутого гэгэ»!]
[Те, кто выше, для справки: до прихода Вэнь Минъи это было обычное шоу про туризм. [закрывает лицо].]
[Мне так нравится, как Вэнь Минъи пользуется любовью и ведёт себя немного избалованным! Хе-хе-хе, какой милый, словно маленькое солнышко!]
[Подруга выше, мне кажется, ты хочешь чего-то другого. [смайлик персик]]
[Ха-ха-ха, у нас Мин-Мин уже «занят», так что всем спасибо и до свидания!]
Сы Цзюньдо нарезал картофель тонкими ломтиками и дважды обжарил их в масле, чтобы корочка получилась более хрустящей.
Вэнь Минъи попробовал:
— Неплохо.
Сы Цзюньдо достал приправы и посыпал одну половину, а другую предложил обмакнуть в кетчуп.
Вэнь Минъи с удовольствием хрустел чипсами.
— Оставь немного для остальных, — сказал Сы Цзюньдо, сам попробовал один кусочек, а затем протянул ещё один Вэнь Минъи.
Вэнь Минъи съел чипсину и, сощурив глаза, посмотрел на него:
— Побалуй меня ещё.
— И как же мне тебя побаловать? — спросил Сы Цзюньдо, продолжая кормить его.
Вэнь Минъи подумал и, придвинувшись ближе, прошептал на ухо:
— Когда вернёмся в комнату, поцелуй меня.
Сы Цзюньдо подумал, что для этого не нужно возвращаться в комнату, взял Вэнь Минъи за запястье и сказал:
— Идём со мной.
Он вывел его из кухни и завёл в кладовку, где не было камер.
Как только дверь закрылась, Сы Цзюньдо развернулся и обнял Вэнь Минъи, тут же прижавшись к его губам.
Вэнь Минъи не ожидал, что тот решит поцеловать его здесь, в тёмном уголке, где их никто не видит, и ощутил приятное возбуждение. Он обнял Сы Цзюньдо и тесно прижался к нему.
Они долго целовались в темноте, прежде чем остановились. Сы Цзюньдо спросил:
— Теперь достаточно?
— Ну, почти, — тихо ответил Вэнь Минъи.
Сы Цзюньдо снова его поцеловал, слегка прикусывая губы:
— Всё ещё «почти»?
Вэнь Минъи тихо засмеялся и ответил, мягко целуя его:
— Теперь достаточно.
Они целовались в кладовке ещё пару раз, явно не желая расставаться.
Зрители, наблюдавшие за прямой трансляцией, начали беспокоиться:
[Почему нам переключили камеру? Я хочу видеть Вэнь Минъи! Куда они ушли с кухни и что делают?!]
[Что за монтаж? Верните камеру обратно, я хочу увидеть, как гэгэ будет баловать диди, а вы переключаете!]
[У меня друг сейчас в предсмертном состоянии, и его последним желанием было увидеть, как гэгэ балует диди. Пожалуйста, помогите!]
[А-а-а-а-а, я пошлю лезвие к редакторам шоу! Почему именно в этот момент вы переключили камеру?!]
(п.п. 寄刀片 интернет сленг послать лезвие (бритвы) используется в качестве угрозы смерти; выражает шутливое недовольство автором книги, фильма, игры и т. д.)
[Гэгэ и его диди! Я просто хочу увидеть, как гэгэ балует диди, разве это так сложно?]
[Если вы не разрешаете нам смотреть, то хотя бы скажите, что они сейчас делают! Это просто невыносимо, сидеть и гадать, что происходит!]
[Вы что, решили, что у прямой трансляции слишком много зрителей и хотите нас отпугнуть? Все ведь сюда пришли ради Вэнь Минъи!]
[Вопрос века: как именно гэгэ балует своего диди? Смогу ли я увидеть это при жизни?]
К тому моменту, когда камера переключилась на Вэнь Минъи, все уже сидели вместе и ели чипсы.
Зрители чуть не заплакали:
[Почему сразу финал? Я хочу увидеть процесс! Как Сы Цзюньдо баловал нашего Мин-Мина?!]
[Это же так тяжело, я просто хотела увидеть немного сладких моментов, почему это так сложно показать?]
[А-а-а-а-а, Сы Цзюньдо снова кормит Мин-Мин чипсами, вот и сладость, я снова довольна!]
[Такое чувство, что гэгэ точно любит Мин-Мина. Посмотрите, сколько раз он его уже кормил, хотя Мин-Мин мог бы сам есть.]
[Ха-ха-ха, подруга наверху, «Мин-Мин мог бы сам есть» — это был просто лучший комментарий!]
[Друзья с детства с разницей в возрасте — это такая классная пара для фандома, просто кайф смотреть и шипперить! Гэгэ так нежно о нём заботится, и это выглядит так естественно. Уверена, в реальной жизни они ещё слаще!]
[О, мой бог, вы только представьте, что они делают наедине: поцелуи, обнимашки, гэгэ берёт диди на руки… У меня голова кружится от такой идеальной любви! СыВэнь — это определённо что-то настоящее и вполне реальное!]
[Я тоже думаю, что между ними всё настоящее. Они такие естественные, ничего не делают специально, чтобы показаться близкими.]
[Поклонники CP, как всегда слишком много думают! Да они просто выросли вместе, поэтому один привык заботиться о другом. Здесь явно чисто дружеские отношения.]
[Не соглашусь! Какая ещё дружба? Дружба разве может быть такой тёплой и нежной? Разве у всех парней такая «дружба» с оттенком романтики?]
[Я не хочу слушать возражения! Пара СыВэнь точно реальна: один милый и избалованный, другой заботливый, они идеально подходят друг другу!]
[Босс + знаменитость — это просто бесподобный дуэт!]
[А ещё друзья, с детства жившие вместе — это просто идеальная история!]
[Не могу больше, у меня передозировка сахаром, завтра точно наберу лишние килограммы!]
[Мне всё равно, ха-ха-ха, я люблю сладкое, пусть и дальше продолжают меня «кормить» этим сахаром! Мин-Мин — наш маленький ангел!]
После того как они доели чипсы, Вэнь Минъи и Сы Цзюньдо вернулись в комнату и начали собирать дорожные сумки.
Вэнь Минъи терпеть не мог заниматься сборами, поэтому сел в стороне, наблюдая, как Сы Цзюньдо всё складывает, и просто болтал с ним.
Когда всё было собрано, Сы Цзюньдо поторопил его:
— Иди в душ, пора ложиться спать.
Зрительницы на трансляции моментально оживились:
[Они собираются спать?!]
[Спать в одной кровати!]
[Скорее, скорее, мне нужно увидеть, как они спят вместе!]
[Хочу увидеть, как они укрываются одним одеялом!]
[Хочу увидеть, как гэгэ обнимает диди!]
[А я хочу, чтобы гэгэ поцеловал его!]
[Нет, этого всего слишком мало для меня! Хочу всё и сразу: гэгэ и диди под одним одеялом, гэгэ обнимает его и целует без остановки!]
[Ха-ха-ха, не уходи, сестричка выше, у нас одинаковые желания!]
[У меня тоже!]
Однако вместо этого зрители увидели, как Вэнь Минъи помахал в камеру:
— Спокойной ночи.
А через мгновение камера переключилась.
[Бля!!! Мин-Мин, какой же ты непослушный! Ты даже научился выключать камеру!]
[Включи её обратно, я хочу увидеть, как вы спите в одной постели!]
[Плачу в голос, мне так больно. Мин-Мин, зачем ты разорвал мамино сердце?]
Но Вэнь Минъи ничего не знал о жалобах зрителей. Он повернулся к Сы Цзюньдо, обнял его и сказал:
— Пойдём, давай примем душ вместе.
Сы Цзюньдо посмотрел на своего возлюбленного, наклонился и поднял его на руки:
— Хорошо.
Автору есть что сказать:
Гун и шоу не связаны кровью, сосед гэгэ, сосед диди, называют друг друга братьями из вежливости~
http://bllate.org/book/13743/1214863
Сказали спасибо 3 читателя