В конце концов господин Ду Э не смог реализовать свой план, потому что он также полюбил сливовый сок и практически опустошил запасы Си Нансина своей силой черепахи.
В прошлый раз, когда они искали Си Наньтяня, маленькие животные снова помогли им. По традиции Си Нансин сделал мясные фрикадельки с овощами и пригласил их поесть. Кто бы мог подумать, что один из Десяти Правителей подземного мира, величественный господин Ду Э заинтересуется даже этими скучными фрикадельками и настоит на том, чтобы попробовать парочку.
Си Нансин с улыбкой спросил его:
- Нравится? Я же говорил, что они безвкусные.
Господин Ду Э был более чем доволен:
- Пахнет вкусно.
Ли Мяо выглядел так, словно нашел единомышленника, и взволнованно повернулся:
- Я же говорил! Не говоря о том, что эти фрикадельки очень ароматные, они всегда кажутся такими полезными, когда их ешь. И не надо беспокоиться о выпадении шерсти!
Си Нансин с подозрением посмотрел на него:
- Когда ты успел их попробовать? Ты украл их, когда я делал фрикадельки в последний раз?
Ли Мяо напрягся и перевел разговор на другую тему:
- Эй, почему вы снова берете добавку! Оставьте мне хотя бы немного!
Стоявший рядом Иньчао сказал с улыбкой:
- Раньше я думал, что если заказать эту рыбу-белку, то не нужно брать дополнительный комплекс, но кто мог знать, что чем больше я ем это блюдо, тем больше разгорается мой аппетит.
Его сосед поддакнул:
- Правильно! Если бы я знал, я бы заказал по одной порции на каждого. Мне все кажется, что если каждый возьмет по палочке, то мне почти не достанется, а от этого еще больше становишься голодным!
- Это просто ужасно, почему эта чашка с измельченной свининой становится все ароматнее с каждой ложкой?!
Увидев аппетит господина Ду Э, Си Нансин со смешанными чувствами посмотрел на господина Чжу Ю и удовлетворенно похлопал его по плечу:
- Только сейчас я понимаю, что вы все время сдерживали свои силы.
Господин Чжу Ю рассеянно взглянул на господина Ду Э:
- Я не причиню тебе никаких хлопот.
Господин Ду Э вообще не осознавал своей прожорливости и продолжал наслаждаться послевкусием, качая головой.
Сегодня все порции измельченной свинины с рисом были распроданы, даже объедков не осталось, так что Ли Мяо едва не остался без добавки. Когда клиенты попрощались и Скворец покинул двор, господин Чжу Ю наконец заговорил:
- Тогда я вернусь вместе с господином Ду Э.
Си Нансин вздрогнул. Он просто по привычке думал, что господин Чжу Ю останется здесь на ночь, и не ожидал, что он собирается вернуться в столь поздний час. Но он быстро осознал ситуацию и кивнул:
- Тогда будьте осторожны в дороге. Я сейчас отправлю завтрашнее меню в группу и с завтрашнего дня буду рассчитывать на господина Ду Э.
Господин Ду Э выглядел гораздо счастливее, чем когда пришел:
- Не волнуйтесь, доверьте это мне.
Взглянув, как они оба исчезают во дворе, Си Нансин некоторое время стоял на месте, а затем направился внутрь дома.
Си Наньтянь смотрел телевизор в комнате и смеялся над чем-то забавным. Когда он услышал шаги входящего Си Нансина, он повернулся и спросил:
- Все гости ушли, брат? Я помогу тебе убраться.
- Все уже убрали, - Си Нансин о чем-то задумался, - Сяо Тянь, начиная с завтрашнего дня, тебе лучше перебраться в соседний дом. Просто приходи иногда помогать по будням.
- Окей, - Си Наньтянь почесал голову, он чувствовал себя немного подавленным, но все же согласился. Хотя он считал, что все это не очень соответствует материалистическим ценностям, но все же было довольно интересно. Теперь, когда ему придется внезапно отказаться от этого, он немного сожалел.
Однако он считал, что он уже студент университета и достаточно зрелый взрослый, чтобы не капризничать в таком месте, поэтому благоразумно ответил:
- Тогда я помогу тебе с покупкой продуктов, а в остальное время постараюсь не иметь дела с этими призраками.
- Сегодня ты сможешь остаться здесь на ночь, а завтра лис отведет тебя зарегистрироваться, - сказал Си Нансин.
Си Наньтянь ответил и направился наверх, чтобы умыться. Си Нансин удовлетворенно кивнул, но когда повернулся, почти столкнулся с Чуйфангом, который стоял позади него. Си Нансин не знал, плакать ему или смеяться. Он притворился слабым и прикрыл свое сердце:
- Айя, не пугай меня, мое сердце такое хрупкое.
Чуйфанг фыркнул:
- Сегодня ты что-нибудь заметил?
Си Нансин нахмурился и подумал некоторое время, но в конце концов честно ответил:
- Нет.
- Ты глупый! - Чуйфанг ткнул в него пальцем, не скрывая разочарования, - Ты даже не заметил его хитрости?
Си Нансин с недоумением принялся вспоминать и внезапно осознал, похлопав себя по ладони:
- О, ты говоришь о лисе! Он просто хочет съесть побольше, зачем так на него обижаться?
Ли Мяо выглянул из-за двери и спросил:
- Я слышал, кто-то звал меня?
- Никто тебя не звал! - Чуйфанг закатил глаза, - Кто говорит про эту глупую лису? Я говорю о господине Чжу Ю!
- Эй! - лис сразу ворвался внутрь, - Почему ты опять ругаешь меня непонятно за что?
- Я разберусь с тобой позже, - Чуйфанг махнул рукой, отодвинув его в сторону, и хмуро посмотрел на Си Нансина, - Он намеренно не остался сегодня - это ловушка, чтобы ты попался на удочку.
Си Нансин некоторое время молчал, затем повернулся и посмотрел на Ли Мяо:
- Я думаю, это больше похоже на речь лисы-демона.
Ли Мяо кивнул, глубоко соглашаясь:
- Нас, лис-демонов, часто так неправильно понимают.
- Тц, - Чуйфанг сидел, скрестив ноги в пустоте, - В конце концов, он тоже демон. Не важно, насколько сильно ты веришь в него, ты не должен полностью ему доверять. К тому же, у него нечистые помыслы!
Си Нансин с недоумением изогнул брови.
- Только что, когда господин Ду Э не сдержался и издал драконий рев, он мог просто заставить его замолчать, но он использовал этот трюк с прибамбасами и свистками, чтобы произвести на тебя впечатление.
Си Нансин:
- А-а, это...
Чуйфанг продолжил:
- Он говорит, что господин Ду Э много ест, а вот он никогда не причиняет тебе проблем, что является намеком на то, что он более здравомыслящий, чем господин Ду Э.
Си Нансин:
- Эм...
Чуйфанг скрестил руки на груди и сделал свой вывод:
- Если ты и дальше будешь таким безмятежным, будь осторожен, он съест тебя и даже костей не оставит! Какой коварный старый древесный демон!
Си Нансин скривил губы:
- Продолжай фантазировать, а я буду притворяться, что верю.
Чуйфанг не сдержался и повысил голос:
- Что значит фантазировать!
Си Нансин покачал головой, чувствуя, что это смешно:
- Ты говоришь о нашем искреннем и простодушном господине Чжу Ю? Я вижу, что твой меч очень прямой, как получилось, что у тебя такие кривые мысли?
Чуйфанг чуть не упал от гнева:
- Ты!
Си Нансин с улыбкой поднялся по лестнице:
- Ложись спать пораньше, не думай об этих вещах. Твой разум слишком отяжелеет, и ты не сможешь вырасти высоким.
Чуйфанг так разозлился, что хотел бы найти что-нибудь и разрубить на две части. Ли Мяо стоял рядом и раздувал пламя, злорадно смеясь:
- Ты говоришь, что ты дух меча, но почему ты похож на тещу господина Чжу Ю? Все время критикуешь и придираешься.
- Фу! - Чуйфанг сердито сплюнул, - У этого дурака за несколько жизней не прибавилось проницательности. У него совсем нет чувства опасности! В той жизни он вырос под моим присмотром, я заботился о нем, а он считал меня назойливым и говорил, что я всегда валяю дурака. Он даже называл меня Фан-попо*!
(ПП: свекровь Фан)
- Пфф!
Когда Чуйфанг увидел улыбку на лице Ли Мяо, его сердце внезапно сжалось, и появилось нехорошее предчувствие. И действительно, на лице Ли Мяо появилась выразительная улыбка, и он зловещим тоном окликнул его:
- Фан... По-по...
Рассерженный Чуйфанг погнался за ним с мечом:
- Отведай моего меча!
Си Нансин высунул голову сверху:
- Не драться.
- Ладно! - Ли Мяо засмеялся и подмигнул ему.
Си Нансин беспомощно сказал:
- Не называй его Фан-попо, это слишком дерзко.
Но Чуйфанг не был рад этому, он даже подпрыгнул на месте:
- Как ты услышал? Ты подслушивал сверху!
Си Нансин изобразил добрую улыбку:
- Фан-попо звучит слишком неприятно, я думаю, лучше называть его Сяо Фан, это более дружелюбно и миленько.
Чуйфанг взлетел в воздух:
- Си Нансин! Достань свой меч! Давай сразимся!
Си Нансин тут же обессиленно прислонился к стене позади него:
- О, нет, у меня болит сердце.
Ли Мяо очень согласованно вступил в игру. Он подбежал к нему и трогательно схватил его за рукав:
- Маленький босс! Держись!
Только что принявший душ Си Наньтянь выбежал с полотенцем и нервно спросил:
- Что случилось, брат, что с тобой не так?
Си Нансин первым не сдержался и засмеялся. Си Наньтянь наблюдал, как они смеются, и непонимающе почесал в затылке, а Чуйфанг сердито отвернулся:
- Бессмысленно!
Си Нансин махнул рукой:
- Хорошо, еще есть дела, которые нужно сделать. Сначала я подсчитаю заказы на завтрашнюю доставку.
Он сфотографировал завтрашнее меню и отправил его в группу «Еда на вынос». Через некоторое время группа была завалена сообщениями.
……
Господин Чжу Ю и господин Ду Э вернулись в подземный мир вместе.
Только сейчас господин Чжу Ю заметил, что половина тела господина Ду Э все еще мокнет в водах Желтой реки, он даже не пошевелил своим панцирем, только высунул голову, чтобы поесть.
- Господин Чжу Ю, - спросил господин Ду Э глухим голосом, - Сколько ты знаешь о нем?
Господин Чжу Ю опустил глаза:
- Должно быть, больше, чем ты.
- Естественно, - согласился господин Ду Э. Он не счел это странным и кивнул, - Повелитель высоко ценит тебя, и ты связан с ним кармически, поэтому ты должен знать больше. Мне просто интересно, видел ли ты его душу?
Господин Чжу Ю уставился на него, не говоря ни слова.
Господин Ду Э продолжал говорить сам с собой:
- Я видел только его облик при рождении, но никогда не видел его души. По идее, я находился у берега реки царства мертвых и каждый день видел проходящие души, так что должен был видеть его.
Лицо господина Чжу Ю не изменилось:
- В мире существует множество смертных, и если среди множества проходящих душ ты не видел его - это вполне нормально.
- Угу, - ответил господин Ду Э, а затем сказал, - Но однажды я спросил у повелителя, если он так заинтересован в нем, то почему сам не отправился за его душой, когда ее призвали. Повелитель сказал мне, что нет необходимости вызывать его душу, он вернется сам. Ты знаешь, что происходит?
Господин Чжу Ю слегка покачал головой:
- Судьба.
Господин Ду Э вздохнул и медленно опустился:
- Тогда я не буду спрашивать. Пришло время ему пройти через это испытание и в этой жизни.
- Ему уже давно пора пережить его, - вздохнул господин Чжу Ю.
- Почему ты так одержим? - утешил его господин Ду Э, - Судьбу сложно изменить, и все в этом мире сводится к тому, чтобы приложить максимум усилий.
- Я одержим? - удивленный господин Чжу Ю поднял голову, - Когда это я...
- Ты запутался в этой тайне, но сам не понял, - господин Ду Э покачал головой, - Я считаю, что он должен пережить это испытание, а ты... ты хочешь, чтобы он его пережил. Я основываюсь на логике, а ты прибегаешь к эмоциям и надежде. В этом есть разница, разве ты сам не замечаешь?
Господин Чжу Ю изменился в лице и удалился, махнув рукой:
- Бессмысленные слова!
Господин Ду Э покачал головой:
- У тебя действительно странный характер. Я видел столько разлук и горьких чувств на берегу этой Желтой реки. Могу ли я все еще ошибаться?
Вдруг с берега реки вытянулась кровавая ветка и столкнула его вниз.
Господин Ду Э был застигнут врасплох:
- Пфф.. бурл-бурл!
http://bllate.org/book/13606/1206570
Сказали спасибо 0 читателей