Готовый перевод Always forever / Вместе навсегда: Глава 3. Разлука

Вернувшись после встречи с Сун Фаньсюанем в свой дом — обветшалое, тесное жилище в старом районе, — Чжоу Юй с удивлением обнаружил непривычную тишину: не было слышно вечного стука костей маджонга. Он швырнул рюкзак на пол и, войдя внутрь, увидел отца, который в панике совал вещи в чемодан.

— Что случилось? — нахмурился Чжоу Юй, глядя на отца, с которого градом катился пот, а руки дрожали, бессильно сминая одежду. Грудь сжало от неприятного предчувствие.

— А, Чжоу Юй, вернулся... — отец, подняв голову, тяжело перевёл дух. — Быстро, собирай вещи. Мы узжаем. Срочно.

— Что?! Почему?

— Я сказал — собирай! И точка!! Немедленно!!! — взревел отец, глаза его налились кровью, в голосе звеняла истеричная ярость.

Отступив на пару шагов от взбешённого отца, Чжоу Юй вернулся в свою комнату и принялся собираться. Он уже догадался: наверняка отец снова проиграл крупную сумму в азартные игры и теперь хочет сбежать от долгов, переехав на новое место.

Такое уже случалось раньше. Несколько лет назад они точно так же перебрались сюда, спасаясь от кредиторов. Отец, не в силах избавиться от пагубной привычки, хоть и устроился на работу, по вечерам всё равно пропадал за карточным столом. На этот раз, видимо, ставки были особенно высоки, а расплачиваться нечем — вот и пришла в голову старая, как мир, идея с побегом.

Отец никогда не задумывался, легко ли ему в новой школе, да и сам Чжоу Юй не питал к учебным заведениям особой привязанности — он смирился с тем, что его жизнь будет состоять из бесконечных переездов вслед за отцом-игроком.

Но сейчас, в этот самый момент, в голове неожиданно всплыл образ Сун Фаньсюаня. Что будет с ним, когда они исчезнут? Наверное, немного погрустит, а потом с головой уйдёт в учёбу, поступит в хороший университет, станет «столпом общества» — тем, кем Чжоу Юй никогда не сумеет быть. Может, так даже лучше — не будет рядом того, кто потянет его на дно.

Собирая вещи, Чжоу Юй старался подавить лёгкую грусть, подступавшую к горлу.

Неожиданности, однако, сыпались одна за другой. На следующий день к нему пришла мать Сун Фаньсюаня — поговорить.

Сидя в дорогой кофейне, куда он никогда бы не зашёл по своей воле, Чжоу Юй уставился на чашку с кофе, не испытывая ни малейшего интереса к напитку. По привычке он с раздражением достал сигарету и уже собирался прикурить, как стоявший рядом официант немедленно подошёл:

— Извините, сэр, у нас здесь курить нельзя.

— Чёрт! — Чжоу Юй щёлкнул зажигалкой, не успев её даже раскрыть, сунул обратно в карман, а сигарету с раздражением швырнул на стол.

Мать Сун Фаньсюаня, наблюдая за его поведением, не смогла скрыть лёгкой презрительной усмешки в уголках губ. Она продолжила тему, вернувшись к прерванному разговору:

— Чжоу Юй, ради блага нашего Фаньсюаня, прошу тебя, больше с ним не связывайся, хорошо?

— А? Я ведь никогда первым не искал с ним встреч. Это он всё время ходил за мной по пятам, мадам Сун, — помешивая кофе ложкой, Чжоу Юй ответил с нарочитой небрежностью.

— Но если бы ты его игнорировал, он бы не смог с тобой общаться! — мать Сун Фаньсюаня повысила голос, но тут же взяла себя в руки, сделав паузу для глубокого вдоха, прежде чем продолжить с подчёркнутой сдержанностью:

— Ты знаешь, наш Фаньсюань всегда был послушным ребёнком! Его оценки неизменно входили в тройку лучших в классе! Но из-за того, что он связался с тобой, его успеваемость упала до шестого места! Он даже научился врать — выпрашивал у меня деньги на учебные материалы, а сам тратил их на то, чтобы есть, пить и развлекаться вместе с тобой!

Говоря это, она явно волновалась, с трудом сдерживая эмоции. Немного успокоившись, она продолжила, уже более холодно:

— Между нашим Фаньсюанем и таким, как ты, не может быть дружбы. Пожалуйста, оставь его в покое.

— Ха? С какой стати это я должен избегать? Пусть ваш сын сам отстанет, не мозолит глаза! — Чжоу Юй с высовом на неё посмотрел.

— Ты... просто невыносим... — с трудом сдержав раздражение, мать Сун Фаньсюаня вдруг сменила тон, обратившись к нему мягко и почти по-деловому:

— Я знаю, что у твоего отца... сейчас есть трудности. Если тебе нужна помощь, мы можем постараться её оказать. Только...

О? Так они ещё и про его отца всё выяснили? Холодно усмехнувшись, Чжоу Юй подумал, что раз им всё равно предстоит переезд, грех не воспользоваться ситуацией. Уголок его рта криво пополз вверх:

— Помощь? Отлично. Деньги бы точно не были лишними.

Произнеся это, он заметил, как взгляд матери Сун Фаньсюаня наполнился ещё большим презрением. Но Чжоу Юю было всё равно. Он и Сун Фаньсюань изначально не должны были становиться друзьями. Лучше бы они и вовсе не были знакомы...

Выйдя из банка и увидев на карте поступившую сумму, Чжоу Юй безучастно усмехнулся, потянулся, закинув руки за голову. Он уезжал из этого города, а школа без лишних вопросов оформила ему отчисление. Отныне, скорее всего, их пути с тем человеком — Сун Фаньсюанем — больше никогда не пересекутся.

Хотя лёгкая грусть и шевельнулась в сердце, она тут же утонула в водовороте хлопот, связанных с переездом.

Среди бесконечных коробок, списков и нервных сборов Чжоу Юй постепенно упаковал в дальний угол памяти того, с кем делил несколько месяцев жизни, — аккуратно, как ненужную безделушку, которую жаль выбросить, но и места ей уже нет.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/13728/1243591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь